ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Острая и аромату знатно добавила. Пойду-
ка я проверю, как там наши мулы и лошади. А тебе, Мэри Бэн, не помешало бы леч
ь спать.
Ванесса повернулась к Мэри Бэн, и девушка, глядя ей прямо в глаза, выразите
льно кивнула в сторону уходящего Джона. Ванесса поняла и тоже встала. Кол
ени ее начали предательски дрожать. Боже, неужели им теперь никогда не ви
дать покоя?
Ц Что там? Кто? Ц одними губами произнесла она. Мэри Бэн пожала плечами.

Она нагнулась и вытащила из костра самую толстую палку, огонь замерцал и
погас.
Ц Даже не посидели, Ц раздраженно заметила Элли и понесла кастрюлю с гр
язной посудой в фургон.
Генри погрустнел. Он так надеялся, что проведет с Мэри Бэн весь вечер! В се
рдцах он выплеснул все, что оставалось в его чашке, в костер и тоже встал. В
незапно он понял, что что-то случилось. Ванесса пошепталась с его матерью
, и у той на лице появилось испуганное выражение. Почему они не говорят ему
, в чем дело; Он шагнул к Мэри Бэн.
Ц Что происходит, Мэри Бэн? Почему Джон велел тебе идти в фургон? Ц шепот
ом спросил он.
Ц Мистер услышал, как кто-то подкрадывается к нам. Мистер Виснер пошел в
зглянуть, кто это, Ц прошептала она в ответ. Ц Лучше, если мы не станем се
йчас сидеть вместе. Я пойду к себе, а ты дождись мистера Виснера здесь.
Она заглянула в его посерьезневшие глаза и увидела, что он все понял. Она о
чень боялась, что он начнет переспрашивать, что да как. Но в его глазах вдр
уг залучились смешинки, а кончики губ задергались. Возле глаз появились
чудесные морщинки. Он был головокружительно красив! Но не только его вне
шность заставила ее чуть не задохнуться от счастья и просиять в ответ не
менее восхитительной улыбкой. На секунду их объединило нечто более важн
ое и понятное только им двоим.
Генри расцвел, увидев ее ответную улыбку. Он нравится Мэри Бэн! Она всегда
разговаривала с ним, на любые темы. Вдруг он быстро обнял ее за плечи и тут
же отпустил. Но Мэри Бэн это почему-то не понравилось. Она застыла. Она боя
лась прикосновений, она знала лишь щипки, шлепки, тисканье, попытки залез
ть под юбку, а то и вовсе сорвать ее. В общем Ц лапанье.
Одна рука Генри так и осталась на ее плече, он ведь не подозревал, что она н
а грани обморока.
Ц Ты будешь осторожна, да? И не беспокойся. Я буду прямо напротив твоего ф
ургона. Я никому не позволю обидеть тебя, Мэри Бэн, Ц сказал Генри внезап
но осипшим голосом.
Она кивнула, потому что не могла ничего произнести из-за возникшего в гор
ле комка.

Глава 5

Была тихая безлунная ночь. Ванесса сидела на ящике у своего фургона, а Ген
ри устроился рядом прямо на земле. Он настоял на том, чтобы они дежурили вд
воем, и сейчас она была рада его компании. Первой заступила на вахту Элли,
сразу же после того как вернулся из разведки Джон. Он сообщил, что не замет
ил и не услышал ничего необычного, но на всякий случай спать ляжет рядом с
мулами.
Они немножко поболтали, но теперь сидели молча. Время тянулось ужасающе
медленно. Рука Ванессы поглаживала ствол прислоненного к бедру ружья. Он
а принялась размышлять, сможет ли убить человека. И удивилась сама себе, к
огда поняла, что относится к этому уже более спокойно, без боязни последу
ющих угрызений совести. Самозащита Ц и все. Неужели эта жестокая земля п
отихоньку переделывает и ее на свой лад? Или же дает себя знать инстинкт в
ыживания? Не важно, почему это происходит, сказала она себе. Главное, она с
делает все, что от нее зависит, чтобы защитить себя и близких.
Ц Ванесса, ты когда-нибудь собираешься выйти замуж?
В тишине шепот Генри прозвучал неожиданно, и Ванесса проглотила свое нед
оумение, чтобы ответить более или менее спокойно.
Ц Не знаю. Я еще не встретила никого, за кого бы хотела выйти. Ты хочешь изб
авиться от меня?
Ц Спорим, что мистер де Болт предложит тебе выйти за него?
Ц С чего ты взял?
Ц Ты красивая. Я как-то не задумывался об этом, пока мы не отправились в пу
тешествие. Большинство женщин некрасивы и вечно хмурые. Они носят грязны
е передники, а волосы зачесывают назад туго-туго, что делает их еще уродли
вее. А ты и Мэри Бэн просто чудесные, и пахнет от вас всегда приятно.
Ц Благодарю.
Ц По-моему, Мэри Бэн очень милая. Я ей нравлюсь, и она охотно разговаривае
т со мной.
Ц Я заметила это, Генри… Ц Ванесса повернулась, чтобы взглянуть на еле в
идное в темноте лицо брата. В нем не было ни грамма притворства. Мысли и чу
вства Генри высказывались им в том виде и порядке, в каком приходили ему в
голову. Поскольку он безгранично доверял кузине и ее советам, ей пришлос
ь тщательно подбирать слова.
Ц Не думаю, что у Мэри Бэн было много друзей. Вы подружились, и вам хорошо в
месте, но это вовсе не значит, что Мэри Бэн считает тебя своим поклонником.

Ц Ты имеешь в виду, что она не захочет быть моей любимой?
Ц Я имею в виду… Чтобы это случилось, нужно время. Много времени, чтобы лу
чше узнать друг друга, а они покинут нас через неделю или две.
Ц А я и не думал об этом. А почему они не могут поехать с нами в Джанкшен-Си
ти?
Ц Потому что мистер Виснер хочет попасть к ручью Криппл-Крик и попытать
ся намыть там золота.
Ц Тогда Мэри Бэн могла бы поехать с нами.
Ц Ее место рядом с отцом. Да она и сама наверняка не захочет покинуть его.

Ц Мистер Виснер ей не отец.
Ц Это что еще за новости? Откуда тебе это известно?
Ц Мэри Бэн сама рассказала мне. Мистер Виснер нашел ее на индейской терр
итории. Она была там совершенно одна. Правда, с ней была ее собака.
Ванесса помолчала, обдумывая услышанное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики