ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но Александр понимал, что не сможет. Нвенгария зависела от торговли с дру
гими странами, от полной изоляции не будет ничего хорошего. Но будь он про
клят, если позволит Австрии, или России, или далекой Англии проглотить Нв
енгарию и сделать ее очередным имперским трофеем. Пусть Британия правит
где-нибудь в другом месте.
Существовал еще и Деймиен, добрый приятель принца-регента. Английские а
ристократы, как птички, клевали с его ладони. Пусть Недрак занимается про
рочеством и всеми этими магическими глупостями, сам Александр будет наб
людать, что Деймиен делает.
А сделал он вот что. Уговорил девицу, и она поверила, что именно она и есть д
авно потерянная нвенгарская принцесса, которая теперь должна спасти ег
о королевство. И обвел вокруг пальца регента и джентльменов из кабинета
и палаты лордов, и теперь они спешат на помощь по первому его зову. Англия
вонзит в Нвенгарию свои зубы и уже никогда их не вытащит.
Ц Просто поразительно, Ц блеял Недрак. Ц Поразительно. Я всегда хотел
понять, что имело в виду пророчество, утверждая, что принцесса будет прир
учать дикие создания. Я и вообразить себе не мог, что она подружится с лого
шем. Тут, очевидно, действует какой-то маг. Это ясно как белый день. Это не м
ои заклинания. Ц Недрак задумался. Ц А вдруг она сама Ц маг? Во всяком сл
учае, она очень сильна.
В его голосе слышалось восхищение.
Ц Недрак, Ц сухо проговорил Александр. Ц Похоже, вы желаете сменить пр
ивязанности.
Вздрогнув, старик поднял голову. На его лице отразилась дикая паника.
Ц Нет, ваша светлость, ни за что.
Ц Если вы, как обещали, поможете мне разрушить чары пророчества, Ц прод
олжал Александр, Ц то получите достойную награду. А если присоединитес
ь к Деймиену, то сгинете вместе с ним. Ц Александр склонился над столом. О
н чувствовал себя бесконечно усталым, и сам не знал почему. Ц Конечно, вы
можете решить не помогать ни одному из нас. Можете вместе с внуками уехат
ь в деревню и забыть о политике. Очень многие охотно займут ваше место.
Александр заметил, что его предложение задело Недрака за живое. Недрак в
ечно болтал о том, как чудесно будет сидеть на берегу озера, на севере стра
ны вместе с дочерью, зятем и пятью драгоценными внуками. Но в глубине души
Недрак жаден и очень честолюбив. Мысль о том, что другой маг займет его мес
то, отравляла ему кровь. Кроме того, Недрак не доверял Александру, не был у
верен, что тот не пошлет убийц в хорошенький домик у озера, чтобы тихой глу
хой ночью прекратить земное существование Недрака.
Ц Не нужно, ваша светлость, Ц быстро ответил маг. Ц Я Ц ваш слуга. И ваш м
аг. Не сомневайтесь ни минуты, я никогда вас не оставлю.
Александр позволил лицу смягчиться.
Ц Ну конечно, вы не станете делать ничего подобного.
И отвернулся, стараясь не показывать гнева. Недрак был дураком и романти
ком. Сказки о пророчестве интересовали его больше, чем попытки великого
герцога вытянуть страну из нищеты и разрухи, которые оставил после себя
отец Деймиена.
Он не мог понять, почему такой человек еще жив, а Сефрония…
Сегодня днем, когда нвенгарское солнце заглянуло в долину, великую герцо
гиню Сефронию с миром похоронили. Стоял яркий солнечный день, день для ра
дости и песен, когда на городской площади нвенгарские девушки бросают цв
еты нвенгарским мужчинам, когда горожане прогуливаются по нагретым ули
цам, улыбаются соседям, попивают кофе в кафе, наслаждаются теплом после с
уровой нвенгарской зимы.
Закрытый гроб из красного дерева установили у ворот мраморного мавзоле
я Ц усыпальницы великих герцогов нвенгарских и их семей. Александр в си
нем военном мундире с черной траурной повязкой на руке все время, пока св
ященник служил заупокойную службу, смотрел на стебли травы, примятой гро
бом. Великий герцог держал за руку своего сына Алекса, который стискивал
в ладошке маленький венок и ждал момента, когда надо будет положить его н
а гроб матери.
Гроб все время оставался закрытым. Сефрония очень просила мужа не позвол
ять посторонним смотреть, во что превратилось ее тело. Александр исполни
л последнее желание жены и не позволил ни одному человеку увидеть ее мер
твой. Это самое меньшее, что он был обязан для нее сделать после того, как о
на семь лет терпела брак с ним.
Гроб внесли в ворота мавзолея и на толстых веревках опустили в каменную
могилу. Александр за руку подвел Алекса к квадратной яме, взял мальчика н
а руки, тот по сигналу отца наклонился и уронил на полированный гроб свой
веночек из красных цветов.
Затем герцог с сыном на руках отошел назад и ждал, пока его люди закроют и
опечатают могилу. Раздался скребущий звук. Это каменная крышка скользну
ла на свое место. Холод. Пустота. Одиночество.
Вернувшись во дворец, Александр обнаружил, что смерть его жены ни на йоту
не изменила привычного хода дел. Александра это бесило. Страна должна бы
ла хотя бы одним днем тишины почтить ее память. Но герцог знал: приказ собл
юдать траур не добавит ему популярности. Народ желал все свободное время
тратить лишь на подготовку встречи этого чертова принца Деймиена и его
потерянной принцессы. В завтрашних газетах будет помещена точная гравю
ра с изображением Александра, возлагающего венок на могилу жены. Вся пер
вая страница будет посвящена описанию церемонии и жизни великой герцог
ини. Люди, сколько хотят, могут восхищаться Деймиеном, но газеты контроли
рует Александр.
Великий герцог не был так уж удивлен, когда Недрак сообщил ему, что смешна
я идея послать логоша к Деймиену и Пенелопе не сработала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики