ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Только принца. Если остальные будут сопротивляться, убе
йте их, но не женщину.
Деймиен удивился этим распоряжениям, да еще на английском, ведь сообщник
и должны бы уже выучить свои роли, и решил: Александр хочет, чтобы и Деймие
н, и Пенелопа знали, что он не приказывал убивать принцессу.
«Он хочет, чтобы я не считал его злодеем, когда мы встретимся в аду», Ц мра
чно подумал Деймиен.
Ц Восхищаюсь тем, что ты сумел меня выследить, Ц вслух сказал принц.
Фелсан усмехнулся и облизал большой палец.
Ц Та австриячка… Очень громко кричит.
Деймиен почувствовал, как от гнева у него перехватило дыхание. Он распра
вил плечи и замер без движения. Эган зарычал как медведь:
Ц За это ты подохнешь, мерзкий ублюдок.
Ц Она жива. Он сказал Ц женщин не убивать.
Деймиен услышал, как снова захныкал Вулф. Потом вдруг протолкнулся между
Титом и Петри и побежал в лес. Один из бандитов поднял пистолет, но Фелсан
дал ему знак не стрелять.
Ц Ни женщин, ни детей. Только принца. Ц И улыбнулся, обнажая кривые белые
зубы. Ц Выходите, будьте мужчиной, ваше высочество, Ц по-нвенгарски ска
зал он. Ц Не надо, чтобы слуги закрывали вас от пуль и жертвовали собой.
Тит зарычал, его юное лицо пылало от ярости.
Ц Я тысячу раз умру, прежде чем ты его получишь.
Фелсан ухмыльнулся.
Ц Хватит и одной смерти.
Ц Тит, Ц ясным голосом произнес Деймиен, Ц заткнись, ты должен заботит
ься о принцессе. Понял? Защищай ее всеми силами.
Тит молча кивнул.
Деймиен перевел взгляд на Фелсана.
Ц Если тебе нужен только я, то я выйду. Если ты промахнешься, то не заденеш
ь других.
Ухмылка Фелсана стала шире.
Ц Что такое? Вы не будете пытаться перекупить меня?
Ц Ты заберешь деньги и все равно меня застрелишь. Наемный убийца, которы
й легко перепродается, не сможет получить работу.
Ц Догадливый вы человек. Also, gut, встаньте здесь. Ц Он ткнул толстым пальцем
в дерево слева от Деймиена.
Ц Могу я попрощаться с женой?
Ц Да, если она отойдет от остальных.
Деймиен посмотрел на Пенелопу.
Ц Любовь моя, Ц мягко произнес он. Ц Подойди сюда.
Пенелопа побледнела как смерть. В ее прекрасных зеленых глазах сверкал б
еспредельный гнев. Деймиен позвал ее, она обошла Петри и приблизилась к м
ужу.
Черт побери этого мерзавца Фелсана! Деймиен наконец понял, что заполнило
пустоту в его душе, растопило одиночество, развеяло ночные страхи. После
всех мытарств он нашел Пенелопу, он искал ее всю жизнь, хотя и сам не знал, ч
то ищет. А теперь у него нет времени. Совсем не осталось времени! Фелсан за
служивает отдельного места в аду!
Деймиен потянулся к жене, их пальцы переплелись. Он привлек ее к себе. Она
с отчаянием смотрела в его лицо. Деймиен провел пальцем по ее щеке, наклон
ился, чтобы поцеловать. Он понимал, она верит, что у него есть план, который
спасет их и уничтожит Фелсана. План у него действительно был, только совс
ем не блестящий, и он слишком, зависел от удачи. Фелсан заставил его потеря
ть время, он почти разрушил все, что планировал Деймиен. Иванов день уже сл
ишком близко, осталось всего несколько суток. У Деймиена нет времени ни н
а что.
Он оторвался от губ Пенелопы и снова коснулся любимого лица.
Ц Сделай то, что тебе скажут Петри и Эган. Обещаешь?
Ее глаза неотрывно смотрели на него.
Ц Деймиен…
Ц Обещай.
Она секунду помолчала, потом облизнула губы и кивнула.
Ц Отлично. Ц Он снова приник к ее губам, затем отпустил ее руку. Ц Иди к н
им.
Пенелопа сглотнула, кивнула головой и повернулась, чтобы идти. Она все ещ
е верила, что у него есть план. Деймиен лишь надеялся, что она не будет слиш
ком уж разочарована.
Ц Нет! Ц закричал Саша.
Фелсан вздрогнул. Петри обернулся и резко бросил:
Ц Заткнись!
Ц Нет! Ц Саша упал на колени в грязь. Он плакал, слезы бежали по морщинист
ому лицу. Ц Вы не можете его убить! Он столько для меня сделал! Он на руках
вынес меня из темницы. Он не забыл меня, пришел за мной! Любой другой броси
л бы меня умирать, но только не Деймиен! Он спас мне жизнь. Он настоящий при
нц.
Люди Фелсана направили на него стволы. Их пальцы нервно подрагивали на к
урках.
Ц Заткните ему глотку, Ц рявкнул Фелсан.
Ц Саша! Ц предостерегающе выкрикнул Деймиен.
Ц Убейте меня вместо него! Я умру за него. Я жив только из-за него!
Ц Прекрасно, Ц резко бросил Фелсан и направил на него дуло пистолета.
Внезапно по лесу пронесся нечеловеческий вопль. Такие снятся в ночных ко
шмарах. Не успели разбойники шевельнуться, как черная тень мелькнула в в
оздухе и вцепилась в ошарашенного Фелсана.
С рычанием и шипением Вулф, снова обернувшийся демоном, рвал Фелсана зуб
ами и когтями, раздирая его в клочки.
Бандиты начали беспорядочную пальбу. Эган бросился на одного из них, вых
ватил у него оружие и застрелил того, который целился в Деймиена.
Раздались новые выстрелы. На руке Эгана расплывалось кровавое пятно, но
он только еще больше рассвирепел. Подпрыгнул Дикий Горец, схватил одного
из бандитов и стиснул в железной хватке. Раздался хруст костей, и негодяй
рухнул на влажную землю.
Вулф огляделся, подняв морду, и злобно оскалился. Фелсан неподвижно лежа
л под ним кучей окровавленного тряпья.
Оставшиеся в живых разбойники посмотрели на Вулфа, переглянулись и, не с
говариваясь, бросились наутек. Один даже проявил благородство, подхвати
в того, которому Эган переломал ребра. Забросив раненого себе на плечо, он
с рычанием потащил его прочь.
Эган выпрямился, прижимая руку к кровавому пятну на рубашке.
Ц О Господи, Ц перекрестился он, глядя на то, что осталось от Фелсана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики