ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он присмотре
лся внимательнее.
Знакомого родимого пятна на попке чуть ниже крестца тоже как не бывало. К
тому же пальцы рук были слишком короткими и толстыми. Дуг принялся изуча
ть другую фотографию. На этой женщина лежала в плетеном кресле-качалке, п
рикрыв глаза, широко расставив ноги и запустив пальцы себе в промежность
. Груди явно не те. По размеру примерно подходят, но у Триш соски гораздо те
мнее и гораздо больше торчат.
Он разорвал на мелкие клочки и листовку с фотографиями, и конверт. Почтал
ьон, очевидно, смонтировал изображения. Соединил голову Триш с чьим-то те
лом. Хотя совершенно непонятно, каким образом к почтальону могли попасть
ее фотографии. Монтаж выполнен безупречно Ч стыковки практически неза
метны, Ч и может ввести в заблуждение кого угодно.
Только не его.
Но в чем смысл? Зачем такие труды?
А может, это не только для него? Может, почтальон разослал такие же листовк
и по всему городу? И куча мужчин в данный момент уже вовсю глазеют на обнаж
енное тело его жены, читают этот текст и пускают слюни, предвкушая эротич
еские приключения?
Дуг усилием воли выбросил эту мысль из головы и пошел домой.
Но по дороге подошел к мусорному ящику и по обыкновению глубоко запрятал
обрывки бумаги.

На следующий день, когда они опять поехали за покупками, город выг
лядел еще более заброшенным. Машин на дороге практически не было, считан
ные прохожие торопливо мелькали в глубине улиц. Поэтому большая толпа, с
обравшаяся на автостоянке перед лавкой деликатесов, немало озадачила Д
уга. Вообще-то он планировал заехать в промтоварный магазин, купить про з
апас новых батареек для фонарей и радиоприемника, но, увидев скопление н
арода у Бейлеса, подъехал туда. Припарковав машину рядом с серым джипом "ч
ероки", он вышел на площадку. Группа людей, стоявших полукругом перед фург
оном Тодда Голда, вела себя довольно спокойно и тихо, но в этом спокойстви
и было нечто угрожающее. Дуг подошел поближе и увидел несколько знакомых
лиц Ч его учеников и взрослых. Казалось, все чего-то ждут, и хотя ни в выраж
ении лиц, ни в позах не было ничего необычного, слитная толпа производила
неприятно-злобное впечатление.
Из магазина с большой белой коробкой в руках появился Тодд Голд. Он подош
ел к открытому багажнику фургона и поставил коробку внутрь, рядом с еще н
есколькими похожими.
Потом громко захлопнул дверь и со злостью махнул рукой в сторону наблюда
ющей толпы.
Ч Убирайтесь отсюда к чертовой матери!
Что вам еще от меня надо?
Дуг протиснулся ближе.
Толпа никак не отреагировала и молча продолжала наблюдать, как бакалейщ
ик снова скрылся в дверях своей лавки, вынес оттуда несколько сумок, пост
авил на землю и запер дверь.
Ч Проваливайте! Ч еще раз хмуро рявкнул он, подходя к машине. Доставая из
кармана ключи, он уронил один из пакетов.
Дуг оказался рядом как раз в тот момент, когда бакалейщик уже собирался с
адиться за руль.
Ч В чем дело, Тодд? Что случилось? Что ты делаешь?
Ч По крайней мере о тебе я был лучшего мнения, Ч сверкнул глазами Тодд Го
лд. Ч Эту деревенщину, Ч он махнул рукой в сторону толпы, Ч я еще могу пон
ять. Они никогда в жизни не видели еврея, не знают, что с этим делать и как по
ступать, но ты...
Дуг в недоумении уставился на бакалейщика. Он нес какой-то явный бред.
Ч О чем ты говоришь?
Ч О чем я говорю? Хочешь знать, о чем я говорю? Черт побери, а ты сам не знаеш
ь, о чем я говорю, да? Ч Тодд бросил на сиденье пачку конвертов и начал лихо
радочно перебирать их, отбрасывая в сторону, пока не нашел, что искал. Ч А
это тебе знакомо?
Ч Нет, Ч покачал головой Дуг.
Ч Нет? Ч Тодд выхватил листок бумаги и начал читать вслух: "Жид пархатый,
христоубивец, нам надоело видеть, как твои грязные пальцы лапают наши ры
бу и мясо, прикасаются к нашей еде. Не хочет ли твоя жидовка заполучить себ
е в зад толстый белый конец?"
Ч Неужели ты думаешь, что я мог... Ч в полном остолбенении заговорил Дуг, н
о Тодд перебил его.
Ч Хочешь сказать, ты этого не писал?
Ч Безусловно, нет!
Тодд опустил голову и продолжил:
Ч "А может, твоя жидовка хочет, чтоб я засунул ей сардельку с чесноком в жо
пу?"
Ч Тодд!..
Бакалейщик сплюнул под ноги Дугу. На лице его было написано омерзение. Ом
ерзение, вызванное предательством. Дуг понял, что сейчас никакими словам
и и поступками не исправить то, что уже случилось. Он не в состоянии убедит
ь этого человека в своей непричастности.
Ч Сопляк! Ч заорал кто-то из толпы. Ч Слюнтяй!
Дуг моментально обернулся, пытаясь понять, чей это голос, но все лица слив
ались в одно сплошное пятно. Только теперь он понял, что люди, хотя и молча
ли, были отнюдь не пассивными наблюдателями. Некоторые из тех, что стояли
в первом ряду, представляли собой образчики полыхающего злобой пещерно
го фанатизма.
Ч Жид пархатый! Ч проорал опять мужской голос.
Ч Убирайся, откуда приперся! Ч подхватил женский.
Тодд швырнул письмо на заднее сиденье и сел за руль. Завел двигатель, прис
тегнулся и бросил быстрый взгляд в сторону Дуга.
Ч О тебе я был лучшего мнения. Надеюсь, теперь ты счастлив.
Ч Я с тобой! Ч успел крикнуть Дуг, но фургон уже развернулся и покатил вп
еред. Кто-то из толпы швырнул ему вслед камень, который угодил в заднее кры
ло и отлетел в сторону. Машина проехала по улице, свернула за угол и исчезл
а из поля зрения.
Дуг взглянул на опустевший запертый магазинчик. В зеркальном стекле отр
ажалась стоящая сзади толпа. Он увидел гримасы, которые еще никогда не ви
дал на лицах своих знакомых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики