ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Эган со слегка трясущимися руками был шафером. Посл
е вчерашней пирушки сам Деймиен выглядел отлично, а вот Петри и Эган с кис
лыми лицами и покрасневшими глазами имели бледный вид.
Пенелопа мимолетно подумала, что ее набожный отец упал бы в обморок, увид
ев, как его дочь венчается по папистскому обряду, как епископ в митре и зол
отом облачении бормочет над облатками, как ведет ее и Деймиена к статуе Д
евы.
Внешние атрибуты, говорил Деймиен. Тонкий слой католицизма на закоренел
ом язычестве нвенгаров.
Логоши исчезли так же быстро, как появились. Их вождь по имени Мин посмотр
ел на Пенелопу своими странными синими глазами и поклялся, что он и его пл
емя явятся ей на помощь по первому ее зову.
Пенелопа была тронута, но ее слегка напугали слова Мина, что при необходи
мости он может мгновенно собрать тысячу логошей. Но звать должна она, а не
принц. И с этими словами они исчезли.
Зато Вулф остался с Пенелопой. Он отказался уйти со своими сородичами. Пе
нелопа с радостью позволила ему остаться. Она уже привязалась к мальчишк
е. Деймиену это было не по душе, но он согласился, что Вулф уже не раз спасал
им жизнь, а потому заслужил их вечную благодарность. Вулфу дали одежду па
жа, но никаких обязанностей у него не было, только следовать повсюду за Пе
нелопой и охранять ее. На свадьбе он тоже присутствовал, уселся на пол пер
ед скамьями и как завороженный следил за происходящим.
Был на свадьбе и Александр. Сидел в первом ряду. Его статус великого герцо
га, главы герцогского совета, не изменился. Рядом с Александром сидел его
сын, веселый черноволосый мальчишка, который улыбался куда чаще, чем его
отец.
На следующей неделе Александру предстояло отправиться в Англию. Деймие
н понимал, что он, как и леди Анастасия, будет работать на благо Нвенгарии,
а не на него, принца-императора.
Ц Он с удовольствием станет играть в шпионов, Ц сказал Деймиен Пенелоп
е. Ц И полагаю, справится великолепно. Но если ему когда-нибудь покажетс
я, что во мне пробудился мой отец, он вернется.
Тем не менее, Пенелопа знала, что Деймиену удалось каким-то образом перет
януть Александра на свою сторону. Она начинала думать, что способность Д
еймиена обольщать людей поистине не знает пределов.
Что касается магии… Она оглянулась на Сашу. Накануне принц давал торжест
венный банкет в честь герцогского совета и совета магов. Слушая длинные
речи, Деймиен шепнул, что предпочел бы, чтобы оба эти совета исчезли, а он о
стался бы наедине со своей Пенелопой. На что Саша с готовностью сообщил: е
сли его высочество пожелает, он, Саша, легко может усыпить их всех. «Вот то
лько… Ц Саша на миг запнулся, Ц вы и ее высочество тоже заснете». Деймие
н резко к нему обернулся и внимательно посмотрел Саше в глаза.
Ц Значит, это ты наслал магический сон там, в Литтл-Марчинге?
Саша стал красным как рак. Покраснела даже кожа под бородой.
Ц Я.
Ц Значит, ты маг. Почему же, черт возьми, ты мне не сказал?!
Саша скроил скромную мину.
Ц Очень слабый маг, ваше высочество. Я никогда, никогда не мог достичь ур
овня совета магов. А там было простое заклинание. Только я… э-э… просчитал
ся.
Пенелопа перегнулась через Деймиена.
Ц Просчитался Ц это как? Ц спросила она.
Ц Хотел, чтобы заснул логош, Ц признался Саша. Ц Он пробрался обратно в
дом, и я боялся, что он повредит принцессе. Я собирался навести слабые чары
, потом позвать стражу, чтобы они его убили. Ц Его румянец стал ярче. Ц Но
заснул не только логош, а весь дом. Я и сам заснул и потому не мог снять закл
ятие.
Ц Саша! Ц проворчал Деймиен.
Старик склонил голову.
Ц Я так сожалею, ваше высочество. Вы можете наказать меня со всей строгос
тью.
Ц Старый дурак. Ц Голос Деймиена звучал уже мягче. Ц Если тебе когда-ни
будь еще раз придет в голову использовать магию, чтобы меня защитить, сна
чала скажи мне.
Ц Да, ваше высочество. Ц Саша улыбнулся, понимая, что прощен.

* * *

После свадебной церемонии состоялся еще один банкет, потом бал. Деймиен
улыбался, разговаривал, очаровывал по своему обыкновению всех подряд. У
Пенелопы же болела голова, ныли ноги, к концу вечера она уже не помнила, чт
о и кому говорила. Первый танец она танцевала с Деймиеном, а потом ее перед
авали из рук в руки всем членам герцогского совета и совета магов, по край
ней мере, тем, кто был в состоянии продержаться на ногах целый танец.
Эган Макдональд снова натянул маску Дикого Горца, угощая окружающих фан
тастическими историями из своей жизни в горах, на Пиренейском полуостро
ве во время войны, подпрыгивая и отчаянно дрыгая ногами, когда кто-нибудь
требовал показать традиционный горский танец. Нвенгарам Эган понравил
ся.
Постепенно прием терял сходство с изысканным балом в Мейфэре, нвенгарск
ая природа брала верх. Вино лилось рекой. Танцы тоже переменились. После с
трогих вальсов последовал огненный чардаш. Музыка становилась все темп
ераментнее.
Даже самые степенные матроны и джентльмены присоединились к общим танц
ам, когда круги спиралью закручиваются по всей площади зала, а люди, взявш
ись за руки, несутся друг за другом извивающейся волной.
Те, кто не танцевал, хлопали в ладоши, включая Деймиена и Пенелопу, которые
вдвоем стояли на помосте. Звуки зажигательного танца становились все гр
омче и быстрее, танцующие отчаянно пытались поспеть за бешеным ритмом.
Смех сменился гиканьем, грозными возгласами, боевым кличем Ц это закипа
ла горячая кровь в жилах нвенгаров. Сердце Пенелопы забилось быстрее, он
а ощутила, как в душе поднимается темная волна, которая лучше всяких бума
г Александра говорит ей, что она одна из них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики