ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Как далеко? Ч допытывался он у Эдамса. Ч Как далеко мы от них?
Ч Три... три... минуты, Ч пролепетали губы Эдамса.
Куцко посмотрел на меня и впервые за все время, сколько я его знал, я замет
ил в его глазах настоящий, неподдельный ужас. Ужас... и покорность судьбе.
Ч Три минуты, Ч бормотал он. Ч Три минуты... и мы погибнем.

ГЛАВА 37

Случилось так, что момент, на который я возлагал такие надежды и готов был
молиться, мог быть упущен.
Если можно, то пусть чаша сия минует меня...
Ч Проверь курс, Ч велел я Куцко, сердце у меня готово было выскочить из г
руди, я боролся с внезапным приступом тошноты от жуткого страха. Ч Убеди
тесь в том, что мы действительно находимся на траектории, по которой прол
етают пришельцы.
Он в растерянности стал крутить головой по сторонам в поисках нужного ди
сплея... и в то время, как его внимание целиком сосредоточилось на этом, я не
заметно опустил руку в боковой карман. Шприц, который я стащил в лаборато
рии на Сполле, обжёг мне ладонь смертельным холодом.
Ч Помоги мне отстегнуть пастыря Эдамса от кресла, Ч обратился я к Куцко
, переложив шприц в ладонь правой руки.
Не знаю, почему мне пришла в голову эта мысль. Но Куцко в одну секунду пове
рнулся ко мне, его левая рука по-прежнему прижимала маску к лицу Эдамса, а
правая выдернула игломет из кобуры.
Ч И не пытайся, Джилид, Ч тихо произнес он. Ч Одно нажатие на спусковой к
рючок, и этого шприца нет.
Я набрал в лёгкие побольше воздуха.
Ч Это необходимо сделать, Миха.
Ч Я понимаю. Ч Выпущенный им игломет неподвижно завис в воздухе, а он из
влёк из кармана ещё один шприц. Ч Но делать это придётся не тебе, а мне.
Я сжал зубы, меня охватило отчаянье, гнев и растерянность. Ведь я сейчас мо
г противостоять ему, вырвать этот шприц, наброситься на него, помешать ем
у одним словом... но не сделал этого. Нет... нет...
Ч Не тебе делать такие вещи, Миха, Ч сказал я ему.
Ч С каких это пор? Ч возразил он. Ч Поймав свой игломет, он снова опустил
его в кобуру. Ч Это я Ч профессиональный охранник, ты что, забыл? Это ведь
моя работа Ч в случае необходимости лишать жизни других людей.
Ч Я это знаю, Ч кивнул я. Ч Но эту работу тебе не следует выполнять... пото
му что, если ты это сделаешь, то поступишь неверно.
Он фыркнул Ч с издёвкой, причём с оттенком нервозности.
Ч Мне казалось, что для таких религиозных типов, как ты, смерть ради друз
ей и сподвижников Ч высшая форма мученичества, Ч сардонически усмехну
лся он.
Ч Правильно тебе казалось. Именно так я это понимаю. И родители твои точн
о так же считали. А вот ты Ч нет. Почти нет.
Его лицо напряглось.
Ч Мои родители не имеют к этому никакого отношения...
Ч Они имеют к этому непосредственное отношение, Ч не дал я ему договори
ть. Ещё две минуты... Одной из них уже достаточно, чтобы умертвить себя шпри
цем, который был у меня в правой ладони.
Ч Ты вырос в религиозной семье, Ч продолжал я. Ч И не пытайся это отрица
ть Ч все признаки этого налицо. И пока ты рос, ты перенял от своих родител
ей много из того, что было для них наиглавнейшим в жизни, но это каким-то об
разом все же прошло мимо тебя. Никогда не веря в Бога по настоящему, ты даж
е не признавал некий набор абсолютных истин, которые должны соизмерятьс
я с твоим поведением. Рискуя своей жизнью ради лорда Келси-Рамоса и ради д
ругих людей Ч родители привили тебе мысль о том, что рисковать своей жиз
нью ради жизней других благородно Ч и ты лишь по этой един
ственной причине поднялся на борт корабля со шприцем в кар
мане. Ч Я посмотрел ему прямо в глаза. Ч Ты живёшь во лжи, Миха, я не могу по
зволить тебе ещё и умереть из ложных побуждений.
Если взглянуть на него, то можно подумать, что его лицо высечено из камня.

Ч Моё прошлое принадлежит мне, тебе не должно быть до него никакого дела
, Ч процедил он, и в какой-то момент в его глазах появилось такое выражени
е, какое я видел в глазах Айкмана. Ч Так же, как и мотивы, которыми я руковод
ствуюсь, поступая именно так, а не иначе.
В его лице читалась решимость. Вот ещё минуты полторы, и времени у меня уже
не будет...
Ч В таком случае... Ч вздохнул я.
И тут же резко ухватил пальцами предохранительный колпачок моего шприц
а.
В твои руки передаю дух мой...
Молниеносно найдя нужную вену, я вколол в нее иглу. Мне бы следовало знать
, что это не поможет, не сработает. Игла не дошла нескольких миллиметров до
вены, когда неведомая сила выбила шприц из моих пальцев, которые тут же за
немели и стали совершенно мне неподвластны.
Ч Миха! Нет, нет!
Ч Прости меня, Джилид, Ч голос его хоть чуточку и дрожал, но в нём присутс
твовала непоколебимая твёрдость и уверенность в том, что он поступил еди
нственно правильно. Ч Какие бы мотивы мною ни руководили, правильные ил
и не совсем Ч это моя работа... и я буду ее выполнять. Ч Сунув игломет в коб
уру, он принялся откручивать колпачок своего собственного шприца.
Не знаю, что меня заставило наброситься на него. Это было тщетной попытко
й Ч даже если бы мне удалось своевременно преодолеть всю дистанцию, у ме
ня все равно не было никаких шансов победить его в рукопашной схватке. Но
то отчаяние, которое охватило меня, просто не позволило мне стоять и созе
рцать все это.
Или мне всего лишь показалось... но когда я летел в прыжке к нему, он какую-то
ничтожную долю секунды помедлил и не сразу поднял руку.
Ч Миха, остановись! Ч прокричал я.
Он не успел, а я уже лежал на полу... Лежал? Почему? Я растянулся на полу... Метр
ах в двух от меня лежал игломет Куцко, чуть поодаль Ч шприц, с которого он
так и не успел снять предохранительный колпачок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики