ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


В Нвенгарии образцом красоты служила необузданность. Черные волосы, гол
убые глаза, яркий румянец, зрелое, женственное тело. Нвенгарцы были людьм
и темпераментными. Они жили крайностями: гнев, радость, любовь, страх, возм
ущение. Не очень спокойная жизнь, но зато им не приходилось прятать свои ч
увства за пустыми разговорами и условностями.
Если Деймиен увезет Пенелопу в Нвенгарию, вокруг нее будут увиваться тол
пы мужчин, восхищаясь ею, желая ее. В душе Деймиена поднималась волна собс
твеннического недовольства. Будь он обычным джентльменом, он сразился б
ы из-за нее в сотне дуэлей. Но он Ц принц-император, а она станет имперской
принцессой. Прикосновение к Пенелопе без разрешения будет караться сме
ртью.
«Очень жаль, джентльмены, но эта леди принадлежит мне».
Он обхватил языком ее средний палец и чуть-чуть пососал его. Его хваленая
выдержка отправилась к дьяволу, а он всегда так ею гордился! Он дарил женщ
инам наслаждение и сам его получал, но все и всегда оставалось под контро
лем. Никогда он не вкладывал в эти дела сердце, да и они тоже. Его чувство к П
енелопе превратило все прежние увлечения в фарс.
Глаза Пенелопы остановились на его губах, взгляд девушки был тяжелым. Мы
сль, что он может получить ее, но не сейчас, превращала его кровь в пламя. Пе
нелопа была так хороша на вкус! Теплая, соленая, аппетитная! Деймиен не мог
от нее оторваться.
Ц Я должен идти, потайным ходом вернуться к себе в комнату, Ц вымолвил о
н наконец.
Ц Наверное, так будет лучше, Ц кивнула она.
Ц Там, в проходе, будет темно. Ц Деймиен не двигался с места. Ц После год
а в застенке я не люблю темноту и закрытые помещения.
Ц Возьми мою свечу, Ц предложила она и вдруг нахмурила брови. Ц Как ужа
сно! Я даже не знала, что темницы еще существуют.
Ц В Нвенгарии Ц существуют. Мой отец швырнул меня туда, когда я был еще м
альчишкой. Темница находилась под замком в Нарато, отдаленным, сырым и ст
рашным. Его лакеи стащили меня с постели среди ночи и чуть не удушили. Даль
ше я ничего не помню, помню лишь, что оказался в камере, закованный в цепи. Т
ам было совсем темно. Ц Он резко втянул воздух, прогоняя демонов прошлог
о. Ц Да, Пенелопа, я никогда не был в таком темном месте.
Ц Сколько тебе было лет? Ц мягко спросила она.
Ц Двенадцать.
Ц Почему он сделал такую ужасную вещь?
Ц Мой отец? Я еще удивляюсь, что он ждал целых двенадцать лет и только пот
ом взялся за меня. Ц Рассказывая, Деймиен играл ее пальцами. Ц Образова
лась клика, которая решила свергнуть его и посадить на трон меня. Разумее
тся, их лидер должен был стать регентом, а я Ц его марионеткой. Мой отец вс
ех схватил и казнил самым жестоким образом. У него не было никаких доказа
тельств, что я был как-то с ними связан, но он бросил меня в темницу, чтобы о
безопасить себя. Только через год герцогскому совету удалось убедить ег
о, чтобы меня выпустили на свободу. Народ начал роптать, и они боялись восс
тания. Потому мой отец устроил пышную церемонию и освободил меня Ц прощ
ение блудного сына, а потом, все также ночью, его люди ворвались ко мне, схв
атили, отвезли в лес и бросили. Отец пустил слух, что меня отправили в школ
у во Франции, позже он заявил, что я сам сбежал, потому что ненавижу Нвенга
рию. Правда состояла в том, что он запретил мне возвращаться на родину. Есл
и бы я вернулся, меня ждала тайная казнь. Только то, что народ Нвенгарии лю
бил меня и никогда не простил бы отцу, расправься он со мною в открытую, уд
ержал его от приказа уничтожить меня на месте.
Он замолчал и плотно стиснул зубы, удивляясь, откуда взялся этот поток сл
ов. Ни одной живой душе Деймиен не рассказывал, что в действительности с н
им произошло. Некоторые, как Петри, обо всем знали сами, а у Деймиена никог
да не было желания обсуждать эту тему.
У Пенелопы с историей предательства Рубена Уайта было то же самое. Неуже
ли это пророчество заставляет их обнажать свои души? Неужели ему нужно, ч
тобы они оказались нагими друг перед другом? И не только в плотском, прият
ном смысле.
Пенелопа осторожно положила ладонь на его руку.
Ц Мне очень жаль.
Свет канделябра поблескивал на ее рыжеватых волосах. Деймиен обернул од
ин из мерцающих локонов вокруг своего пальца.
Ц Я выжил. Меня нашел Петри. Мы отправились в Европу и покорили ее. Для мал
ьчишки это было настоящее приключение, так что не стоит меня очень жалет
ь.
Ц Только приключение?
Правда, как змея, снова выскользнула из его губ.
Ц Нет. Черт подери, я был смертельно напуган. Знал, что отец подошлет ко мн
е убийц. Так он и сделал. Мы с Петри жили в страшной нужде, работали на полях
за еду и ночлег, а если не могли найти работу, просили милостыню. Мною, изба
лованным принцем, для развлечения помыкали бюргеры.
Он не стал рассказывать о нескольких работодателях, которые предлагали
им, двум красивым нвенгарским юношам, совсем иное занятие, и как им пришло
сь драться, чтобы спастись.
Пенелопа просунула руку под его локоть.
Ц Это ужасно. Ц В ее голосе звучало сочувствие. Ей было так жаль его. Она
представляла себе перепуганного мальчишку и хотела его утешить. Уже дес
ять лет, как он оставил того подростка далеко позади, но какая-то его част
ь все еще жила в душе Деймиена и тянулась к этому сочувствию.
«Нет, нет и нет! Ц едва не рассмеявшись, думал Деймиен. Ц Сначала вожделе
ние пыталось меня уловить, теперь Ц ее горячее сочувствие. Я сумею перес
порить древний упрямый зов плоти».
Ц Пенелопа, Ц вслух сказал он, Ц я беру твою свечу и возвращаюсь к себе
в комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики