ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Всё может быть, Ч прорычал Рэндон. Ч Или же наша мисс Пакуин начинает
гоняться за тенями. Ч Он посмотрел на меня... и взгляд его был взглядом обе
спокоенного человека. Ч Ладно, Секоя, вот что я вам скажу. Вы должны перез
вонить главному дежурному инспектору космопорта и выяснить у него всё о
б этих двоих. Мы уже уезжаем. Ни в коем случае не отпускайте их от ворот Ч н
и вовнутрь, ни наружу Ч пока я не прибуду на место.
Ч Понятно, сэр, Ч ответил Секоя. Рэндон вздохнул, мельком взглянул на ме
ня и кивнул Куцко.
Ч Поехали, Ч угрюмо бросил он.

ГЛАВА 9

Когда мы прибыли, то застали двух мужчин в официальных накидках и с неофи
циальным высокомерием, свойственным всем таможенникам. Они сидели в пом
ещении поста охраны у ворот, под недремлющим оком братьев Иверсенов, все
м видом демонстрируя, что их оторвали от выполнения служебных обязаннос
тей, но это внешне, а внутренне, как ни старались, не могли скрыть обеспоко
енности.
Беспокойство, впрочем, не мешало им сохранять хорошую мину при плохой иг
ре. Едва мы миновали ворота первого шлюза, как старший из них вскочил и бук
вально набросился на Рэндона, не сдерживая бешеную ярость.
Ч Мистер Келси-Рамос, Ч прорычал он, Ч если вы не прикажете своей охран
е немедленно уйти и не дадите нам возможность приступить к выполнению сл
ужебных обязанностей, я подам на вас и на капитана корабля официальную ж
алобу.
Ч Через несколько минут все выяснится, Ч заверил Рэндон, искусно изобр
азив испуг от только что разыгранной сцены. Ч Прошу извинить, я выясню, в
чём дело.
Мы прошли мимо них и направились на корабль. Каландра и Секоя ожидали нас
у дверей первого помещения, Секоя выглядел намного увереннее, чем во вре
мя телефонного разговора.
Ч Что происходит? Ч спросил его Рэндон, взглянув и на Каландру. Ч Что уд
алось выяснить?
Тот мрачно улыбнулся.
Ч Нечто очень интересное, сэр: наши гости на самом деле не существуют.
Рэндон нахмурился.
Ч Объясните, в чём дело.
Ч Дежурный космопорта не знает их, Ч объяснил Секоя, шевеля от волнения
своими массивными пальцами. Ч Не знают и в центральном координационном
управлении в Камео. Никто из рядовых служащих таможни, ни один сотрудник
или даже простой инспектор никогда о них не слышал, с кем бы я ни говорил.
Рэндон повернулся к Куцко, недоуменно подняв брови.
Ч Это, действительно, интересно. А как они сами объяснили этот инцидент?

Ч Я еще не беседовал с ними, Ч продолжал Секоя. Ч Я подумал, что лучше при
гласить сюда вас.
Рэндон кивнул.
Ч Вы правы, давайте попробуем. Ч Помедлив, он обратился к Каландре. Ч Вы
что-нибудь добавите?
Ч Нет необходимости проверять, что у них за снаряжение, Ч тихо сказала о
на. Ч С ним все в порядке. А вот их одежду осмотреть не помешает... Накидку у
того, что помоложе, надо обыскать, как мне кажется, в районе левого плеча.
Некоторое время Рэндон смотрел на нее глазами человека, которого разыгр
ывают. Затем, закусив губу, он коротким кивком дал понять, что согласен.
Ч Вызовите охранника, пускай он проводит её в камеру, Ч приказал он Секо
е. Ч После этого мы все встречаемся у ворот.
Секоя, кивнув, подошел к ближайшему интеркому. Бросив еще один взгляд на К
аландру, Рэндон повел меня и Куцко к воротам.
Ч Извините, что заставил вас ждать, джентльмены, Ч довольно непринужде
нным тоном обратился он к обоим. Ч Будьте настолько любезны, снимите нак
идки, и все очень быстро выяснится.
То, что Каландра попала в десятку, не вызывало сомнений. Лица обоих вытяну
лись, затем у более молодого дернулось плечо. Первым опомнился старший.
Ч Для чего это?
Рэндон не стал отвечать. Стоявший позади нас Секоя ретировался назад, в п
омещение. Рэндон заметил это.
Ч Плащи, Ч приказал он.
Секоя кивнул и нарочито лениво приблизился. Двое пришельцев увидели, что
он направляется к ним и, послушно сняв плащи, подали ему.
Ч Благодарю вас, Ч очень вежливо ответил Рэндон. Ч А теперь присядьте,
вам придется немного подождать, а мы тем временем все выясним.
Все мы одновременно услышали шаги за нашими спинами, и реакция четырех о
хранников сработала практически синхронно. Буквально за секунду Куцко
оказался между невидимым злоумышленником и Рэндоном, его игломет и игло
мет Секои нацелились на «таможенников». Мгновение спустя и братья Иверс
ены навели на них своё оружие. С бешено колотящимся сердцем я опустился н
а колено.
Несколько секунд никто не произносил ни слова. Первым опомнился и загово
рил Рэндон.
Ч Здравствуйте, мистер Айкман, Ч сказал он. Ч Зачем же так подкрадывать
ся к людям? Это может повредить вашему здоровью.
Постепенно ужас в глазах Айкмана исчезал, и он опустил на пол застывшую н
а полпути ногу.
Ч Извините, Ч залепетал он. Ч Я не собирался пугать вас.
Ч А чего же вы хотели? Ч спросил Рэндон.
Айкман взглянул на таможенников. Его эмоциональное равновесие постепе
нно приходило в норму.
Ч Меня заинтересовало, что происходит у входа, Ч спокойно проговорил о
н, Ч и я решил посмотреть, что случилось, вдруг понадобится моя помощь.
Рэндон внимательно посмотрел на него, затем кивнул.
Ч Разумеется. Первое, чем вы можете нам помочь, это сказать, не знаете ли к
ого-нибудь из этих людей?
Айкман посмотрел на них, и я почувствовал, как он напрягся.
Ч Нет.
Ч Он лжёт, Ч тихо шепнул я Рэндону. Айкман, повернувшись, буквально окат
ил меня горячей волной ненависти.
Ч Кто ты такой, чтобы судить о том, что в мыслях у другого? Ч произнес он.
Ч Он Ч Смотритель. Ч Голос Рэндона звучал тихо, почти равнодушно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики