ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она вдруг поняла, что это уже не первое нападение. Это доказывали его торо
пливые ответы на вопросы Меган, к тому же Саша, да и все телохранители в то
чности знали, что надо делать.
От пережитого испуга Пенелопе хотелось прижаться к Деймиену, убедиться,
что с ним все в порядке. Но Деймиен не был ранен, она Ц тоже, вместо них пост
радал Саша.
Зрачки Деймиена расширились, черное расплывалось на темно-синем, он хот
ел ее.
Пенелопа прошептала прямо в его губы:
Ц Я попробую, ради тебя.
Она развернулась, оторвалась наконец от Деймиена и вернулась к Саше. Мег
ан с тревогой следила за ней взглядом. Ей так хотелось верить, что волшебн
ая сказка действительно стала былью, но даже она сомневалась.
Деймиен ждал. Ждал Саша. Ждали крестьяне и слуги принца.
Пенелопа с трудом сглотнула. В горле у нее пересохло.
Ц Мне понадобится кувшин с водой, Ц обратилась она к хозяину, стараясь
говорить твердым голосом, Ц и крапива, чтобы остановить кровь. И лаванда
, если есть.
Пенелопа его исцелила! По крайней мере, Саша в это верил. Деймиен наблюдал
, как она промывает и перевязывает рану, забавляясь и все же испытывая за н
ее гордость. Легкими движениями Пенелопа поглаживала спину мужчины без
всякого смущения и обычной девичьей робости.
Саша облегченно вздохнул и объявил, что боль ушла. Он хотел самостоятель
но вернуться в дом, но Деймиен его остановил. Отдых после битвы, сказал он,
Ц самая приятная часть доблестного поступка. Хозяин предоставил Саше к
омнату, чтобы тот спокойно поправлялся. Саша не стал спорить, а когда на сл
едующий день почувствовал себя лучше, то вернулся к подготовке праздник
а и продолжал командовать из своей временной резиденции.
Деймиен отвел Пенелопу в сторону и с благодарностью поцеловал. Она взгля
нула на своего принца ясным взглядом, но он видел, что девушка взволнован
а. Оно и понятно. Деймиен собирался постепенно приучать Пенелопу к обяза
нностям и привилегиям нвенгарской принцессы, но так получилось, что все
обрушилось на нее разом.
Так было и на празднике. События следовали одно за другим таким плотным п
отоком, что Деймиен бы не удивился, если бы Пенелопа, схватив рапиру, велел
а ему убираться в свою Нвенгарию и оставить ее в покое.
И первым событием оказалось явление принца-регента.
Он прибыл в королевской карете в сопровождении по крайней мере четырех д
южин конногвардейцев в двойном строю и со сверкающими саблями наголо. Пр
инц-регент должен был остановиться в доме Трасков, самом большом жилом з
дании в округе. Это означало, что для нужд принца надо выделить целое крыл
о.
К счастью, семья в основном пользовалась восточным крылом, так что левое,
под Сашиным неотрывным надзором, было несложно переделать в покои для ан
глийского монарха, точнее, для регента при его троне. Пенелопа понятия не
имела, какими ресурсами располагает Деймиен, но в дом привезли огромную
кровать, гобелены, Ц некоторые из самого Карлтон-Хауса, мягкие кресла, д
остаточно просторные, чтобы вместить телеса принца; посуду, канделябры,
драпировки, скамеечки для ног, столы, обитые мягкими тканями скамьи, туал
етные столики, кресло-каталку.
Меган и Пенелопа наблюдали за приготовлениями издали. Нвенгары не позво
ляли ни одной из них вмешиваться.
Ц Боже мой, Ц восклицала Меган. Ц У Кэти Роупер принц-регент никогда не
останавливался. Я теперь сто лет буду рассказывать об этом.
Пенелопа же была рада, что хоть кто-то извлекает удовольствие из всей это
й суеты. В доме царила полная неразбериха. Саша не переставал улыбаться П
енелопе и каждый раз, когда ее видел, подходил и касался ее руки. Сердце ле
ди Траск раздирали противоположные чувства: с одной стороны, она была сч
астлива принимать в своем доме королевскую особу, с другой Ц «О Господи,
а как же гостевые комнаты? Ими столько лет никто не пользовался!».
Ц Если я отправлюсь в Нвенгарию, Ц обратилась Пенелопа к Меган, пока он
и ждали карету регента, Ц ты поедешь со мной? Ну хотя бы ненадолго? Я буду т
ак по тебе скучать. Честно сказать, не могу себе представить, что поеду сов
сем одна. Даже с Деймиеном.
Меган ответила не сразу. На горизонте уже показалось облако пыли, подгон
яемое упряжкой лошадей и свежим бризом.
Ц Если не хочешь, я пойму, Ц продолжала Пенелопа, глотая комок в горле.
Меган покачала головой:
Ц Пенелопа, Деймиен говорит, мы не можем с тобой поехать, никто из нас.
Пенелопа застыла на месте.
Ц Что?!
Меган покраснела и не отводила глаз от приближающейся кареты.
Ц Я с ним уже спорила. Он говорит, что для меня или моего отца, или твоей ма
тери это слишком опасно. Что его враги могут использовать нас, чтобы добр
аться до тебя или Деймиена. Он не сможет обеспечить нам надежную охрану.

Пенелопа сжала губы.
Ц Ах, вот как!
Ц Пенни, я думаю, он прав. Я не знала, что делать, когда тот человек кинулся
на тебя с ножом. Сумела только нырнуть за колодец. Даже не смогла тебе помо
чь. Ц Меган выглядела огорченной. Ц А что, если из-за меня пострадаешь ты
? Или Деймиен? Я тогда умру. Конечно, если убийца даст мне на это время.
Ц Но…
Ц Я привела все аргументы, которые только могла придумать: что я маленьк
ая и не займу много места; что я сама могу за собой ухаживать и за тобой тож
е; что я трусиха и на милю не подойду ни к какому убийце. Но Деймиен все отве
рг. Он и его люди будут охранять тебя, Пенелопа. Деймиен прав. Мы будем толь
ко мешать.
Ц Вы не будете мешать, Ц запротестовала Пенелопа, у которой сердце сжал
ось от боли.
Ц Будем. И ты сама это знаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики