ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Покончив с тяжелой работой, все трое развалились
на траве.
Ц Я мог бы проспать целую неделю, Ц признался Тендек, не отводя взгляда
от просвечивающей кроны дерева.
Уилинджер пробормотал что-то невразумительное, из чего можно было заклю
чить, что он уже собрался это сделать. Спустя минуту Дон села.
Ц Нам надо убираться отсюда, Ц сказала она, с трудом поднимаясь на ноги.

Ц Почему? Ц простонал Уилинджер и неохотно сел.
Ц Мы все еще на территории гоблинов, Ц пояснила Дон. Ц Надо двигаться и
хорошенько осмотреться Ц выяснить, что это за местность.
Дон доковыляла до тележки и стала рыться в поисках своих доспехов.
Ц Тендек, твоя сестра меня раздражает, Ц жалобно пробормотал Уилиндже
р и начал потихоньку подниматься.
Ц Она часто говорит дельные вещи, Ц заметил рыцарь.
Ц Я знаю, Ц ответил кендер. Ц Вот это-то меня и раздражает.
Уилинджер отправился натягивать кожаные доспехи и запрягать Лесли. Тен
дек отыскал узел со своими латами и принялся облачаться. Без посторонней
помощи на это у него ушло чуть меньше часа. Едва закончив с одеванием, рыц
арь вынужден был немного размяться, чтобы прогнать мышечные судороги и в
збодрить свое измученное тело.
Ц Ну, большой брат, ты готов? Ц раздался за его спиной голос Дон.
Тендек обернулся сказать, что он готов, как и всегда, но вид сестры застави
л его умолкнуть. Дон завязала волосы сзади и надела доспехи. А еще она проч
ертила широкую белую полосу по нагруднику, от плеч до самых бедер.
Ц Что бы это значило? Ц искренне удивился Тендек.
Ц Брат, мы покинули Рыцарский Орден, Ц объяснила сестра и протянула гор
шочек с белой краской, Ц значит, обязаны заявить, что мы теперь Ц свобод
ные воины.
Тендек взял краску и нарисовал на своих доспехах такую же полосу.
Ц Если мы наткнемся на кого-то из бывших собратьев по Ордену, не миноват
ь неприятностей, Ц сказал Тендек, возвращая горшочек сестре.
Ц Будет хуже, если они увидят нас в компании кендера и с тележкой ценных
вещей, Ц возразила Дон. Ц При первой же возможности перекрасим свои дос
пехи в белый цвет.
Тендек обнял сестру за плечи, и они вдвоем пошли к повозке. Уилинджер уже з
апряг ослицу и был готов отправиться в путь. Он даже отыскал немного лепе
шек и сыра на завтрак.
Ц Что будем делать с долей сокровищ Лесли? Ц спросил Уилинджер, не пере
ставая жевать сыр. Ц Надо наградить ее чем-то особенным.
Ц Если ты думаешь, что я соглашусь что-то отдать этой вонючей скотине, Ц
заявила Дон, Ц то ты определенно сошел с ума.
В тот же момент ослица фыркнула и уселась.
Ц Лесли, я пошутила, Ц поспешно сказала Доннала. Ц Мы добудем тебе овса
и, может быть, несколько морковок.
Ослица поднялась и снова фыркнула, на этот раз с явным нетерпением. Уилин
джер запихнул в рот последний кусок лепешки и взялся за повод. Дон зашага
ла рядом с тележкой, а рыцарь поплелся сзади, усталый, но довольный. Малень
кий отряд осилил подъем и оказался в редком лесу, и тут Тендек заметил, что
Уилинджер забыл закрепить брезент на задней части повозки. В рассеянных
лучах солнца там поблескивал золотой кубок. Возможно, это был обман зрен
ия, но Тендеку показалось, что рубины уже не так светятся пурпуром, а изумр
уды потускнели и потемнели. Даже лица эльфийских воинов при этом освещен
ии стали какими-то мрачными и безжизненными.
Решив, что многие вещи при ярком освещении выглядят гораздо лучше, рыцар
ь подтянул брезент и закрепил концы веревкой. На мгновение он ощутил хол
одок и поежился.
Ц Что случилось? Ц спросила Дон, заметив состояние брата.
Ц Ничего, Ц пожал плечами Тендек, пытаясь отделаться от тревожного пре
дчувствия. Ц Просто немного прохладно после целого утра под жарким сол
нышком.
Ц Не принимай близко к сердцу, брат, Ц посоветовала ему Дон и насмешлив
о подмигнула. Ц В конце концов, ты потеряешь всего лишь треть своего бога
тства, отдав его ослице.
Ц Я? Ц удивился Тендек, шагая за убегающей по дороге повозкой. Ц А как н
асчет тебя?
Дон уже собралась возразить, но тут вмешался Уилинджер:
Ц Давайте не будем забывать, кто первым подал идею взять с собой осла. Ге
ниальное решение.
Ц У меня на этот счет другое мнение, Ц проворчал Тендек.
Тем временем тележка преодолела пологий подъем и стала спускаться в зел
еную цветущую долину.
Ц Может, Лесли тебя поддержит, Ц сказала Дон.
Уилинджер похлопал ослицу по шее, но та предпочла сохранить свое суждени
е при себе. По правде сказать, у нее не было определенного мнения на этот с
чет.


Дуглас В. Кларк
ГУБИТЕЛИ ДРАКОНОВ

По ту сторону от Хило, в горах, у моста, ведущего в Торговый Поселок, фермер
с урожаем лука на тележке остановился поспорить со стражником о размере
платы за право продавать свой товар на рыночной площади, но вместо этого
оба воззрились на подъезжающего Скеррита. Заметив обращенные на него вз
гляды, Скеррит, как того требовала его профессия, придал своему лицу само
е суровое выражение. Мало того что его красный кожаный жилет был виден из
далека, как и самые разные диковинки, украшавшие повозку, так еще, чтобы ни
кто не смог ошибиться в определении рода деятельности путника, он выстав
ил на облучок ногу в башмаке из похожей, но синей кожи. Направив свою упряж
ку на мост, Скеррит сдержанно кивнул обоим мужчинам. На радость рою мух, ле
тавших над стертыми и потными спинами фермерских лошадей, у продавца лук
а тотчас открылся рот. Несмотря на громкое жужжание, он так и стоял все вре
мя, пока повозка Скеррита не поравнялась с телегой, однако у фермера все ж
е хватило присутствия духа, чтобы торопливо порыться в куче лука и предл
ожить часть своего урожая подъехавшему незнакомцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики