ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему показалос
ь странным, что Ховард доверил обслуживание клиентов своему новому сотр
уднику, тем более после того, что почтмейстер говорил им с Триш во время зв
аного ужина.
Он не мог припомнить, чтобы Ронда появлялся в здании почты кроме как для т
ого, чтобы забрать или выложить корреспонденцию. За стойкой всегда работ
ал сам Ховард.
Это почему-то еще больше разозлило Дуга.
Почтальон протянул старушке сдачу, та неторопливо ссыпала ее в сумочку и
отошла в сторону. Дуг, не обращая внимания на очередь, сунулся к окну.
Ч Прошу прощения, Ч быстро произнес он. Ч Мне нужно поговорить с Ховард
ом.
Почтальон внимательно посмотрел на него.
На лице блуждало слабое подобие улыбки.
Ч Сэр, здесь стоят люди. Прошу вас соблюдать очередь, сэр. Ч На мгновение
его взгляд задержался на мятых грязных конвертах в руке Дуга. Он ничего н
е сказал, выражение глаз не изменилось, только улыбка стала чуть шире.
Ч Вы не могли бы его вызвать на минуточку?
Ч Прошу прощения, сэр. Займите очередь.
Дуг хотел возразить, но оглянулся, увидел нетерпеливое возмущение в глаз
ах окружающих и решил отступить.
Ч Очень хорошо.
Спустя десять минут он оказался у стойки.
Все это время он пристально изучал почтальона, стараясь найти в его пове
дении малейшие признаки чего-нибудь необычного, ненормального, но ничег
о, кроме некоего превосходства над окружающими, сквозившего в каждом его
жесте, не обнаружил. Почтальон ни разу не взглянул в его сторону.
Теперь страх и ярость владели сознанием Дуга почти в равной пропорции.
Ч Я хотел бы увидеть Ховарда, Ч повторил он, стерев пот со лба ладонью и н
аклоняясь к окну.
Ч Мистера Кроуэлла сегодня здесь нет.
Фраза прозвучала настолько просто и настолько неожиданно, что Дуг расте
рялся. Ховарда нет? Ховард был здесь всегда!
Ч Он болен?
Ч Да. Я могу вам помочь?
Ч Возможно, Ч ответил Дуг. Ч Вчера я с семьей ездил на пикник, на Чистый р
учей, и мы обнаружили там нераспечатанные, не доставленные по назначению
конверты. Ими буквально усеяны берега ручья.
Ч Усеяны? Ч с улыбкой переспросил почтальон. Насмешливая интонация нас
только напоминала Триш, что Дуг поперхнулся, но моментально взял себя в р
уки и выложил письма на стойку. Ч Несколько штук мы спасли.
Почтальон потянулся к конвертам, но Дуг быстро забрал их себе.
Ч Я хочу передать их Ховарду.
Ч Прошу прощения. Доставить корреспонденцию Ч долг и обязанность почт
овой службы. Вы нарушаете закон, удерживая у себя недоставленную корресп
онденцию.
От такой наглости у Дуга даже в глазах потемнело. Он отер ладонью снова вс
потевший лоб.
Ч Насколько я понял, в этих конвертах Ч счета. И в тех, что лежат у ручья,
Ч тоже в основном счета. С некоторых пор мои собственные счета куда-то пр
опадают. Точнее сказать, после гибели вашего предшественника ко мне не п
ришло ни единого счета. Я не понимаю, что происходит, но складывается ощущ
ение, что значительная часть моей корреспонденции перехватывается.
Ч Я тоже давно счетов не получал, Ч подал голос мужчина, стоявший сзади.

Дуг вперился взглядом в лицо почтальона, ожидая какой-либо реакц
ии. Ему казалось, что почтальон должен рассвирепеть, разозлиться, что дал
о бы возможность поймать, как говориться, преступника за руку и заставит
ь его признаться, что именно он выбросил всю эту почту в ручей, но почтальо
н остался абсолютно невозмутимым.
Ч Обещаю, мы рассмотрим все ваши жалобы в самое ближайшее время, Ч заяви
л он. Голос звучал приятно, естественно, спокойно и уверенно. Ч У вас есть
что-нибудь еще, мистер Элбин?
Ч Кто-то направил письма в департамент электро- и водоснабжения, чтобы о
ни отключили мне свет и воду. Тот же человек послал письмо в телефонную ко
мпанию с просьбой об отключении моего телефона. Я считаю это почтовым ху
лиганством.
Ч Совершенно верно, мистер Элбин. Уверяю вас, мы немедленно этим займемс
я. Я передам мистеру Кроуэллу ваши соображения.
Дуг поймал пристальный жесткий взгляд почтальона и ощутил желание отве
рнуться, но усилием воли заставил себя не отводить глаза.
Его прошиб холодный пот.
Ч Благодарю вас, Ч напряженно выдавил он.
Ч А теперь не будете ли вы так любезны передать мне находящуюся в вашем р
аспоряжении недоставленную корреспонденцию? Ч протянул тонкую бледну
ю руку почтальон.
Ч Можете подавать на меня в суд, Ч парировал Дуг, Ч но я отдам это только
Ховарду.
Ч Ну и прекрасно, Ч согласился почтальон. Ч В таком случае вы не могли б
ы отойти в сторону, мистер Элбин? Вы задерживаете других людей.
Дуг развернулся и пошел к машине. Примерно на полпути к дому он вспомнил, ч
то не называл почтальону своей фамилии.
Почтальон просто ее знал.


12
Хоби вернулся домой в отли
чном настроении. Сегодня в бассейне было полно народу, причем не только д
етишек. После обеда там появилась стайка молодых женщин. Самой старшей и
з них было лет двадцать пять. До этого момента Хоби любовался расфуфырен
ной миссис Фэррис в желто-розовом купальнике, который при намокании стан
овился почти прозрачным. Но когда новая компания разложила на шезлонгах
свои полотенца и лосьоны для загара, внимание спасателя переключилось и
менно на них. У всех женщин были прекрасные загорелые фигуры инструкторш
по аэробике. И невероятных размеров груди. Одна из них, брюнеточка, была в
таком мини-бикини из ленточек, что, когда она наклонялась, Хоби мог практи
чески целиком лицезреть великолепные полукружия ее обширной задницы. О
стальные красовались в наимоднейших купальниках таких размеров, что Хо
би мог с уверенностью сказать, они бреют лобок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики