ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Такого она допустить не могла. Но перспектива пок
инуть дом ради далекой страны, о которой она почти ничего не знала, ужасал
а девушку почти с такою же силой.
Ведь Деймиен жил не в соседней стране и даже не в Нидерландах. Его королев
ство находилось на другом конце земли, в краю высоких гор, холодных зим и д
иких волков.
Однажды за ужином Пенелопа спросила, как долго будет длиться путешестви
е в Нвенгарию. Саша ответил в тот же миг:
Ц О, это длинная и трудная дорога со многими препятствиями и опасностям
и на каждом повороте. Ц При этих словах его глаза загадочно блеснули.
Деймиен взглядом приказал ему замолчать, но не возразил ни слова.
Пенелопа понимала, что не будь она так влюблена в Деймиена, ее выбор был бы
вполне ясен. Голос здравого смысла в ее душе настойчиво требовал, чтобы о
на отказала Деймиену, осталась дома, ухаживала за матерью, постаралась б
ы примирить леди Траск и Майкла, чтобы они смогли наконец составить счас
тливую супружескую пару. Остаться здесь падчерицей Майкла и сводной сес
трой Меган. Так будет лучше для всех.
Но каждый раз, когда Пенелопа представляла, как Деймиен навсегда уноситс
я на своем коне прочь, сердце ее сжималось от тоски. Потерять Деймиена буд
ет куда больнее, чем разорвать те злополучные помолвки. Теперешние ее чу
вства даже не с чем сравнить.
Пенелопе пришло в голову, что Рубен и Магнус оказались такими ужасными, в
озможно, лишь потому, что ей было суждено бросить их.
Она так и эдак повертела в голове эту мысль, но все же от нее отказалась. Он
а становится совсем как Саша.
В среду после приезда Деймиена Саша собрал всех в большой гостиной, чтоб
ы провести ритуал передачи Пенелопе кольца леди Траск. Саша желал, чтобы
леди Траск и Пенелопа произнесли нужные фразы на нвенгарском.
Ц О Боже! Ц восклицала леди Траск с широко распахнутыми глазами. Ц Я ни
за что не смогу! Ц Видит Бог, даже мой учитель французского выходил из се
бя, потому что я называла королеву Англии шлюхой. Кажется, это означает «ш
люха». Господи, а я-то думала, что использую ласковое слово.
Меган прижала ладонь к губам, на ее глазах показалась влага. Пенелопа сму
щенно отвела взгляд.
Ц Видите? Ц вопрошала леди Траск. Ц Я могу ляпнуть что-нибудь не то.
Ц Пусть она говорит по-английски, Ц вмешался Деймиен. Его собственный
нвенгарский акцент усилился от нетерпения. Ц Ведь ваша мать, когда пере
давала вам кольцо, говорила по-английски?
Ц По-английски, Ц подтвердила леди Траск.
Ц А пророчество продолжает действовать. Саша, не заставляй их говорить
по-нвенгарски, это невозможно.
Саша открыл было рот, чтобы возразить, но взглянул на Деймиена и снова зак
рыл его. Пенелопа поняла, что Саша отлично знает, до какой степени он может
давить на принца.
И вот, стоя в лучах закатного солнца у выходящего в сад греческого окна, Пе
нелопа получила от своей матери древнее серебряное кольцо.
Ц Я вручаю тебе это кольцо по собственной доброй воле, Ц проговорила ле
ди Траск, Ц чтобы ты хранила и берегла его, пока предназначение его не по
требует.
Произнося эти слова, леди Траск слегка хихикнула. Саша при этом стоял так
близко к Пенелопе, что она чувствовала его дыхание. Наконец леди Траск на
дела кольцо ей на палец.
Пенелопа опустила глаза на листок, где Саша заботливо написал нужный отв
ет.
Ц Я принимаю это кольцо как символ своего рода. Я буду носить его с гордо
стью и сохраню его для своего предназначения.
Губы Саши двигались вместе с губами Пенелопы, и когда девушка наконец от
пустила руку леди Траск, он облегченно вздохнул.
Ц Свершилось.
Нвенгарские слуги в зале завопили от радости. Кое-кто из английской прис
луги Ц тоже. Мейтерс, правда, выглядел расстроенным, но остальные слуги л
еди Траск явно решили, что веселый нрав нвенгарцев и обычай по любому пов
оду выставлять эль или виски им больше по вкусу, чем их привычная чопорно
сть.
Ц Да здравствует принцесса Пенелопа! Ц раздались голоса на английско
м и нвенгарском языках.
Леди Траск явно гордилась, Меган выглядела взволнованной.
Деймиен наблюдал за Пенелопой, она делала вид, что не замечает, но читала в
его синих глазах страсть, ожидание и надежду.
Опасаясь поддаться искушению, Деймиен после церемонии уехал. Ему хотело
сь притянуть Пенелопу к себе и целовать, целовать, целовать.
Кольцо на ее пальце означало, что Пенелопа признает свое происхождение и
готова принадлежать ему Ц стоит только протянуть руку. Она смущенно см
отрела на него блестящими глазами, начиная верить в свою судьбу, но еще не
до конца решившись принять ее.
Деймиену хотелось увлечь ее в постель и показать, в чем теперь заключает
ся ее предназначение.
Лучше всего уехать, иначе он непременно подхватит девушку на руки и унес
ет наверх, в спальню, разрушив таким образом пророчество, разорив свою ст
рану и сыграв на руку Александру.
Чтобы обуздать страсть, он взял с собой Петри и поскакал в деревню посмот
реть, как идут приготовления к празднику.
Литтл-Марчинг кипел бурной деятельностью.
По Хай-стрит катили повозки и телеги с полотном и строительными материа
лами. В конце улицы, на деревенской площади, возвели помост. Над ним уже ра
звевались штандарты принца Ц два оскалившихся золотых волка на темно-с
инем фоне. Навесы синих и золотых цветов Нвенгарии хлопали на ветру почт
и у каждой двери и высоко поднимались над помостом.
Двери таверны были распахнуты настежь. Несмотря на огромный объем работ
ы, многие выкраивали минутку и заскакивали, чтобы пропустить пинту эля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики