ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«У каждого великого человека е
сть свой скелет в шкафу. Вспомни Томаса Джефферсона. Говорят, что его баст
арды, и белые и черные, рассеяны по всему Югу». Но вряд ли они окажутся стол
ь же терпимы, когда узнают о двоеженстве.
Адам не сомневался, что Кейн воспользуется этой бабой и ее полудурком сы
ном, чтобы погубить его карьеру и репутацию. Все еще хочет отомстить ему з
а то, что Адам привез его мать и сестру сюда, на Запад. Планы Адама стать нов
ым губернатором штата рухнут под тяжестью подобного скандала. Жгучая не
нависть к Кейну пронзила все его существо. И была она столь безграничной
и яростной, что уже никакими разумными доводами невозможно было ввести в
берега ее темные волны. Она душила Адама своими горячими пальцами, и когд
а он бормотал свои проклятия паршивому недоноску, голос его звучал тонко
и хрипло, как и полагается сумасшедшему. Он выплюнул эти черные прокляти
я из пучины ненависти, кипевшей в его душе, и повторял их так и этак, словно
плел кружево из всех известных ему бранных слов. Продолжалось это доволь
но долго, и лишь когда поток ругательств иссяк, он повернулся и вниматель
но посмотрел на Дэллу.
Она тоже взглянула на него, тщетно надеясь, что он наконец образумился. Но
его лицо по-прежнему ничего не выражало, и она отвела глаза в сторону. Еще
ни разу, с тех пор как он прилюдно отвесил ей пощечину за ложь об изнасилов
ании ее Логаном Хорном, она не испытывала перед ним такого страха.
Кейн проводил взглядом ландо Клейхилла и, как только оно скрылось из вид
у, деловито зашагал вдоль по улице. Проходя мимо парикмахерской, он броси
л хозяину через открытую дверь золотую монету и проследовал дальше, не о
бращая внимания на любопытные взгляды зевак. Дойдя до того места, где при
вязал свою лошадь, он вскочил в седло и поскакал к магазину Макклауда. Мак
клауд встретил его у дверей.
Ц Здравствуй. Я еще несколько дней назад услышал, что ты вернулся.
Мужчины обменялись крепким рукопожатием.
Ц Спорим, ты и не догадываешься: весь город просто лопается от любопытст
ва, стремясь узнать, что же ты не поделил с Клейхиллом на этот раз.
Ц Еще бы! Жизнь здесь так небогата событиями! Кейн вытащил из кармана пис
ьма.
Ц Мне нужно, чтобы это срочно передали Логану Хорну и Куперу Парнеллу. Я
приглашаю их на свою свадьбу. Церемония состоится в воскресенье.
Ц Я уже познакомился с невестой. Настоящая красавица, да и малышка, что б
ыла с ней, выглядит совсем неплохо. Ц Владелец магазина снова протянул К
ейну руку. Ц Поздравляю, Кейн.
Ц Спасибо. Приезжай к нам в воскресенье. Будем рады.
Ц Посмотрим, удастся ли мне вырваться. Я все вспоминаю свадьбу Логана и Р
озали Сперлок, Ц усмехнулся Макклауд, разглядывая адрес на конверте. Ц
Им пришлось воспользоваться черным ходом из магазина, чтобы не попастьс
я парням Клейхилла.
Ц Мне кажется, что Клейхилл наконец влип. Женщина, которая заходила к теб
е за покупками, его законная жена, а парень, похожий на Купера как две капл
и воды, его законный сын и наследник. Я рассказываю тебе это потому, что ст
арому сукину сыну вполне может прийти в голову убить нас всех и спрятать
концы в воду. Так что мне хотелось бы, чтобы кто-то еще знал эту историю. И я
позабочусь, чтобы это в первую очередь дошло до Купера и Логана.
Ц Вот так так! Чудны дела твои, Господи! Ц Макклауд покачал головой. Ц К
ажется, на этот раз Адаму вряд ли удастся отвертеться. Кстати, женщина выг
лядит настоящей леди, как, впрочем, и миссис Парнелл.
Ц Она такая и есть. Этот подонок точно так же бросил ее и ребенка, как когд
а-то мать Купера. Если хочешь, расскажи об этом своим покупателям, пусть н
емного призадумаются, верить ли Адаму, когда он начнет поливать свою жен
у грязью.
Ц Отлично! С удовольствием! Надо сказать, теперь ему уже не так смотрят в
рот, ожидая мудрых указаний, как было когда-то. В городе мало найдется так
их, кому бы он не умудрился перейти дорогу. А насчет писем не волнуйся. Я зн
аю парня, который завезет приглашение Логану. Он зайдет ко мне сегодня ве
чером. А Купер получит свое, даже если мне придется отослать к нему своего
кучера.
Ц Огромное спасибо, Макклауд. Даже не знаю, как и отблагодарить тебя.
Ц Вчера тебя спрашивал какой-то тип, я его не знаю. Интересовался, благоп
олучно ли вы добрались.
Ц Он назвал себя?
Ц Не-ет, кажется, нет. Но он знает, что ты ехал с женщинами, путешествовавш
ими в необычном фургоне, и что с тобой были пожилой мужчина и пара ковбоев.

Ц Как он выглядел?
Макклауд неуверенно пожал плечами.
Ц Мексиканец или наполовину мексиканец. Худой, одет во все черное, тольк
о на поясе и кобуре серебряные застежки. И знаешь, было в нем нечто странно
е. Например, на шее в вороте рубахи виднелась косичка из рыжих волос, надет
ая как ожерелье.
Какое-то время Кейн молчал, сосредоточенно разглядывая стену за спиной
Макклауда, потом наконец кивнул:
Ц Спасибо, Макклауд. Рад буду увидеть тебя в воскресенье, если ты сумеешь
вырваться.
Кейн взобрался на Рыжего Великана и, как только выехал из города, дал коню
волю. Тот помчался изо всех сил, что как раз совпадало с желанием Кейна. Ег
о жажда увидеть Ванессу живой и невредимой заставляла забыть о боли в бо
ку.
Значит, Хукерам все-таки не удалось прикончить Праймера Тэсса. Он послед
овал за ними в Джанкшен и теперь, конечно, уже знает, что они поселились в д
оме. Вот проклятие! Значит, Ванесса опять в опасности. Бандит не отказался
от мысли завладеть ею и теперь уже не откажется, пока не умрет. Одно то, что
этот ублюдок носит на шее косичку из волос Ванессы, доводило до бешенств
а.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики