ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боюс
ь, тут начинается территория сумеречной зоны.
Ч Считаете, я должен рассказать полиции все, что знаю?
Ч А что вы знаете?
Ч Ну, что я думаю.
Ч Вряд ли это будет полезно, ведь у вас нет ни единого доказательства...
Ч А письма с ручья?
Ч Это верно. Ч Редактор откинулся в кресле. Ч Да. Думаю, вам следует обра
титься в полицию. Я с вами не пойду, потому что моя репутация принадлежит н
е мне одному Она в равной степени имеет отношение к газете, и пренебрегат
ь этим я не имею права. Вы знакомы с Майком Трентоном?
Ч Я учил его несколько лет назад.
Ч Он хороший парень и хороший полицейский. Поговорите с н
им. У него ясная голова. Он умеет слушать. Но держитесь подальше от Кэтфилд
а.
Ч Майк Трентон. Можно рассказать ему о ваших письмах?
Ч Расскажите, Ч вздохнув, кивнул Стокли и потянулся за очередным печен
ьем. Ч Не надо бы мне в это ввязываться. Я должен рассказывать о событиях,
а не участвовать в них, но, честно говоря, вы меня здорово напугали.
Ч Я уже целую неделю в таком состоянии, Ч нехотя усмехнулся Дуг.
Ч Да, пора с этим что-то делать, Ч согласился Стокли и положил в рот кусоч
ек печенья.

Дуг сидел на низком разлапистом диване в приемной полицейского
участка. За перегородкой клерки и офицеры отвечали на телефонные звонки
, заполняли какие-то бумаги. Трое сотрудников в разное время учились у Дуг
а. В этом не было ничего необычного. В таком маленьком городке, как Виллис,
он на каждом шагу натыкался на своих бывших учеников. Но от вида их повзро
слевших лиц и сознания того, что они олицетворяют власть. Дуг чувствовал
себя безнадежно старым.
Дверь одного из служебных помещений распахнулась, и на пороге появился ш
ироко улыбающийся Майк Трентон. Стрижка у него теперь была куда короче, ч
ем в школе, но помимо этого он практически не изменился. Открытое, немножк
о наивное выражение лица. Даже в своей темно-синей форме он выглядел совс
ем юным.
Ч Давно не виделись, мистер Элбин!
Ч Зови меня Дуг.
Ч Дуг. Ч Парень встряхнул головой. Ч Очень странно обращаться к учител
ю по имени. Ч Усмехнувшись, он продолжил:
Ч Чем я могу вам помочь?
Ч Тут слишком шумно, Ч оглядел помещение Дуг. Ч Ты знаешь какое-нибудь м
естечко, где можно спокойно поговорить?
Ч Если вы насчет отключений, лучше обратитесь к лейтенанту Шипли. Он пыт
ается проследить...
Ч Нет, я по другому делу, Ч перебил его Дуг. Ч Можно поговорить у тебя в ка
бинете или еще где-нибудь?
Ч У меня нет кабинета, но комната для допросов сейчас свободна. Я в дознав
алке! Ч крикнул Майк одному из сотрудников. Тот согласно кивнул. Они прош
ли сквозь воротца охранника, пересекли холл и оказались в маленькой квад
ратной комнатушке, где едва хватало места для стола и двух стульев.
Оказавшись здесь. Дуг не мог придумать, с чего начать. Сама атмосфера поли
цейского участка, напоминающая, что тут все имеют дело с голыми фактами, д
ействовала обескураживающе. Хронология, которую он выстроил, аргументы,
которые тщательно подбирал, Ч расплывались. У него не было ни единого до
казательства. Лишь странные происшествия и притянутые за уши связи. Увер
енность, которую он ощущал во время беседы со Стокли, начисто испарилась.
Дуг не надеялся, что полиция отнесется к его идеям так же, как журналист, н
о уже понял, что здесь его истории никто не будет внимать с должным понима
нием. А к этому он оказался не готов. Вообще идти сюда было полнейшей глупо
стью.
Но пока что, глядя на Майка Трентона, он видел на лице юного офицера не цин
изм и отсутствие интереса, а неподдельное желание выслушать.
Это, можно считать, больше чем достаточно.
Дуг начал с самого начала. Со странного самоубийства Ронды и своего впеч
атления от нового почтальона на похоронах. Сначала у него было желание г
оворить побыстрее, в краткой манере, как это обычно делают свидетели в ки
нофильмах, но он заставил себя не спешить, тщательно описывал все детали,
все эмоциональные ощущения в надежде, что это придаст большее правдопод
обие всей истории.
Майк остановил его примерно посередине.
Ч Прошу прощения, мистер Элбин. Ради Бога, не обижайтесь, но у нас тут сове
ршенно сумасшедшая неделя выдалась. Виллис Ч городок небольшой. Всего д
венадцать копов, мы работаем в две смены. Серия отравлений собак, самоуби
йство, которое до сих пор расследуется, не говоря уж о всяких драках в ковб
ойских барах. У нас сейчас крайне не хватает людей. Я понял, с почтой возни
кли серьезные проблемы, но вам лучше поговорить с самим Ховардом Кроуэлл
ом.
Ч Ты можешь считать, что я сошел с ума, но...
Ч Я не считаю, что вы сошли с ума, мистер Элбин.
Ч Дуг.
Ч Дуг.
Ч Я не очень-то понимаю, что происходит, но мне кажется, что Джон Смит Ч ес
ли это его настоящее имя Ч каким-то образом управляет движением почтово
й корреспонденции по своему усмотрению. Он отделяет письма от счетов, хо
рошие письма Ч от плохих. Он может перенаправить письмо от предполагаем
ого получателя к тому, о ком идет речь в этом письме. Позавчера мы получили
письмо от Ховарда Кроуэлла, которое должно было попасть к Элен Ронде. Но
на конверте стоял наш адрес. Подобное случалось и с другими
людьми.
Ч Значит, вы хотите сказать, что мистер Смит каким-то образом вскрывает в
се эти конверты, читает письма и перенаправляет их другим лицам ради хох
мы?
Ч Понятия не имею, что я хочу сказать.
Ч Допустим, так оно и есть. Но вы представляете, сколько времени уйдет у о
дного человека на всю эту деятельность, даже в таком маленьком городке, к
ак наш?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики