ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


К Иванову дню Деймиен должен вернуться в Нвенгарию вместе с Пенелопой. У
него не было времени для неспешного обольщения. Надо действовать уверен
но и быстро, но так, чтобы ничего не произошло преждевременно. Любой взрос
лый мужчина, тем более принц, может сойти от такого с ума.
Панель выходила в проход. Деймиен обошел тумбочку и оказался в комнате. П
етри услужливо прикрыл за ним дверцу.
Пенелопа увидела его в зеркале. Рука со щеткой застыла в золотистом обла
ке ее волос. Она не вскрикнула, не обернулась, гневно требуя объяснений, а
просто смотрела на него зелеными глазищами и ждала.
Желание закипело в его крови. Что бы ни утверждало пророчество, эта женщи
на была прекрасна. А в дезабилье Ц неотразима. Волосы спускались до беде
р тяжелой волной темного золота, в нем поблескивали более светлые прядки
, словно путеводные нити, притягивавшие взгляд, который невольно пробега
л вниз по всей их длине.
Ему вдруг представилось, как эти волосы струятся по их обнаженным телам,
как сливается жар их разгоряченных тел, пока он медлительными, чувственн
ыми движениями овладевает ею… Дыхание стало причинять ему боль, и не тол
ько дыхание, но и некая часть тела.
«Не сейчас, Ц одернул он себя. Ц Все равно она скоро окажется в моей пост
ели. И тогда…»
Это «и тогда» завораживало его мысли.
Она тоже испытывала желание, Деймиен это чувствовал. В отличие от высоко
родных дам, которые стремились к любовным утехам, Пенелопа не подала ни о
дного знака Ц ни лукавых взглядов, ни приглашающих улыбок, ни покачиван
ия бедер, ни «случайного» взмаха юбкой, когда обнажается обтянутая шелко
м щиколотка.
Пенелопа просто хотела его, в ней горело то же мощное первобытное желани
е, которое сжигало самого Деймиена. Какая-то невидимая сила притягивала
их друг к другу и диктовала им, что они при любых обстоятельствах должны б
ыть вместе. В этой силе ощущалась бездумная непреклонность, ей не было де
ла до их мыслей и чувств, они должны быть вместе Ц и все.
И эта бездумная сила толкнула его к Пенелопе, превратила его жажду в пожа
р.
Пенелопа видела в зеркале, как к ней приближался Деймиен, и не могла пошев
елить даже пальцем. Ей и раньше казалось, что в официальном костюме и галс
туке он очень красив, но сейчас, полураздетый, в распахнутой, свободной ру
башке он казался прекрасным необузданным варваром. Возможно, он действи
тельно принц, но никаких следов цивилизованности в нем сейчас не было.
Увидев его впервые верхом, она почувствовала то же самое Ц вот человек, к
оторый пребывает в гармонии с дикой природой. Из того, что ей случалось чи
тать, Пенелопа знала, что правители Нвенгарии жестоки, они ближе к англий
скому средневековью, чем к современным монархам, которые больше интерес
уются модой, чем вопросами власти.
Политические дебаты в Нвенгарии могли кончиться дуэлью со смертельным
исходом, причем прямо в зале совета. Разумеется, в Англии мужчины тоже стр
елялись на дуэлях, но тут существовала масса правил, даже некий налет рес
пектабельности. Нвенгарцы же ходили вооруженными и с яростью бросались
друг на друга при одном лишь косом взгляде.
Глядя на Деймиена, на его разметавшиеся по плечам волосы и красивое узко
е лицо, так отличающееся от лица обычного англичанина, Пенелопа легко мо
гла вообразить, как он выхватывает меч из ножен и вонзает его в грудь свое
го врага прямо посреди зала советов.
Деймиен остановился у нее за спиной. Жар его тела прожигал ее насквозь. От
него слегка пахло бренди. Она молча продолжала сидеть, глядя на него в зер
кало. Деймиен собрал ее волосы, приподнял над затылком и разжал пальцы. Пр
яди, как золотые ручьи, заструились вниз по его рукам.
Ц Мне жаль, Ц наконец произнес он, Ц что я доставил столько неприятнос
тей вам и вашей семье. Но мой приезд был необходим.
Ц Чтобы найти вашу принцессу, Ц пробормотала Пенелопа.
Ц Чтобы найти вас.
Он провел щеткой по ее волосам, потом кончиками пальцев дотронулся до ее
шеи Ц очень нежное прикосновение очень сильного человека.
Ц Вам не следовало являться ко мне в спальню, Ц наконец произнесла Пене
лопа.
Он еще раз погрузил щетку в ее локоны, нагнулся и прижался щекой к щеке Пен
елопы. Отросшая за день щетина царапала ей кожу.
Ц Тогда прикажите мне уйти.
Она открыла было рот, чтобы отослать его прочь… а потом закрыла. Вся ее реш
ительность и готовность к сопротивлению, не оставлявшие ее в павильоне,
куда-то исчезли.
Ц Но вы ведь не можете, правда? Ц спросил он. Спросил очень серьезно, без
тени насмешки.
Ц Нет.
Деймиен опустил щетку и обнял ее, положив ладони чуть выше ее груди.
Ц Это все пророчество. Оно хочет, чтобы мы влюбились друг в друга.
Ц Пророчество Ц это только предсказание, Ц удивленно возразила Пене
лопа. Ц Оно не может чего-то хотеть.
Не может? Сквозь тонкий халат и рубашку Пенелопа чувствовала, как горячи
у него ладони. Внезапно она ощутила острое желание сдвинуть их ниже, себе
на грудь. Лицо ее вспыхнуло, но желание не проходило.
Ц Это пророчество Ц древняя магия, Ц стал объяснять принц. Ц Его сотв
орили сотни лет назад, когда линия принца Августа была прервана. Возможн
о, время превратило его из простых слов во что-то более мощное. Наверное, о
но настолько верит в себя, что и нас заставляет верить.
В зеркале сливались взгляды синих и золотисто-зеленых глаз.
Ц Я бы сказала, что это все смешно, если бы не чувствовала…
Ц Я знаю, что вы чувствуете. Ц Его рука скользнула в вырез халата и сквоз
ь тонкую ткань рубашки погладила верхушки грудей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики