ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо же, что творилось, а она и поняти
я об этом не имела! Вдруг ей захотелось обнять Мэри Бэн, что она и сделала. О
на крепко стиснула девушку в объятиях и поцеловала в щеку.
Мэри Бэн застыла. Она не отстранилась, но и не ответила. Когда руки Элли со
скользнули с ее плеч, она все еще продолжала стоять как статуя. Элли сдела
ла шаг назад и заметила изумление на лице Мэри. Боже, да ее и не обнимали-то
никогда!
Ц Благослови тебя Господь, дитя. Нам очень повезло, что вы догнали нас в п
ути. Я так рада, что вы едете с нами!
Ц Везение здесь ни при чем, Ц медленно произнесла Мэри Бэн. Ц Мистер Ви
снер видел, как вы выехали из Доджа. И сказал, что вы совсем не понимаете, ку
да отправились, потому что в прерию в одиночку ехать нельзя. Сказал, что вы
пропадете. И что пора и нам отправляться в путь, он ведь давно подумывал о
поездке на Запад. Вот мы и выехали вслед за вами.
Ц Ты имеешь в виду… Мистер Виснер встревожился из-за нас и поехал следом
?
Ц Да, мэм. Мистер Виснер сказал, что будет жаль, если погибнут такие славн
ые люди, и все такое. Он добавил, что… Генри не сумеет… что Генри нужен кто-н
ибудь, чтобы подсказывать, что делать.
Ц Так и сказал? Нет, ну это прямо в голове не укладывается! Но как мило с ег
о стороны! Что ж, Мэри Бэн, мы очень-очень благодарны за вашу с отцом помощь
и поддержку.
Ц Он мне не отец, мэм.
Ц О Господи! Ц Элли затеребила край фартука. Она не сочла странным, что М
эри Бэн называла отца «мистер Виснер». Но вообще-то большинство женщин г
оворят так о муже. Неужели?.. Ц Ох, грехи наши тяжкие! Ц пробормотала Элли,
бессильно уронив руки и уставясь на девушку.
Мэри Бэн была озадачена. Она не понимала, почему миссис Хилл рассматрива
ет ее с таким странным выражением лица. Может, она сделала что-то не так? И и
з-за этого перестала нравиться миссис Хилл? А ведь они так подружились, та
к хорошо и весело разговаривали. Наверное, она чересчур увлеклась и набо
лтала лишнего. А миссис Хилл это не понравилось. Мэри закусила губу и нахм
урила брови. Элли заметила, что девушка расстроилась и готова уже убежат
ь. Эта робкая овечка так чувствительна! Мгновенно заметила отвращение Эл
ли при мысли, что это дитя Ц жена седого старика. Конечно, ведь это наверн
яка было написано на ее лице, выругала себя Элли.
Ц Я просто удивилась, Мэри Бэн, Ц через силу улыбнулась Элли. Ей отчаянн
о хотелось снова наладить отношения с девушкой, они ведь так хорошо разг
оворились. Ц Мне почему-то сразу пришло в голову, что мистер Виснер Ц тв
ой отец. Но в наше время многие девушки выходят замуж за пожилых.
Ц Мы не женаты, но я бы вышла за него, если бы он попросил. Мистер Виснер Ц
лучший человек из всех, кого я знаю.
Ц Понятно. Ц Элли помолчала и помешала суп. Ц Ладно, ужин готов, мы може
м садиться есть в любую минуту. Ага, вот и наши мужчины. Мэри Бэн, расставь-к
а тарелки, а я позову Ванессу.
Пока они ели, дневной свет полностью померк, и их окружила темнота, в котор
ой поблескивали лишь языки пламени. Ванесса и Элли сидели на стульях, а Ге
нри и Мэри Бэн расположились прямо на земле, между ними улеглась собака. Д
жон сел на толстое бревно подальше от костра. Он и Генри попросили добавк
и, а остальное Элли отставила в сторону, чтобы остыло.
Ванесса слушала, как потрескивает хворост в огне. Тепло огня расслабляло
, а запах дыма приятно щекотал ноздри. Она наблюдала за Генри и Мэри Бэн. Ге
нри выглядел как никогда счастливым. Ее немножко пугало, что Генри так си
льно увлекся Мэри Бэн. Но однажды ей все равно придется признать, что Генр
и нормальный здоровый мужчина со всеми присущими им потребностями. Мэри
Бэн частенько поглядывала на Генри, когда он не видел этого. Ванесса не ос
уждала ее за это. Генри был исключительно красив. Она, конечно, редко обращ
ала на это внимание, ведь они выросли вместе. И Ванесса все равно любила бы
его, даже если бы он был толстым и некрасивым. Ведь главное его достоинств
о не внешность, а золотое сердце. Именно это было самым замечательным.
Ванессе пришлось признать, что во всем, что касалось Генри, Мэри Бэн прояв
ляла чудеса терпения. Она отвечала на все его вопросы и разговаривала с н
им не как с глупым ребенком, чем частенько грешили другие. Казалось, она чу
вствовала себя с Генри уютнее, чем с Элли и Ванессой. Глаза Мэри Бэн часто
обращались и в сторону Ванессы. Но разговаривать им как-то не случалось. М
эри Бэн робела и оттого сторонилась гордой и уверенной в себе красавицы.
Даже в мужских брюках и рубашке Ванесса казалась Мэри Бэн самой очароват
ельной женщиной, какую она когда-либо видела. Изумительные волосы Ванес
сы поблескивали и переливались в отблесках костра так, что напоминали Мэ
ри Бэн новенький пенни. Мэри Бэн взглянула на свое старое штопаное плать
е, на дырявые ботинки. У нее никогда не хватало времени задуматься о своей
внешности, ведь забот у нее всегда хватало. То надо было добывать еду, то п
рятаться от похотливых мужчин. Так что главное требование к одежде у нее
было, чтобы та как можно больше скрывала.
Мистер поднял голову и всмотрелся в темноту. Мэри Бэн положила руку на го
лову пса и почувствовала, что он дрожит. Собака не отрывала глаз от фургон
а Виснеров и продолжала подрагивать.
Джон встал и отнес тарелку к кастрюле с теплой водой. Мэри Бэн слегка прис
вистнула, чтобы обратить на себя его внимание. Одной рукой она продолжал
а гладить собаку, а указательным пальцем другой ткнула в направлении фур
гона. Старик не подал виду, что понял ее знак.
Ц Приправа была хороша, правда?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики