ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Какая свита? Ц с заинтересованным видом спросила леди Траск.
Самая юная из девушек Ц Меган, вот как ее звали, Ц подошла к хозяевам, и вс
е четверо как один уставились на принца в ожидании объяснений. У Меган бы
ли те же карие глаза, темно-рыжие волосы и то же глубокомысленное выражен
ие лица, что и у мужчины. Отец и дочь.
У леди Траск, как и у Пенелопы, были широко распахнутые зеленые глаза, золо
тистые волосы и четкие черты лица. Мать и дочь.
Деймиен по-нвенгарски обратился к Саше:
Ц Никто не сообщил мне, что у принцессы есть дочь.
Саша развел руками ладонями вверх.
Ц О дочери не упоминалось. Кольцо перешло к леди Траск. На этом Ц все.
Дворецкий прокашлялся.
Ц Миледи, как мне распорядиться относительно… э-э… свиты?
Ц Помести их, разумеется, наверху, Ц проговорила леди Траск. Ц У нас дос
таточно места. И приготовь покои для принца. Ц Она сделала шаг к Деймиену
и широко улыбнулась. Ц Вы действительно принц?
Деймиен чуть склонил голову.
Ц Я Ц принц Деймиен Нвенгарский, а вы Ц леди Траск?
Ц Да, конечно. Разве нас не представили? Господи, Пенелопа! Что у тебя за ма
неры! Сделай книксен, дорогая. Он же принц.
Пенелопа присела в книксене, которым могла бы гордиться любая мать, но вы
ражение лица у нее оставалось напряженным, а в глазах плескалось беспоко
йство.
Ц А это мистер Майкл Тэвисток, э-э… друг семьи. Его дочь мисс Меган Тэвист
ок.
Тэвисток поклонился, так же настороженно, как Пенелопа. Выпрямившись, он
придвинулся на шаг к леди Траск и оказался совсем рядом, так сказать, «под
ставлял плечо». Да, дела.
Тэвисток явно ее любовник. Мужчина занимает пространство непосредстве
нно рядом с женщиной после того, как переспал с ней. Он делает это бессозна
тельно. Этим слегка собственническим движением Тэвисток выдал, кем для н
его является леди Траск.
Это может создать проблему.
Дочь Тэвистока смотрела чуть более приветливо. Она присела в реверансе и
улыбнулась широкой юной улыбкой.
Ц Рада познакомиться с вами. Девушки в Лондоне позеленеют от зависти, ко
гда я им расскажу, что встречала всамделишного принца.
Люди из свиты сильно шумели в холле. Дворецкий пытался их перекричать:
Ц Нет-нет, не ставьте его здесь. Сюда, малый, сюда. Сюда, я говорю, ты что, не п
онимаешь по-английски?
Мистер Тэвисток спокойным тоном заметил:
Ц Думаю, сэр, вам лучше самому все объяснить.
Деймиен встретился с ним взглядом. Вот человек, который, если сможет, буде
т ему противиться. И он не дурак.
Ц Это несложно. Ц И Деймиен щелкнул пальцами. Ц Саша!
Саша поклонился и взял шкатулку из розового дерева, которую он еще раньш
е поставил на стол. Повернувшись к четырем зрителям, он благоговейно при
поднял крышку.
Ц От его высочества принца Деймиена прекрасной Симоне Брэдшоу, ныне ле
ди Траск, принцессе Нвенгарской.
Внутри коробки на черном бархате лежало ожерелье из старинных квадратн
ых рубинов. В центре оправы красовался рубин размером с яйцо малиновки, с
ияющий тусклым кроваво-красным светом.
Леди Траск ахнула и машинально прижала руки к груди.
Ц Это мне?
Ц О Господи! Ц выдохнула Меган. Ц Будь я католичкой, то перекрестилась
бы.
Пенелопа отступила на шаг, прячась за спины присутствующих. Глаза ее воз
бужденно вспыхнули.
Ц Почему вы называете ее принцессой Нвенгарской? Ц хмурясь, спросил Тэ
висток.
Саша стал объяснять:
Ц Потому что она происходит от его божественного величества принца Авг
уста Адольфа Авреля Лорана Нвенгарского.
Леди Траск захлопала глазами.
Ц Разве?
Ц А вы не знали?
Она рассмеялась.
Ц Это для меня новость.
Ц Глупости! Ц вмешался Тэвисток.
Ц Ну Майкл, будь паинькой. Мне так это все нравится. Откуда вы знаете, что я
происхожу от принца Августа Авре… как его там?
Ц Потому что генеалогические линии очень тщательно прослеживались на
протяжении восьмисот лет, Ц пояснил Саша. Ц Вы происходите от принцесс
ы, имевшей счастье состоять в браке с принцем Августом. Ваша родословная
прослеживается по женской линии дам этого дома, тогда как его императорс
кое высочество принц Деймиен принадлежит к мужской ветви этого дома.
Ц Значит, мы кузены? Ц хихикнула леди Траск. Ц Двестиюродные? Представ
ить только!
Ц Нет, не кузены, Ц быстро отозвался Саша. Ц Все началось в тысячном год
у от рождества Христова, или же в первом году славного правления двух при
нцев.
Ц Саша, Ц вмешался Деймиен. Ц Позже.
Саша отвечал без малейшего замешательства:
Ц Да, позже будет достаточно времени, чтобы поведать вам о славном прошл
ом Нвенгарии и ее семнадцати диалектах. А сейчас Ц у вас есть кольцо?
Леди Траск захлопала глазами:
Ц Кольцо? Какое кольцо?
Ц То, что вы носите на среднем пальце, Ц пояснил Деймиен, подойдя к леди Т
раск и взяв ее за руку. Ц Вот это.
Кольцо действительно было. Леди Траск смотрела на него так, словно никог
да прежде не видела. Серебряное кольцо, широкое и старое Ц плоская толст
ая ленточка металла. Когда-то на нем был герб принца Августа Первого, но с
о временем гравировка стерлась.
Деймиен снял перчатку. На указательном пальце правой руки поблескивало
точно такое же кольцо, как у леди Траск. Мастера серебряных дел каждые пят
ьдесят лет восстанавливали его, так что герб рода Деймиена был на нем вид
ен вполне отчетливо.
Принц вытянул руку рядом с рукой леди Траск. Та взволнованно заговорила:

Ц Посмотрите, Майкл, они совсем одинаковые.
Ц Их изготовили одновременно, Ц пояснил Деймиен. Ц Восемьсот лет наза
д. Это знак клятвы, залог дружбы. Говорят, что когда они соединятся, в Нвенг
арию вернется процветание, как в старые времена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики