ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Смотри, Ч произнесла Айрин дрогнувшим голосом.
Трития проследила взглядом за ее пальцем.
На шведском бюро с выдвижной крышкой, рядом с запыленной стопкой вестерн
ов в бумажных обложках, лежала небольшая коробка, частично обернутая в г
рубую коричневую почтовую бумагу.
На пыльной поверхности бюро виднелся отчетливый след Ч коробку не поло
жили, а просто бросили в спешке или волнении.
Айрин по-прежнему стояла в дверях, крепко сжимая бронзовую ручку.
Ч Это пришло вчера, Ч заговорила она и громко сглотнула. В тишине комнат
ы Триш слышала ее хриплое дыхание. Руки старой женщины заметно дрожали.
Ч Палец.
Ч Что?
Ч Палец в коробке.
Трития медленно подошла ближе. Сердце билось как бешеное. Протянув руку,
она раскрыла коробку.
Она уже знала, что ее ждет, тем не менее была шокирована увиденным. В короб
ке, ошеломительно белый на коричневом фоне, лежал палец, большой палец че
ловеческой ноги. Он был таким маленьким, что казался искусственным, сдел
анным из резины. И в то же время до боли реальным. С округлой оконечностью,
с изогнутыми линиями суставов, с отдельными волосками, торчащими из кожи
, с розоватым ногтем... Он был отрублен, но Триш не заметила ни капли крови.
Она опустила коробку, чувствуя, как к горлу катится тошнота. Палец переве
рнулся, и Триш разглядела красноватые мышечные ткани, голубоватые вены и
плотный белый кружок кости. Комната внезапно показалась слишком малень
кой, слишком душной, и она непроизвольно отшатнулась.
Ч Джаспер нечаянно отрубил себе палец на лесоповале в 1954 году, Ч пояснил
а Айрин.
Документированное подтверждение инцидента придало зрелищу отрубленн
ого сустава еще более зловещий смысл. Трития посмотрела на приятельницу
. Айрин была бледна, испугана и впервые выглядела старше своих лет.
Как только Трития вышла из комнаты, Айрин плотно закрыла и заперла дверь
кабинета. Не произнеся ни слова, они вернулись в гостиную. Прежде чем сест
ь на диван, хозяйка взяла свой бокал с чаем. Кубики льда отчетливо задребе
зжали.
Ч Он работал в Тонто, Ч заговорила Айрин. Ч Это недалеко от Пэйсона. Руб
ил топором сучья, случайно отвлекся и саданул топором по ноге. Я так и не п
оняла, как он ухитрился отрубить только один палец, но так получилось. Джа
спер рассказывал, что заорал так, что его было слышно, наверное, за несколь
ко миль. А вся хвоя вокруг стала красного цвета. Кто-то оказал ему первую п
омощь, ведь на лесоповале такие инциденты случаются постоянно. Короче, к
ровь ему как-то остановили и быстро доставили в больницу в Пэйсоне. Тогда
не было таких хирургических изысков, как сейчас, и врач сказал, что все рав
но не смог бы пришить палец обратно, даже если бы они привезли его с собой.
Сказал, что спокойнее будет просто зашить рану. Все само заживет.
Айрин перевела дух и умолкла.
Ч А что стало с пальцем? Ч спросила Триш.
Ч Джаспер позвонил мне, рассказал, что произошло, и я уговорила кого-то от
везти меня в Пэйсон. В те времена я еще не водила машину. Палец положили в п
робирку и залили какой-то жидкостью. Джаспер спросил, не хочу ли я его сохр
анить, но мне это показалось просто отвратительным. Больше того, я попрос
ила медсестру на время моего появления в палате куда-нибудь спрятать его
. Безусловно, я не собиралась хранить отрубленный палец в квартире. Я сказ
ала, чтобы больница сама как-нибудь с этим разобралась. Ч Айрин покачала
головой, охваченная воспоминаниями. Ч Но позже мне стало известно, что Д
жаспер со своими друзьями-лесорубами как следует надрался, и они устроил
и в лесу балаганные похороны. Похоронили палец. Ч Айрин бросила на Триш з
атравленный взгляд . Ч Это было очень давно. Никто и не помн
ит уже об этой истории. И я не могу понять, каким образом это узнал почталь
он, не говоря уж о том, как ему удалось найти палец и каким образом он так хо
рошо сохранился.
Ч Может, это вообще не... Ч подала голос Триш.
Ч Нет-нет, никаких сомнений, Ч жестко оборвала ее Айрин.
Ч Вы звонили в полицию?
Ч Зачем?
Ч Это противозаконно. Какой-то...
Ч Послушай меня. Ч Айрин положила ладонь на руку Тритии. Пальцы были сух
ими, холодными. Ч Полиции это не касается. Это частное дело.
Ч Ничего подобного! Ч подалась вперед Триш. Ч Вам прекрасно изв
естно, что происходит в городе. И вы понимаете, что мы никак не можем пойма
ть почтальона за руку. У нас нет никаких доказательств, подтверждающих н
аши предположения. Ч Она махнула рукой в сторону запертого кабинета. Ч
Но теперь они появились!
Ч Ничего не появилось. Ты можешь представить, как все это будет выглядет
ь? Почтальон скажет, что он всего-навсего доставляет корреспонденцию и н
е несет ответственности за ее содержание. Он скажет, что представления н
е имеет, о чем идет речь. Мы с тобой обе прекрасно это понимаем.
Трития посмотрела в лицо приятельницы и подумала, что Айрин права. Как эт
о ни ужасно, но она права. Айрин точно описала возможное поведение почтал
ьона.
Ч По крайней мере, разрешите мне рассказать все Дугу. Он приедет и поможе
т вам избавиться от этого. Вы же не хотите, чтобы...
Ч Нет, Ч жестко парировала Айрин. Ч Я не хочу, чтобы кто бы то ни было прик
асался к коробке. И никто, кроме тебя, не должен увидеть ее содержимое. Это
зло. Ч Последние слова пожилая женщина произнесла таким тоном, что у Три
ш по спине пробежали мурашки. Она кивнула, ради спокойствия подруги сдел
ав вид, что разделяет ее точку зрения. Хотя на самом деле считала, что Айри
н уже на грани безумия. Это событие подвинуло бедняжку к опасной черте, и л
юбой последующий толчок вполне способен перенести ее туда, откуда уже не
т возврата.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики