ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А теперь познакомься с еще одним твоим дядей. Его то
же зовут Генри, как и тебя.
Тут юный Дуглас издал громкий вопль. Легкие у него были сильные, и голосил
он до тех пор, пока не оказался на руках у Купера.
Элли показалось, что прошла целая вечность, прежде чем снова послышался
шум шагов на крыльце и дверь распахнулась. Сердце у нее трепетало, как пти
чка в клетке, она нервно теребила край фартука.
Первой вошла очень приятная на вид женщина. Она сразу же поприветствовал
а Лорну легким поцелуем в щеку, пощекотала своего внука, посмотрела на Эл
ли и улыбнулась.
Ц Позвольте представиться. Меня зовут Сильвия Хендерсон, я мать Купера.
Кейн сказал, что вы Ц Элли.
Она скользнула взглядом по печи и полкам, заставленным блюдами, накрытым
и белыми салфетками.
Ц Матерь Божья! Да вы, наверное, пекли и стряпали сегодня, не разгибая спи
ны. Говорила же я Арни, что ехать надо помедленнее, чтобы не нагрянуть к ва
м на ужин!
Ц Но у нас всего полным-полно! Хватит на всех! Ц Элли от волнения начала
заикаться.
Кейн подошел к Ванессе, обнял ее и не отходил, пока не представил новым гос
тям. На лице его играла все та же гордая улыбка.
Жена Логана, Розали, оказалась милой женщиной со светло-коричневыми вол
осами и широко расставленными глазами на спокойном лице. Беременность е
й шла. За ней высился муж. Это был огромный красивый темноволосый мужчина
с широкими скулами и бронзовой кожей, унаследованной от предков, обживши
х эти земли задолго до того, как здесь появился первый белый. Пышные усы св
исали чуть ли не до подбородка, от чего лицо Логана казалось холодным и не
приступным, но только до тех пор, пока он не улыбался. А случалось это всяк
ий раз, когда он смотрел на жену.
Ц Устала, родная? Ц Он заботливо укутал ее плечи шалью.
Ц Немного.
Лорна вскочила и выдвинула стул.
Ц Садись, Розали. Помню, как у меня постоянно ныла спина, когда я вынашива
ла Дугласа.
Генри подавленно молчал. Когда Элли глядела на сына, ее сердце обливалос
ь кровью. Жаль, что она ничем не может ему помочь. Сильвия молча переводила
взгляд с Купера на Генри и обратно. Логан тоже не отрываясь смотрел на Ген
ри.
Наконец он прошел через комнату и протянул Генри руку.
Ц Кейн рассказал мне, что теперь нас трое: ты, Купер и я.
Генри продолжал молча смотреть на Логана. Выручил всех Купер, разрядивши
й возникшее напряжение шуткой. Он шлепнул Логана по плечу.
Ц Я понимаю, что ты чувствуешь, Генри, когда смотришь на эту громадину. Ко
гда я увидел его впервые, не зная, что он мой брат, то решил, что он страшнее,
чем черти в аду. Но когда выяснилось, что мы родственники, то и внешность у
него как-то сама собой стала приятнее. К нему надо привыкнуть. Пройдет вре
мя, и ты даже сумеешь забыть, что из-за этой образины перестают тикать час
ы.
Ц Но мне вовсе не кажется, что он… страшный. Просто он… огромный.
Ц Угу. Я об этом и толкую. Громадина, страшила, а уж подлый Ц не передать с
ловами.
Два старших брата довольно улыбались друг другу. Логан вовсе не казался
обиженным. Генри тоже робко улыбнулся.
Ц Кажется, ты разыгрываешь меня, Купер.
Ц Видишь ли, Генри, у нашего брата своеобразное чувство юмора, Ц соглас
ился Логан.
Сильвия достала из своей сумки фартук, повязала его вокруг талии и прошл
а на кухню, чтобы помочь Элли.
Ц Никак не могу прийти в себя. Генри выглядит точно как Купер в его возра
сте. Так, а теперь что вы мне поручите?
Ц Стол будем накрывать дважды. Сначала накормим мужчин, чтобы они нам по
том не мешали, а затем сядем и спокойно поедим сами. А ваш муж тоже приехал?

Ц Еще бы! Он чуть не молится на Кейна. Сейчас он ставит карету в сарай и зан
имается лошадьми. О, вот и Арни, легок на помине!
Ц Повесь свою шляпу у двери и иди сюда! Я хочу тебя кое с кем познакомить!
Ц громко позвал Кейн человека, появившегося на пороге.
Ц А я собирался поболтаться с ребятами во дворе. Они там готовят такую вк
усную штуку, что слюнки текут. Кроме того, сам знаешь, не люблю, когда все эт
и наседки расквохчутся.
Ц Арни! Веди себя прилично! А то эти милые люди подумают, что я вышла замуж
за какого-то бродягу с диких гор Иллинойса, ни манер, ни ума.
Ц А-а, это ты, радость моя! Я же тебе тысячу раз говорил, что, по моему мнению
, в Иллинойсе нет никаких гор. А ты, конечно, сразу нашла себе место у печки.

Арни подошел к Кейну и Ванессе. Его мозолистая рука крепко сжала ладонь д
евушки.
Ц Ну твое счастье, родная, Ц сказал он через плечо жене, Ц что ты заарка
нила меня раньше, чем я встретил эту милашку. Иначе бы ты меня вообще не ув
идела.
Ц Ну и болтун! Ц Сильвия всплеснула руками. Ц Он всегда такой, Ванесса.
Мне не удалось бы отделаться от него, даже если бы привязала его к парочке
мулов и гнала бы их с винтовкой в руках сквозь заросли колючек. Прицепилс
я как репей.
Все рассмеялись. Ванесса подняла голову и встретилась со взглядом янтар
ных глаз Кейна. Она наблюдала эти глаза в самых разных ситуациях: иногда о
ни смеялись, иногда дразнили, временами лучились лукавством, иногда темн
ели от страсти или сверкали от ярости. Но сейчас они были полны любви и пон
имания. Улыбка, которая так шла ему, не сходила с его лица.
Он склонился к ней и прошептал на ухо:
Ц Взгляни на Генри, Логана и Купера. А Элли и Сильвия! Они трещат, словно ст
ая сорок. Кажется, мы здорово придумали познакомить их. Они сумеют помочь
друг другу.
Ц Это все твоих рук дело. Спасибо тебе, родной.
Ц Я знаю хороший способ, если ты захочешь отблагодарить меня…
Ц Интересно, как это?
Ц Я покажу тебе позже, в нашей спальне, Ц пообещал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики