ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это заняло еще десять минут. Паст
ырь Загора оказалась права: и ландшафт, и растительный мир здесь разител
ьно отличались от тех, которые мы наблюдали по дороге из Шекины до Мюрра. Т
еперь к традиционному серовато-голубому и фиолетовому фону прибавилис
ь кое-где вкрапления красного, темно-желтого или нежно-сиреневого. Больш
инство этих оттенков принадлежали похожим на цветы образованиям, но и не
которые растения сами были такого же цвета.
Обнаружилась и фауна, представителей которой мы еще не видели на Сполле.
Десятки крошечных, похожих на разноцветные пятнышки, созданий летали ни
зко над поверхностью планеты или кружились над цветами беспорядочными,
как могло показаться, траекториями. Иногда в глубине листвы, если присмо
треться, можно было заметить её движение, предполагавшее наличие под ней
животных.
И в центре самых густо заросших растительностью участков возвышались т
е самые гремучники, о которых упоминала Загора.
Даже тому, кому ни разу в жизни их не приходилось видеть, а лишь слышать на
звание, нетрудно обнаружить их. Так произошло и со мною. Стоявшие мелкими
группами в одно-два растения и достигавшие примерно метра в высоту, стра
нно ассиметричные, изрезанные очертания возвышались над более низкими
растениями, окружавшими их. И эта форма вместе с грязновато-белым цветом
делала это их название «гремучник» единственно подходящим.
Ч Вроде, они предпочитают расти там, где побольше других растений, Ч ком
ментировала мои мысли Каландра.
Я извлек бинокль из нашего борткомплекта и какое-то время изучал скоплен
ие гремучников. Она была права Ч каждый из них, действительно, окружали н
есколько метров пёстрых растений, что контрастировало с белым цветом гр
емучников.
Ч Да, заросшие места или же присутствие каких-то конкретных видов насек
омых, Ч высказал предположение я, опуская бинокль. Ч Я видел маленькие р
ои, окружавшие каждый из них.
Ч Это, вероятно, просто совпадение, Ч не согласилась она. Ч Скорее насе
комые склонны скапливаться у самых крупных растений.
Ч Кто знает, что больше всего привлекает насекомых? Ч пожал плечами я.
Ч Думаешь, они могут относиться к грибам?
Ч У них явно нет того вещества, которое здесь служит хлорофиллом, Ч сказ
ала она. Ч Впрочем, не знаю, но непохоже, чтобы это было идеальным местом, г
де можно было бы добывать себе пропитание из отмерших растений.
Ч Может, это грибы-паразиты, Ч предположил я, предпринимая отчаянные по
пытки вспомнить все, что в свое время слышал на уроках ботаники много лет
назад и что, оказывается, всё же пригодилось мне спустя многие годы. Ч Это
может быть Ч ведь именно грибам-паразитам такой величины нужно постоян
но большое количество материала, который они могли бы использовать в кач
естве пропитания.
Каландра задумчиво кивнула.
Ч Звучит разумно. Если это так, то это может означать, что они вполне могу
т быть использованы нами как своего рода обратное указание наличия раст
ений, пострадавших от бурения прожиганием.
Я подумал.
Ч Возможно, Ч согласился я. Ч Следует не упускать их из виду.
Каландра выпрямилась в своем сиденье и замолчала, вглядываясь вперёд. Мн
е показалось, что она что-то увидела вдали. Я тут же приставил к глазам бин
окль и возобновил поиски.
Ничего. Ничего, что могло указать на наличие каких-то вредных для произра
стания условий, которые нам довелось видеть на посадочной площадке непо
далеку от поселения Шекина. По-прежнему никаких лысых пятен Ч признаков
когда-то стартовавших здесь кораблей, ничего такого, что даже отдаленно
могло напоминать стартовые вышки, никаких блестевших кусков металла ил
и пластика Ч ничего.
Мне не надо было встречаться взглядом с Каландрой, чтобы уловить её разо
чарование.
Ч Как ты не раз говорила Ч мы все ещё не так и далеко от Мюрра, Ч пытался
пошутить я.
В ее взгляде, когда я повернулся к ней, был испуг. Испуг от сознания опасно
сти, от того, что наши поиски могут ни к чему не привести... или же страх смер
ти, которая неминуемо должна последовать, если наши поиски ни к чему не пр
иведут.
Ч Ладно, ладно, что-нибудь да найдём, Ч тихо успокоил ее я. Ч Найдём.
Она на минуту закрыла глаза и, когда вновь открыла их, испуга больше не был
о.
Ч Конечно, Ч ответила она. Как будто поверила.
Покусывая в раздумье губы, я убрал бинокль в футляр. Взяв за руку, я осторо
жно отвел её вниз, к вездеходу.

Не могу точно сказать, на сколько холмов нам пришлось в этот день вскараб
каться. Самое малое Ч на десяток Ч и это лишь те, которые остались у меня
в памяти, но большинство напоминали о себе лишь кошмарной усталостью и ч
увством обречённости. Это чувство не покидало ни меня, ни Каландру весь о
статок того первого дня поисков: все они происходили по уже ставшей рути
нной схеме Ч сначала выбор либо на экране, либо визуально на местности о
чередного холма, затем долгие километры по тряской дороге, после этого и
ли въезд на его вершину, если склоны позволяли, или подъем на своих двоих
Ч кстати сказать, въезжали мы на машине лишь в редких случаях, а затем Ч
долгое, до боли в глазах обозрение ландшафта, спуск или съезд вниз, и у сле
дующего холма все повторялось вновь.
Занятие было на редкость изматывающее. Было ясно, что физически ни один и
з нас для подобной деятельности не годился, и к полудню, когда на небе стал
и появляться лёгкие, пушистые облачка, моя голова, ноги, все тело изнывало
от боли. Каландра, как и все женщины, оказалась существом более выносливы
м, но и она основательно вымоталась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики