ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Т
риш включила указатель поворота и свернула налево. Город ей показался бо
лее тихим, чем обычно. На автостоянке Бэйлеса стояло всего несколько маш
ин. По шоссе в основном катили автофургоны туристов, направляющихся отды
хать на озера или возвращающихся оттуда. Но обычной суеты второй половин
ы понедельника Ч рабочего дня Ч не было и в помине. Триш проехала мимо ст
анции "Эксон", развернулась на кольце "К", выехала на Пайн-стрит и подрулила
к зданию почты.
Обычно на почте было многолюдно, и сегодняшний день не стал исключением.
Небольшую автостоянку заполонили старенькие легковушки, пыльные пикап
ы. Триш показалось, что нынче народу значительно больше. Машины стояли да
же вдоль улицы.
Не желая стоять в длинной очереди, Триш проехала чуть дальше и вырулила н
а стоянку у офиса местного мануальщика. Поставив машину под раскидистой
сосной, она перешагнула через невысокий кирпичный заборчик, отделявший
территорию дома от почтового отделения. Триш обратила внимание на мачту
перед темно-кирпичным фасадом: американский государственный и флаг шта
та Аризона оказались приспущены. Она попыталась вспомнить, кто из знамен
итостей скончался в этот день, но не смогла.
Может, скончался какой-нибудь важный человек, а она еще ничего не слышала?

Триш поднялась по ступенькам и толкнула массивную дверь. Кондиционер с в
одяным испарителем немного понижал температуру внутри помещения, но зн
ачительно увеличивал влажность. Длинная очередь тянулась от приемного
окошка через всю комнату и заканчивалась в соседнем холле, где располага
лись индивидуальные боксы для корреспонденции. За стойкой работал сам Х
овард Кроуэлл, почтмейстер. Трития мгновенно обратила внимание на черну
ю траурную повязку у него на рукаве.
В животе моментально образовался холодный комок. Инстинктивная, неосоз
нанная реакция.
Она заняла очередь за Грэйди Дэниэлсом, который едва ли не первый раз в св
оей жизни стоял абсолютно молча и неподвижно.
Ч Жаль, Ч со слезами в голосе проговорил он. Ч Чертовски жаль.
Ч Кто?
Ч Ронда.
Ч Что случилось?
Ч Вы не слышали?
Она покачала головой.
Грэйди понизил голос.
Ч Вышиб себе мозги нынче утром. Из дробовика.
Ч Следующий, Ч оцепенело произнес почтмейстер, поднимая взгляд на очер
едного клиента.
Пока продвигалась очередь, Трития не сводила глаз с Ховарда. Судя по крас
ным, опухшим векам и горящим щекам, почтмейстера глубоко потрясла эта тр
агедия. Его обычно громогласный голос превратился в едва различимый шеп
от; пальцы, наклеивающие марки и отсчитывающие сдачу, дрожали. Боб Ронда н
е был просто его сотрудником. Он был его ближайшим другом. Каждую субботу
их можно было увидеть в "Коралле" наслаждающимися под стаканчик-друтой к
антри-музыкой "Первопроходцев Тонто" и обсуждающими мировые проблемы. Же
на Ховарда сбежала два года назад, хотя бедняга продолжал настойчиво тве
рдить, что она уехала в Тусон ухаживать за больной матерью. С тех пор они с
Рондой стали "не разлей вода". Элен, жена Ронды, частенько жаловалась, что м
уж больше времени проводит с Ховардом, чем с ней.
Очередь тем временем продолжала двигаться. Они с Грэйди уже подошли к са
мому окошку.
Ч Следующий, Ч пригласил почтмейстер.
Ч Я хотел бы забрать свою корреспонденцию, Ч проговорил Грэйди.
В глаза Тритии бросилось объявление: "Почта будет доставляться по понеде
льникам, средам и пятницам до появления нового почтальона. Отделение вре
менно работает по вторникам и четвергам. Прошу прощения за неудобства".
Рядом висело извещение о смерти Боба Ронды.
Ч Скоро вы наймете нового почтальона? Ч полюбопытствовал Грэйди.
Ч Я не собираюсь никого нанимать, Ч ответил почтмейстер. Ч Это забота г
лавного отделения в Фениксе. Раз в год они открывают вакансии и приглаша
ют людей. Значит, кого-нибудь пришлют. Я звонил им сегодня утром и сделал з
аявку, но до тех пор, пока кто-нибудь появится, может пройти несколько неде
ль.
Ч Чертовски жаль Боба, Ч продолжал Грэйди. Ч Чертовски жаль.
Ховард молча кивнул.
Грэйди забрал свою почту, помахал рукой на прощание, и Трития подошла к ок
ошку.
Ч Как вы себя чувствуете, Ховард? Ч проговорила она, участливо взяв его з
а руку.
Ч Как могу, Ч почтмейстер пожал плечами.
Ч Я только что услышала. Прямо в голове не укладывается.
Ч Да.
Ч Мне казалось. Боб... Ну, то есть совершенно ничего не предвещало...
Ч Об этом я и твержу весь день. Не могу поверить, что он убил себя. В подобны
х случаях все так говорят, но обычно есть хоть какие-то причины. Развод, ил
и жена умерла, или с работы выгнали... А тут ничего! Я заходил к нему вчера ве
чером, мы втроем с Элен замечательно поужинали, побеседовали... Все было но
рмально. Боб совсем не выглядел подавленным. Не веселее обычного, но и не г
рустнее, не более разговорчив, но и не молчалив... Я не заметил ничего стран
ного.
И с Элен он не ссорился, потому что когда они ссорились, мы с ним обычно не с
идели дома, а уходили ужинать в город. Ч Он покачал головой, опустил глаза
, потом усилием воли снова посмотрел на Триш и попытался улыбнуться. На ис
каженном страданием лице улыбка показалось страшной. Ч Ну ладно, чем я м
огу служить?
Ч Хотела отправить письмо и купить марок.
Ч Марок купить, Ч повторил Ховард, открыл ящик стола и выложил перед ней
несколько листов.
Она расплатилась и легонько сжала ему руку.
Ч Если вам что-нибудь потребуется Ч звоните. В любое время.
Ч Спасибо, Ч кивнул он.
Триш отошла от стойки.
Ч Следующий, Ч послышался за ее спиной сдавленный голос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики