ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я должна была воз
нести молитвы Богам на могиле нашего сына. А теперь я делаю все, что в моих
силах, чтобы вернуть родину нашему народу.
Когда губы задрожали и первые слезы брызнули из глаз, Анар ощутил такую б
оль в груди, словно кто-то нанес ему беспощадный удар.
Ц Совралиан, отдай кинжал и выслушай меня, Ц заговорил Эалтан. Ц Все мы
допускали ошибки, совершали преступления и обижали своих любимых, но мы
Ц обездоленный народ, мы пытаемся примириться со своими потерями. Раны
можно залечить, грехи Ц простить. Возможно, я верну тебе твою жену…
Этого не стоило говорить. Ослепленный гневом и слезами Анар отбросил кин
жал, развернул темного эльфа и ударил его кулаком в лицо. Тот отлетел наза
д и упал бы, если бы несколько пар рук не подхватили его. Эльфы ринулись ус
мирять Анара.
Несчастный утратил всякое чувство реальности, лишился разума. Удары ног
и рук свалили его на пол, окружающий мир взорвался ослепительной болью.
Ц Остановитесь!
Внезапно вместо чужих рук на его груди появились такие знакомые маленьк
ие и нежные ручки. Жена ощупала его лицо и тело, убедилась, что все кости це
лы. Из-под оплывших век он видел ее перед собой Ц близко-близко.
Ц Керасина…
Ц Тише, муж мой. Теперь тебе надо отдыхать.
Пригладив спутанные волосы мужа, она прижала его голову к своей груди. Ан
ар затих, слушая нежный голос жены, напевающий древнюю эльфийскую песню
Ц гимн солнцу народа Квалинести.
С каждым судорожным вдохом боль как будто отступала. Остались только неж
ные прикосновения рук жены да звук ее голоса.
Сон снова повторился, как и каждую ночь, но на этот раз Анар и его жена виде
ли в конце туннеля маленькое пятнышко света. Теснота долго мешала им про
йти, но светлый лучик и дуновение свежего ветерка облегчали их тревогу.
Некоторые женщины еще оплакивали свои потери, а другие уже вели негромки
е разговоры о том, что делать дальше. Надо придержать детей, поскольку они
слишком нетерпеливы и стремятся поскорее вырваться из непривычного за
ключения в туннеле.
Анар и Керасина рука об руку шли за другими семьями, и каждый шаг приближа
л их к свету.
Толчок сапогом в плечо прогнал сон и вернул Анара к реальности. Спустя мг
новение толчок Ц довольно ощутимый Ц повторился.
Голова гудела, веки так опухли, что глаза не открывались, и все тело саднил
о и болело. Не совсем понимая, что происходит, он потер лицо ладонями и, нас
колько смог, приподнял веки.
Совралиан лежал в заваленной мусором канаве, поместив голову на кипу гря
зных тряпок вместо подушки. Стояло раннее утро, и аромат свежеиспеченных
булочек из хлебной лавки смешивался со смрадом нечистот.
Городской стражник еще раз ударил его по плечу.
Ц Я сказал, вставай, эльф! Мы уже выгнали одну группу таких же нищих. Мы не
хотим видеть вас в своем городе.
Анар кивнул и начал подниматься на ноги, страдая от пульсирующей боли в в
исках. Он окинул взглядом переулок и все вспомнил. Стараясь утихомирить
человека, эльф примирительно развел руки.
Ц Убирайся поскорее! Ц решительно настаивал стражник. Ц Я не хочу из-з
а тебя неприятностей.
Еще не совсем соображая, что он делает, Анар вышел из переулка на яркий сол
нечный свет.

Дэн Уиллис
ОЗЕРО СМЕРТИ

Большая суматоха Ц большая
выгода

Окованные железом колеса соскользнули в дорожную колею. От внезапной ос
тановки ручки тележки ощутимо врезались в ребра Тендека Ц высокого рыц
аря, толкавшего эту самую тележку, тяжело нагруженную добычей.
Ц Пропади они пропадом, остроухие демоны! Ц выругался Тендек, потирая б
ока.
Как правило, он не был склонен жаловаться на трудности, но за последнее вр
емя тележка уже в пятый раз буксовала на грязной дороге, и терпение рыцар
я почти иссякло.
Тендек снова налег на ручки всем весом, но это не возымело никакого дейст
вия.
Ц Ну что ты там стоишь, никчемный коротышка! Ц крикнул он своему спутни
ку. Ц Тяни!
Ц А я, по-твоему, чем занимаюсь, болван! Ц раздался в ответ возмущенный г
олос. Ц Колесо застряло!
Тендек опустил на землю ручки тележки и утер пот с лица. Его спутник, кенде
р по имени Уилинджер, устало обошел вокруг тачки и встал рядом.
Ц И чем мы не понравились этой дороге? Ц спросил он, ни к кому не обращаяс
ь, наклонился и оперся руками на колени, чтобы восстановить дыхание.
Ц Возможно, ей не по нутру грызуны, Ц предположил Тендек и повел плечам
и, стараясь снять напряжение.
Ц Грызуны? Вот как? Ц недовольно фыркнул кендер на высокого рыцаря. Ц Н
е забывай, кому принадлежала идея отправиться на эту небольшую прогулку
за сокровищами. Если бы не я, ты до сих пор шатался бы по свету вместе с друг
ими последователями Мины.
В подтверждение своих слов Уилинджер ударил себя в грудь.
Ц Не дави на меня, кендер, Ц раздраженно ответил Тендек, хрустя сустава
ми. Ц Твоя идея отправиться подбирать брошенные на Пыльных Равнинах со
кровища эльфов была хороша, но теперь, когда мы все собрали, твои услуги не
требуются.
Ц Ха! Ц от души рассмеялся кендер. Ц Да ты не смог бы отыскать Новое Мор
е, даже если б уже был по щиколотку в воде, не говоря уж о том, чтобы найти до
рогу в Палантас. А если бы и сумел туда добраться, кто продал бы все эти вещ
и? Ц спросил он, указывая на груженую тележку. Ц Ты?
Тендек сердито заворчал и схватился за потертую кожу рукояти.
Ц Я уверен, Дон смогла бы обо всем позаботиться, Ц угрожающим тоном отв
етил он.
Ц Только не это! Ц насмешливо воскликнул Уилинджер. Ц Я так и вижу твою
сестру за прилавком: «Дайте мне настоящую цену, а не то я отрежу вам уши и з
аставлю их съесть!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики