ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


За стойкой стоял почтальон. Его рыжие волосы буквально светились в полум
раке.
Дуг почувствовал дрожь в коленках, но решил ни за что не демонстрировать
почтальону свой страх. Решительным шагом он подошел к оконцу.
Ч Мне нужно поговорить с Ховардом, Ч со всей возможной жесткостью прои
знес он.
Почтальон окинул его холодным взглядом.
Ч Я обслуживаю клиента. Если вы дождетесь своей очереди...
Ч Просто скажите, здесь Ховард или нет.
Ч Вы должны соблюдать очередь.
Ч Правильно, Ч поддержало несколько голосов.
Ч Его здесь нет, Ч произнес какой-то мужчина. Ч Я слышал, как мистер Смит
уже объяснял кому-то, что Ховарда нет.
Дуг поискал глазами говорящего. Этот человек был ему совсем незнаком Ч
застенчивого вида мужчина, зажатый между злобно зыркающей дамой и подро
стком с незапоминающимся лицом. Мужчина явно не привык высказываться и в
ыражать свое мнение. Его словно когда-то напугали раз и навсегда, и это исп
уганное выражение так и застыло на его лице. Но в данный момент глаза незн
акомца светились решительностью, а голос дрожал от гнева Ч он показался
Дугу почти что героем. Значит, еще кто-то собирается дать бой новому почта
льону.
Ч Большое спасибо, Ч кивнул Дуг.
Ч Не за что, Ч улыбнулся тщедушный человечек.
Почтальон тем временем обслуживал очередного клиента и делал вид, что ни
чего не происходит. Дуг вышел на улицу и направился к своей машине, нащупы
вая в кармане ключи.
Значит, придется поехать к Ховарду и привезти его сюда. Дугу стало соверш
енно ясно, что почтмейстер, как и все остальные, боится своего подчиненно
го. Но, может, удастся уговорить его предпринять хоть какие-нибудь действ
ия. Черт побери, что-то же надо делать!
Дуг сел за руль. На лобовом стекле снаружи растекся здоровый густой плев
ок. Он оглядел длинную очередь, пытаясь понять, кто мог это сделать, но ник
то даже головы не повернул в его сторону.
Включив дворники, он вырулил со стоянки и поехал по улице.

Почтмейстер жил на пологом холме, в одном из лучших районов город
а. Дом располагался почти в пригороде Виллиса и вместе с тем не очень дале
ко от отделения связи. В отличие от района, где обитал Хоби Бичем, одноэтаж
ные дома на улице Ховарда выглядели ухоженными и прибранными.
Дуг остановился перед домом, обшитым белой вагонкой, и выключил зажигани
е. Машины Ховарда нигде не было, но это еще ничего не значило. Она вполне мо
гла стоять в гараже.
Выйдя из "бронко". Дуг направился к дому.
По дороге он обратил внимание, что трава по сравнению с яркой зеленью сос
едних участков заметно пожухла и стала какой-то желтовато-бурой. Недобры
й знак. Как и большинство пожилых людей, Ховард с фанатичным усердием уха
живал за своим двором.
Дуг поднялся на крыльцо, нажал кнопку звонка и прислушался. Тишина. Он нес
колько раз ударил кулаком в дверь, подождал некоторое время и забарабани
л снова.
Ч Ховард! Вы здесь?
Изнутри не доносилось ни звука. Трижды повторив попытки и выждав минут п
ять, Дуг сошел вниз и отправился вокруг дома. Занавески на окне гостиной с
легка просвечивали, и он надеялся что-нибудь разглядеть. Но не тут-то было
. Сквозь ткань ничего рассмотреть не удалось. Комната была слишком темно
й, чтобы различить хотя бы предметы обстановки. Дуг пошел дальше Ч мимо о
кон столовой, потом кухни, потом мимо второй спальни в надежде, что где-ниб
удь найдется щель достаточная , чтобы заглянуть внутрь. Но
все шторы были плотно задернуты. Он подергал заднюю дверь, но та была, разу
меется, заперта.
Ч Ховард! Ч снова заорал Дуг, барабаня в дверь.
Ответа не последовало.
Обитатели соседних домов либо уехали, либо сидели взаперти. Во всяком сл
учае все вокруг выглядело абсолютно вымершим. Дуг почувствовал неприят
ный озноб. Сказывалось ощущение, что он стал героем романа про вспышку на
солнце или какую-нибудь другую псевдонаучную катастрофу, погубившую че
ловечество, остался единственным живым человеком на всей планете и обре
чен бродить среди прекрасно сохранившихся плодов человеческой деятель
ности и нетронутой природы.
Вдалеке залаяла чья-то собака. Дуг чуть не подпрыгнул от неожиданности. Г
осподи, до чего же он стал пуглив!
Ч Ховард! Ч опять позвал он.
Тишина.
Либо почтмейстера действительно нет, либо он настолько болен, что не мож
ет встать, либо он просто прячется.
Как бы то ни было, надо попробовать еще раз позвонить, а если никто не откл
икнется, придется связаться с почтовым отделением Феникса.
Размышляя об этом. Дуг поднялся на крыльцо и уже хотел нажать кнопку звон
ка, когда увидел под ногами, на коричневом соломенном коврике, белый прям
оугольник конверта. Раньше его здесь не было. В этом Дуг абсолютно не сомн
евался.
Он поднял странное послание. На конверте дрожащими детскими каракулями
было выведено его имя. Внутри оказался вдвое сложенный листок бумаги с д
вумя словами:

ДЕРЖИТЕСЬ ПОДАЛЬШЕ

Дуг заколотил в дверь.
Ч Ховард! Откройте! Я знаю, в чем дело, Ховард!
Но дверь оставалась глухо запертой, шторы не шелохнулись. А внутри не был
о слышно ни малейшего звука.

Телефон главной почтовой конторы Феникса Дуг нашел в справочник
е. Он решил позвонить из спальни. Набрав номер, он прикрыл ногой дверь, что
бы Билли и Триш, которые толклись в кухне, случайно его не услышали.
Ответил женский голос.
Ч Справочная почтовой службы Соединенных Штатов. Чем могу быть полезна?

Ч Я хочу подать жалобу на одного из ваших почтальонов.
Ч Одну минутку, сэр. Я соединю вас с отделом кадров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики