ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Этим
недоумкам нужна слава убийц принца-императора, но в основном они лишь вы
ставляют себя дураками. Возможно, кому-нибудь из них все же повезет, но ес
ли Деймиен вернется в Нвенгарию, я буду просто вынужден иметь с ним дело.

Ц Бедный Александр. Ц Сефрония слабо улыбнулась. Ц Принц Деймиен Ц н
астоящая головная боль для тебя, так ведь?
Ц Он похож на своего отца. Ему так же везет. Но я сломаю этот побег семейно
го древа и избавлюсь от Деймиена. Ц Александр сжал кулак. Ц Больше ника
ких принцев-императоров. Нвенгария должна войти в современный мир. Сейч
ас мы отстаем, по крайней мере, на четыреста лет.
Ц А как же принцесса? Ц спросила великая герцогиня. Ц Или ты ее тоже сло
маешь?
Александр криво улыбнулся.
Ц Такое варварство ни к чему. Она англичанка и ничего не понимает в нвенг
арской неразберихе. Я просто отошлю ее домой. В любом случае она Ц самозв
анка.
Ц Ваши подданные могут считать иначе, Ц заметила герцогиня.
Иногда Сефрония видела самый корень проблемы. Если романтично настроен
ные нвенгары желают видеть потерянную принцессу, они сумеют убедить себ
я, что это она и есть.
Ц У меня есть доказательство, Ц отвечал Александр, думая о бумагах, спр
ятанных в его покоях. Ц Им не понравится обман, они ее не примут.
Ц Люди могут тебе не поверить. И разумеется, Ц добавила великая герцоги
ня, Ц ты всегда можешь сам на ней жениться.
В голосе Сефронии звучала глубокая грусть. Она тоже не любила Александра
, но ей нравилось быть великой герцогиней, нравилось носить драгоценност
и, принимать гостей в своем роскошном дворце, нравилось быть законодател
ьницей мод для Нвенгарии и соседних стран. Даже парижские дамы хотели зн
ать, что именно носит Сефрония в данном сезоне. Она очень печалилась, что б
олезнь не позволяет ей выполнять свои обязанности.
Ц Я больше не женюсь, Ц бесстрастно произнес Александр. У него не было н
и времени, ни желания заниматься ухаживаниями и женитьбой. Ц Нет необхо
димости. У меня есть сын. Этого мне достаточно.
Ц Это так, Ц с гордостью произнесла Сефрония. Она никогда не обращала о
собого внимания на своего маленького сына, которому сейчас было пять лет
, но всегда гордилась тем, что произвела Александру здорового наследника
по мужской линии. Ц Ты Ц красивый мужчина, Александр. Тебе будет нужна ж
енщина.
Великий герцог покачал головой:
Ц Нет. Ни жена, ни любовница. У меня нет потребности удовлетворять похоть
каждую ночь.
Ц Ты ведь такой сильный. Ц Она протянула исхудавшую руку и коснулась ег
о колена. Ц Вот бы мне быть такой сильной, как ты.
Он накрыл ладонью ее руку. Пальцы жены показались ему иссохшими палочкам
и. Сама Сефрония удовлетворяла свою похоть в головокружительных романа
х со знаменитыми повесами и сердцеедами, которым было лестно оказаться в
постели жены самого могущественного человека в Нвенгарии. Она всегда со
блюдала внешние приличия и не наносила открытого ущерба имени Александ
ра, но ему были известны имена всех ее любовников. И он приглядывал за ними
на случай, если кто-нибудь из этих денди окажется негодяем и попытается ч
ерез жену добраться до него самого. Однако Сефрония была очень осторожна
, в этом Александр на нее полагался.
Ц Ты тоже была сильной, Ц отвечал он. Сефрония посмотрела на него с нежн
остью.
Ц У тебя когда-нибудь были любовницы?
Ц Одна или две.
Ц Хорошо. Я рада, что ты не был одинок.
Ее сочувствие позабавило Александра. Сам он никогда не был ни сентимента
лен, ни чувствителен. Он получал от женщин удовольствие, но голову не теря
л. Ему нравились красивые женщины, он восхищался ими, но для ощущения полн
оты жизни женщина ему не требовалась. Его брак с Сефронией был династиче
ской необходимостью, и оба они это знали.
В глазах великой герцогини появилось задумчивое выражение.
Ц Мы были такой красивой парой, да, Александр? Я под руку с тобой на всех ба
лах, раутах и других придворных развлечениях. Ты Ц самый красивый мужчи
на в Нвенгарии, а я Ц самая красивая женщина. Нам все завидовали.
Ц Да, Ц отвечал он, вспоминая, как сияли жемчужины в ее густых черных вол
осах, как элегантно облегали платья изящные плечи и грудь, как гордо сиде
ла ее голова на стройной шее. Он сопровождал ее в придворном мундире, со вс
еми нвенгарскими регалиями, с орденской лентой. Они были самой могуществ
енной парой в королевстве.
Их повсюду приглашали. Говорили, что хозяйки модных домов в отчаянии зап
ирались в спальнях и неделями не показывались на люди, если Александр ил
и Сефрония отказывались от их приглашения. Сефрония танцевала, смеялась
, флиртовала. Ее имя было у всех на устах. Если бы Александру довелось взят
ь ее с собой в Париж, Рим или Лондон, она бы штурмом взяла местное общество,
заставив его клевать у себя с ладони.
Даже ее беременность явилась светским событием. Она стала законодатель
ницей новой моды, заставив своего портного изобретать фасоны платьев, ск
рывающих полнеющую фигуру.
В любовных делах великая герцогиня вела себя крайне аккуратно, ни разу н
е забеременела от другого мужчины. Понимала, что поместить чужого ребенк
а в детскую герцогского дворца не только трудно, но и опасно. Его отец може
т воспользоваться ребенком, чтобы получить власть или возможность мани
пулировать Александром. Политики в Нвенгарии всегда балансировали на л
езвии ножа.
Великая герцогиня вздохнула.
Ц Я понимаю, балы и суаре не имели для тебя большого значения, но для меня
они составляли смысл жизни. Были сценой моих триумфов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики