ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Терпела бедствие яхта Ч некогда белоснежная одноместна
я «птичка» под флагом планеты Гиибс. На месте гипердвижка зияла дыра с об
горелыми краями. Яхта изрядно закоптилась от пожара, но в ней теплилась ж
изнь.
«Еще одна чичипата», Ч удивился археолог.
Ч Довольно натурально…Ч протянул Кнутсен. Ч Ничего не скажешь: со вку
сом сделано.
Ч Ты считаешь, это Ч инсценировка?
Ч Если инсценировка, то весьма удачная.
Ч Папа, по инструкции надо послать им запрос, Ч тонким голоском произне
с кораблик.
Ч Вот и сделай, Ч сказал археолог. Ч Хуже не будет.
Ч Говорит гиперпрыгун «Сынок» с экипажем на борту. Порт приписки Ч Ста
рая Земля, Ч уверенно врал кораблик. Ч Принял сигнал «SOS». Нуждаетесь ли
вы в помощи?
Ответа не было.
Ч Если есть кто живой, отзовись, Ч более челов.е-ческим языком спросил «
Сынок». Яхта молчала.
Ч Что будем делать, папа? Ч спросил кораблик.
Ч Спасать, черт бы их побрал! Ч ответил Платон. Он по-прежнему был уверен
, что это западня.
Кнутсен молча кивнул.
До яхты было двадцать две тысячи километров. «Сынок» врубил стартовые ус
корители.
Ч Подходи ближе, но не слишком торопись, Ч давал бесплатные советы архе
олог. Ч Посмотрим, что к чему.
Кораблик включил маршевые. Закопченная «птичка» стала быстро приближа
ться.
Ч Кто полезет внутрь? У нас на борту андроидов нет, Ч виноватым тоном со
общил кораблик.
Ч Моя идея Ч я и полезу, Ч буркнул Рассольников, страшно недовольный т
ем, что сам себя загнал в угол.
Надев ярко-оранжевый скафандр с получасовым запасом кислорода, археоло
г вышел в тамбур. «Сынок» открыл внешний люк. Вблизи суденышко выглядело
совсем печально: странно, что оно вообще уцелело в такой аварии.
В развороченной взрывом яхте Платон обнаружил спасательную капсулу. Он
а не смогла катапультироваться, застряв в кружеве искореженных перебор
ок. Но внутри нее был кто-то живой.
Псевдоподии «Сынка» помогли орудующему плазменным резаком Рассольник
ову высвободить капсулу. Кораблик открыл широкий проход в борту и вобрал
ее в себя.
Не медля, «Сынок» сделал второй прыжок. Карантинная эскадра могла бросит
ь в погоню скоростной гиперкорабль, и тогда хана малютке с его экипажем.

Чичипата успела погрузить себя в анабиоз. Так можно протянуть гораздо до
льше Ч мало уходит кислорода, не надо пить и есть, да и время летит быстре
е. Полезное изобретение, если, конечно, не слишком залеживаться в ледяном
гробу Ч можно и не проснуться. А ведь когда-то людям казалось, что в анаби
озе астронавты будут проводить века, пока их фотонные рыдваны тащатся по
галактике от звезды до звезды.
Разморозка «тюленихи» прошла на редкость удачно. Автомедик Платона, как
всегда, был на высоте. К тому же чичипаты гораздо лучше людей переносят ни
зкие температуры. Кровь у них другая, да и в тканях есть особый белок Ч по
типу зимних опят. Так что «тюлениха» быстро проснулась и начала разминат
ь онемевшие конечности.
Платон уступил даме свою каюту, и Серому Лису пришлось потесниться. Жить
рядышком столь разным людям Ч серьезное испытание. Гораздо проще иметь
в напарниках ходячий муравейник, скроенный из тысяч кусачих и своенравн
ых насекомых, чем этого типа о двух руках и двух ногах.
Чичипата едва поместилась на узкой человеческой койке. «Сынок» был восп
итанным мальчиком. Он кормил гостью на убой и веселил историями из богат
ой биографии «Оболтуса». Кораблик расширил душевую кабинку, чтобы разум
ная «тюлениха» могла регулярно омывать свое могучее тело.
Рассольников хотел расспросить спасенную, но ждал целые сутки, давая ей
время оклематься. Едва хватило терпения. Кнутсен сочувственно смотрел н
а его муки, но ничего не говорил.
Наконец Платон направился в каюту, деликатно постучал в люк.
Ч Входите, Ч раздался в коридоре слабый голос чичипаты, и на миг археол
огу стало стыдно. Но дальше откладывать разговор он уже не мог.
«Тюлениха» лежала на койке, привалившись к теплой стене и сложив ласты н
а широкой груди.
Ч Входите, пожалуйста, Платон, Ч произнесла она негромко на отличном ко
смолигве. Ч Спасибо вам.
Рассольников протиснулся внутрь и встал, прислонившись к теплой перебо
рке.
Ч Теперь мы квиты, Ч добавила чичипата.
Ч Простите? Ч От удивления у него приподнялись брови.
Ч Сначала я спасла вас, а теперь вы Ч меня, Ч объяснила «тюлениха». Ч П
омните агента первого разбора Пустельгу, летевшую с вами на трансгале «Л
унг-та»?
Для археолога все они были на одно лицо.
Ч Редкая удача, что вы оказались на нашем маршруте, Ч сказал Платон, при
сев на выдвинутое из переборки сиденье. Теперь коленями он упирался в кр
ай койки.
Ч Судьба хранит вас и меня, Ч улыбка озарила добрую усатую морду чичипа
ты.
Ч Куда вы направлялись?
Ч Я удирала с Бочасты. Карантинщики стреляли мне вслед и повредили двиг
атель. Он взорвался после первого же прыжка.
Ч Мы доставим вас на Старую Землю. Оттуда вы сможете полететь домой.
Ч Спасибо.
Ч Скажите честно, сударыня, Ч не сразу решившись, приветливо заговорил
археолог. Ч Вы ведь тоже охотились за артефактами?
На морде Пустельги теперь было написано раскаяние. Ч Я имела такой прик
аз, Ч потупив очи, вымолвила она тихо. Ч Но я бы никогда… никогда не причи
нила вам вреда.
Ч Чем же я заслужил такую честь? Ч усмехнулся Рассольников. Он ни на гро
ш не верил этой хвостатой прохиндейке, но при этом она была ему очень симп
атична. Ч Вас покорила моя профессия?
Ч Вы… вы мне нравитесь как мужчина, Ч прозвучало едва слышно.
Ч Ну уж…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики