ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Однако окна на случай зимних буранов были сделаны весьма прочно Ц с тол
стыми стеклами и очень крепкими рамами. Скорее всего, думал Деймиен, Алек
сандр просто отскочит от них и снова окажется здесь. Ц И какой же следующ
ий ход в твоей игре?
Ц Арестовать тебя и твоих людей. Ц Он посмотрел на свиту Деймиена, пото
м снова перевел взгляд на принца, словно не мог оторвать от него глаз. Ц М
акдональд может вернуться в свою родную Шотландию, ему нечего здесь дела
ть. Мисс Траск тоже может ехать домой. У меня нет к ней претензий, я устрою е
е благополучное возвращение в Англию.
Ц Мы с Деймиеном женаты, Ц сдавленным голосом заявила Пенелопа. Ц Вен
чались в английской церкви. Таким образом, я больше не мисс Траск. Я не зна
ю, как по протоколу называется мой официальный титул, но знаю, что я Ц при
нцесса Нвенгарская.
Александр перевел взгляд на нее, глаза его остро блеснули.
Ц Нет, Ц мягким голосом произнес он. Ц Вы не принцесса.

Глава 23

Пенелопа с удивлением уставилась на него. Ей не понравилась улыбка Алекс
андра. Блеск в его глазах показывал: он знает, что говорит.
Герцог оказался весьма привлекательным мужчиной, почти таким же, как Дей
миен. Они были примерно одного возраста, оба темноволосые, с синими глаза
ми и чуть более смуглой, чем у англичан, кожей. Синий нвенгарский мундир со
множеством медалей рельефно облегал мускулистый торс, золотая лента ве
ликого герцога тянулась от широкого плеча к узкой талии.
Его панталоны сидели так туго, что Меган бы наверняка одобрила, они плотн
о обтягивали мощные бедра и скрывались в высоких кожаных сапогах. На рук
ах без перчаток сверкал единственный перстень Ц рубин, составлявший па
ру багровому камню в ухе.
Ц Принцесса. Ц Голос Пенелопы зазвучал тише. Ц Сначала я не верила, но,
получив наследственное кольцо и почувствовав силу пророчества, повери
ла.
Она искоса посмотрела на Деймиена, который стоял в расслабленной позе, к
ак человек, не сомневающийся в собственных силах. Тем не менее, Пенелопа п
онимала, что, несмотря на собравшуюся у замка толпу, власть внутри замка п
ринадлежит Александру. Он вполне способен приказать застрелить ее мужа,
а тело бесцеремонно вывезти вместе с мусором.
Ц Я так и думал, что вы способны поверить, Ц заявил Александр своим глуб
оким, завораживающим голосом. Женщины наверняка дюжинами падали к его но
гам. Он подозвал Пенелопу к столу, отодвинул кресло и предложил: Ц Присяд
ьте, мисс Траск. Я должен вам кое-что показать.
Деймиен остался на месте. Пенелопа бросила на него вопросительный взгля
д, он едва заметно кивнул ей. Тогда она высвободила руку и быстро подошла к
столу, стуча по мраморному полу своими испачканными ботинками. Она пони
мала, что в старом дорожном платье выглядит просто ужасно. Ее волосы раст
репались, к подолу прилипли комья земли. Но она гордо расправила плечи, бе
стрепетно встретила взгляд Александра и опустилась в кресло так, словно
Александр пригласил ее на обед на Гросвенор-сквер. Он выдвинул ящик стол
а, вытащил оттуда длинный свиток, похожий на свернутую карту, и несколько
маленьких серебряных дисков. Развернув бумагу, прижал ими все четыре угл
а свитка. Документ оказался не картой. Он весь был покрыт пляшущими строч
ками и тонкими, идущими в разные стороны линиями.
Ц Вы читаете по-нвенгарски? Ц спросил Александр. В отличие от Деймиена,
который всегда подчеркивал свой акцент, герцог на английском говорил бе
зупречно, его акцент был практически неощутим.
Ц Немного, Ц отвечала Пенелопа.
Ц Не имеет значения, здесь в основном имена. Ц И он пальцем указал на вер
хнюю строчку: Август Адольфус Аврелиус Лоран. Это, моя дорогая, первый нве
нгарский принц, соправитель предка принца Деймиена.
Ц Да, я все это знаю. Я происхожу от него, то есть от его дочери.
Пенелопа чувствовала, как беспокойно топчется Саша, пытаясь заглянуть в
свиток. Шанс увидеть новый документ с генеалогическим древом правящей с
емьи лишил его всякого страха.
Ц Нет, Ц возразил Александр притворно сладким тоном. Ц Не знаете. Посм
отрите сюда. Ц Он провел пальцем по колонке имен, при этом его рубин свер
кнул кроваво-красными искрами. Ц Линия идет без разрывов до 1567 года, где и
заканчивается. Последняя в ней Ц принцесса Елизавета Амата Анастасия Р
ене. Вот тут говорится: «Она умерла бездетной».
Пенелопа вгляделась в неразборчивые строчки и с неохотой признала, что н
венгарские слова сообщают именно это.
Ц А теперь здесь… Ц Он сделал жест, указывая на другую колонку с именем
Элизабет Бевридж наверху. Ц Я проследил сколько возможно ваше семейное
генеалогическое древо, начиная с вашей матери, Симоны Траск, урожденной
Брэдшоу. В вашем роду много знатных особ, несколько графских дочерей и до
черей виконтов. Элизабет Бевридж Ц ваша прапрабабка. Запись о ней сдела
на в Оксфордшире в 1560 году. Ц Он посмотрел на Пенелопу почти с симпатией.
Ц Понятно, почему Саша ошибся. Имя человека, за которого вышла замуж посл
едняя дочь принца Августа, было Бевридж, но это совсем другая семья. Та Эли
забет Бевридж, от которой происходите вы, родилась на севере Англии, там ж
е она вышла замуж за некоего Томаса Бевриджа и с ним переехала в Оксфордш
ир, а принцесса Элизабет вышла замуж за Джереми Бевриджа, рожденного в Ок
сфорде.
Пенелопа молча смотрела на линии и закорючки свитка. Никакой магии, ника
ких колец, никаких заклинаний, просто исторические сведения, тщательно с
обранные и записанные черным по белому. Волшебная сказка растворилась в
действительности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики