ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц К дьяволу вас всех! Ц неожиданно взревел толстяк. Ванесса от неожидан
ности натянула поводья, и лошадь испуганно взбрыкнула. Толстяк решил, чт
о это и есть его шанс, его рука нырнула за ружьем. Это стало его последней м
ыслью на этом свете. Ружье для охоты на бизонов оглушительно бабахнуло, т
олстяк качнулся назад и рухнул, словно тряпичная кукла, вмиг лишившаяся
головы.
Пистолет Кейна мгновенно оказался нацеленным на оставшуюся застывшую
от изумления парочку. Жуткий вид обезглавленного компаньона мгновенно
избавил парнишку-блондина от самодовольной усмешки. Он позеленел.
Ц Уходите отсюда, Ц прикрикнул Кейн на Ванессу, и она исчезла.
Джон спокойно загнал в ствол своего огромного ружья очередной патрон, вз
вел курок и прицелился.
Ц Я готов, Ц спокойно произнес он. Ц Этих тоже отправить на тот свет?
Ц Это как они пожелают, Ц равнодушно ответил Кейн. Ц Если они не бросят
свои пушки, когда я досчитаю до трех, то стреляйте.
Ц А я так и не выучился счету, знаю только «раз», Ц невозмутимо ответил Д
жон.
Полукровка и блондин быстро отстегнули ремни с кобурой и швырнули их на
землю. И тут юнец впервые заметил, что кровь толстяка, забрызгала его штан
ы. Он согнулся пополам, и его вырвало. Полукровку же не тронула жуткая карт
ина, он по-прежнему не сводил глаз с Кейна.
Ц Держите их под прицелом, Джон, пока я соберу их пушки.
Кейн соскочил с лошади, подобрал пистолеты, не забыв выроненное толстяко
м ружье. Нашел еще две винтовки и бил ими по дереву до тех пор, пока стволы н
е погнулись.
Ц Вы, птенчики, будете сейчас очень заняты, надо ведь похоронить друга, п
оэтому вам ваши лошади не понадобятся. Мы их возьмем на время, в долг.
Он подошел к лошадям и отвязал их.
Ц И если не хотите присоединиться к своему товарищу, держитесь подальш
е от нашего каравана.
Кейн вскочил на жеребца и поскакал прочь, уводя в поводу чужих лошадей.
Праймер Тэсс молча наблюдал, как старый обладатель ружья на бизонов поки
нул их стоянку, и похвалил себя за проявленную выдержку. В отличие от глуп
ого толстого немца он жив и еще сведет счеты с этими гринго. Они очень скор
о поймут, что лучше бы им быть тысячу раз мертвыми, чем встать у него на пут
и. Он еще покажет им! И юнец и толстяк хотели девчонку, которая ехала со ста
риком. Но ему подавай только женщину! Она была именно такой, какую он искал
уже давно, и знал, что когда-нибудь обязательно найдет. Она была свежей, ка
к ветер, и с характером. Такая не даст ему покоя ни днем ни ночью.
Всю жизнь Праймеру Тэссу доставались чьи-то объедки: старые, никому не ну
жные обноски и потасканные женщины. Его родная мать, наполовину индианка
, а наполовину мексиканка, тоже была безжалостно использована отцом, бел
ым сукиным сыном. К тому времени когда Тэсс начал что-то понимать, этот ст
арый козел искал развлечений где только мог. Но он поквитался с мерзавце
м, воткнув ему в горло нож. На этот раз все будет иначе. На этот раз объедки с
о стола Тэсса достанутся кому-то другому.
Тэсс не мог думать ни о чем, кроме этой женщины, с тех самых пор, как впервые
увидел ее. У него потеплело внутри, когда она при первой же встрече погляд
ела на него. Просто сидела на лошади и не сводила с него глаз. А как она его о
садила! Она напоминала Тэссу дикую кошку, и он был уверен, что она и сражат
ься будет до конца. А он будет наблюдать и ждать своего шанса. А когда прид
ет время, он увезет ее далеко-далеко, в дикие пустынные мексиканские земл
и. А по пути сломит ее волю, объездит ее так, как объезжают диких мустангов.
Он укротит ее своим арапником и кулаками, пока она не покорится и не будет
лежать перед ним голая и послушная, с готовностью раздвинув ноги. А он обу
чит ее, как следует доставлять ему удовольствие, и будет потом объезжать
ее днем и ночью, пока не надоест.
Надо перестать думать о ней. Скоро, очень скоро женщина будет принадлежа
ть ему, пока он не насытится ею. Он не будет спешить. До Денвера или Санта-Фе
долгий путь. Он будет следовать на расстоянии, придумает, как отомстить г
ринго, а потом увезет ее.

Глава 4

Когда Ванесса и Генри пригнали мулов, Элли и Мэри Бэн сидели возле фургон
ов. Мэри Бэн приложила ладошку козырьком ко лбу и пристально всматривала
сь в сторону реки, за спины Ванессы и Генри.
Ц С мистером Виснером все в порядке, Мэри Бэн.
Ц Ас мистером де Болтом? Ц спросила Элли.
Ц С ним тоже все нормально, тетя. Мистер Виснер убил одного из них, Ц неож
иданно выпалила Ванесса, все еще не в силах прийти в себя после пережитог
о.
Ц Убил? Боже милосердный, спаси и сохрани!
Ц Давай-ка запрягать, Генри. Ц Ванесса энергично взялась за дело, лишь б
ы ни тетя, ни двоюродный брат не догадались о ее истинном состоянии. Она не
впервые в жизни сталкивалась со смертью, но тогда умирали старики или бо
льные. Сегодня она впервые увидела, как убивают выстрелом в голову.
Они уже были готовы к отъезду, когда прискакал Джон Виснер. Он подъехал пр
ямо к своему фургону и отдал ружье Мэри Бэн. Он никак не объяснил отсутств
ие Кейна, а сама Ванесса не стала спрашивать. Как только он взобрался в фур
гон, Ванесса тронула поводья, и они двинулись в путь.
Девушка зорко всматривалась в дорогу впереди, но никакого движения, за и
сключением колышущейся на ветру травы, не замечала. Кругом было пустынно
и тихо. Они забрались в самую глубь прерии, однообразие которой нарушала
лишь пересекавшая ее река.
Они удалились от своей бывшей стоянки примерно на три мили, когда тетя Эл
ли снова завела разговор о Кейне де Болте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики