ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Куцко взглянул на меня.
Ч Ты имеешь в виду захватчиков? Я покачал головой.
Ч Нас.

ГЛАВА 39

Поднялся ветер, который продувал пространство, ограждённое скалами, пре
вращая его в очажки миниатюрных снежных бурь, тут и там взметавшие снег, с
ловно желая прогнать нас. С того самого склона утеса, на который мы так дав
но взбирались с Каландрой, я глядел вниз, как лорд Келси-Рамос, отчаянно же
стикулируя, показывал Куцко не следовать за ним наверх, оставаться внизу
, а сам стал подниматься к нам.
Ч Лорд Келси-Рамос, Ч приветствовал я, когда он подошел к нам. Ч Настоящ
ий сюрприз Ч я ждал, что вы позвоните.
Ч Сам этого ждал, Ч ответил он, присаживаясь рядом. На его плечо упали дв
е мохнатые снежинки и тут же растаяли. Ч Но потом подумал, что ты непремен
но заберёшься в какое-нибудь местечко, вроде этого, и наслаждаешься его т
ишиной. Ведь то, что сейчас происходит там, в новом поселении, Ч сущий сум
асшедший дом.
Я кивнул.
Ч Полагаю, вам что-то удалось разузнать о том, что со мной будет?
Ч Честно говоря, я приехал к тебе, чтобы просто поговорить, Ч покачал он
головой. Ч Твое дело все еще гуляет Ч взад вперед по инстанциям Службы б
езопасности, это, так сказать, информация официальная. А что же до неофици
альной, то адмирал Йошида убеждён в том, что у них не остается иного выхода
, как освободить тебя. Конечно, откровенно говоря, он был бы рад пригвоздит
ь тебя к стенке, но в то же время отлично понимает, что сделай он это с тобой
, ему непременно придется поступить подобным образом и со мной, и с доктор
ом Айзенштадтом.
Ч А и у вас, и у него полно друзей наверху.
Он кивнул, не обнаружив ни возмущения, ни удивления от моих слов.
Ч Да, к тому же еще и старая избитая истина о том, что кит привлекает больш
е внимания, чем гуппи. Отдадут нас под суд по обвинению в государственной
измене Ч ну и что? Вся хитроумная сеть Службы, весь их колпак, которым они
накрыли Солитэр, спустя пару недель перестанет быть секретом. Патри сове
ршенно не готово к тому, чтобы это стало достоянием гласности, по крайней
мере, сейчас.
Ч Он хмыкнул. Ч Кроме того, нам многое удалось, ведь чертовски трудно во
зражать против явного успеха, надеюсь, ты понимаешь.
Ч Стало быть, я выйду сухим из воды.
Лорд Келси-Рамос резко повернул голову и недоумённо взглянул на меня.
Ч А тебе хотелось бы сесть в тюрьму?
Очень незаметно, сжимая пальцы в кулаки, я стал глядеть на припорошенные
снегом гремучники внизу. На каждом растении появились крестообразные о
тметины Ч это произошло несколько дней назад. Видимо, какое-то сезонное
изменение. Мне кто-то сказал, что это связано с реакцией их гормональной с
истемы на холодное время года. Рассматривая эти долговязые белые растен
ия, поражался тому, с какой легкостью они способны воспринимать такое до
вольно сложное явление, как постоянную смену владельца, которые когда-то
, с незапамятных времён, видели в них лишь растения, и ничего больше.
Ч Гремучники смирились со своим теперешним положением? Ч поинтересов
ался я.
Лорд Келси-Рамос бросил на меня ещё один взгляд, и я почувствовал его озаб
оченность.
Ч А у них, как и у Службы, нет выбора, Ч ответил он. Ч Ты ведь так хитроумно
решил, что теперь их жизнь зависит от жизни захватчиков, так что получилс
я треугольник, пусть даже и не совсем равносторонний.
Я уловил сомнения в его голосе.
Ч Комиссия еще никак не может досконально убедиться во всём этом?
Он вздохнул, у него изо рта вырвалось облачко пара.
Ч Боюсь, что да, Ч задумчиво произнес он. Ч Да я и сам никак не могу в это п
оверить, не опровергаю твоих доводов, но опять-таки, не уверен, что и захва
тчики будут действовать в соответствии с логикой, тобой предложенной.
Ч Чтобы уяснить, что представляет астероид размером в несколько кубиче
ских километров, время от времени появляющийся перед их носом, какая ещё
нужна логика, Ч напомнил я.
Ч Да, довольно наглядное доказательство, Ч сухо согласился он со мной.
Ч В особенности с твоими выходами в эфир на радиочастотах псевдогравит
атора. Даже отъявленный фанатик из фанатиков Ч адмирал Ч призадумался
над этим, что же это за система обороны, которая работает там, где средства
нападения бессильны.
Я кивнул.
Ч Главное, что они поняли: мы в считанные секунды запросто могли с ними с
правиться, пусть даже не со всеми, хотя бы для острастки разнести в клочья
пару их кораблей, но, тем не менее, предпочли всё же не делать этого.
Ч В общем, правильно, Ч пожал плечами он. Ч Хотя, с другой стороны, мы сум
ели заставить их свернуть ту подготовительную кампанию, которая длилас
ь уже добрую сотню лет, а это явно могло подорвать чувство благодарности,
которое они теоретически хотели испытывать к нам за такое великодушное
с ними обращение.
Ч Согласен, могло, Ч признал я. Ч Однако все, что они предприняли, выявля
ет в них существа, способные видеть перспективу. Я не сомневаюсь в том, что
наша договоренность с ними будет настоящей лишь тогда, когда мы сумеем п
о-деловому наладить с ними контакт.
Ч Сейчас мало что возможно сделать в этом направлении, но не сомневаюсь,
что и это преодолимо. Ч Он покачал головой. Ч И повезло же тебе, Джилид.
Я глянул вниз, туда, где у подножия скалы остался Куцко, застыв в традицион
ной для охранника позе.
Ч Да, наверное. Помните, сэр, я хотел, чтобы в этом участвовали лишь двое Ч
пастырь Эдамс и я.
Он кивнул.
Ч Значит ли это, что ты с самого начала знал, что гремучники могут отправ
ить тебя туда на верную гибель?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики