ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В какой-то мом
ент мне стало совершенно безразлично, убьёт меня гремучник или нет. Но ес
ли бы он убил меня, то следом наступила бы очередь Куцко. Так что мне ничег
о не оставалось, как держаться до конца.
Ч Разве то, как я поступал, ухудшило ваше положение? Ч потребовал я отве
та, стараясь смотреть прямо в эти безжизненные глаза. Ч Или вы уже успели
забыть, что ваше присутствие зависит напрямую от того, уцелеют ли захват
чики.
Ч Ты обречён умереть...
Ч Хватит! Ч вырвалось у меня. Ч Или ты отвечаешь на мои вопросы или може
шь и не помышлять ни о каком сотрудничестве со мной и не рассчитывать на п
оддержку, если и дальше намерен саботировать мои попытки.
Ч Это не саботаж.
Ч Пока нет, это так, Ч выходил я из себя. Ч Н
о они были бы, ведь так? Что именно я должен им сказать?
Ответа не последовало.
Ч Давай, Джилид, заканчивать всё это, Ч сдавленным голосом произнес Куц
ко. Ч Его уговорами не заставишь снова усесться в кресло, и через несколь
ко минут нас сотрут в порошок.
Ч Зато у нас в запасе Ч вечность, Ч успокоил я его. Ч Флотилии больше не
т Ч они убираются прочь с Солитэра.
Ч Что? Ч переспросил он, вне себя от изумления.
Ч Они сделали свой выбор, и имя этому выбору Ч жизнь, Ч раздельно произ
нес я, глядя в упор в лицо Эдамса. Ч Вопрос стоит в том, окажутся ли сами гре
мучники настолько умными, чтобы последовать их примеру.
Гремучник зашипел.
Ч Ты выторговываешь себе жизнь?
Ч Я? Торгуюсь с тобой? Ч покачал головой я. Ч Нет. Вся торговля уже заверш
ена. Заключенная сделка выполнена. Пытаюсь тебе доказать, что если ты зад
умал убить нас, то этим совершенно ничего не добьешься.
Ч Добьюсь реванша.
Ч За что? Ч вскипел я, мне надоела узколобость этого гремучника. Ч За пр
овал вашего великолепного плана уничтожения нашими руками ваших враго
в? Никогда такого не могло получиться, и вам следовало бы это понять ещё оч
ень и очень давно. Ведь люди Ч не какие-нибудь безмозглые насекомые, кото
рыми вы могли бы запросто манипулировать без каких-либо последствий для
себя Ч нет, мы способны ненавидеть и бояться, и испытывать отвращение, и н
еважно, как бы поступили по отношению к вам, в конечном итоге, мы бы все рав
но вышвырнули вас со Сполла.
Я замолчал, услышав свой голос, сорвавшийся на крик. Оставалось резко выд
охнуть, попытаться взять себя в руки, несмотря на усталость, отчаяние и гн
ев.
Ч У вас два варианта, Ч негромко сказал я. Ч Обрести в нашем лице посред
ников или, не исключено, надёжных союзников, если убедите нас в том, что вы
правы... возможен и другой вариант Ч мы объединимся с захватчиками в борь
бе против вас. Другого не дано.
С минуту неподвижное тело Эдамса плавало посреди рубки. Он был мертв, теп
ерь уже мертв окончательно, даже забравшаяся в него чужая душа покинула
его.
Ч Что происходит? Ч спросил Куцко.
Ч Он отправился обсуждать наши предложения с остальными, как мне кажет
ся, Ч пояснил я.
Ч Ты это сумел вычислить.
Он одарил меня кривоватой улыбкой, и в его чувствах я, к счастью, не обнару
жил ничего, что свидетельствовало бы о том, что он разобиделся на меня, что
я держал свои планы в секрете от него.
Ч Может, я и тугодум, но не конченый же идиот, Ч сухо сказал он. Ч Если пот
ребуется, вполне могу быть сообразительным, где надо и схитрить. А вот это
го-то тебе как раз и не хватает.
Я печально улыбнулся ему.
Ч У нас у всех достаточно большой потенциал прочности. У всех. Даже у Смо
трителей, Ч вздохнул я.
Он хмыкнул.
Ч Как это блестяще доказал на своем примере Аарон Валаам Дар Мопин.
Аарон Валаам Дар Мопин.
Ч Вот видишь, и ты о нем знаешь, Ч сказал я, и мои собственные слова доходи
ли до меня, как будто издалека. Ч Не было ни одного Смотрителя за последни
е двадцать лет, который бы так или иначе не пострадал бы по вине этого само
го Дар Мопина. Поистине, расплата за грехи родителей пала на плечи сынове
й, дочерей и даже внуков. Это имя стало проклятьем во всех мирах Патри и в к
олониях Ч уже много лет оно мне ненавистно, и даже теперь не могу ни слыша
ть, ни произносить его без содрогания. И всё же, именно оно и дало мне ключ к
тому, что мы сейчас совершили.
Лоб Куцко нахмурился.
Ч Я не понимаю.
Ч Его проклятое имя, Валаам. Ты разве не пом
нишь эту историю?
Ч Да, помню, конечно, Ч он был прорицатель, посланный кем-то там для того,
чтобы проклясть Израэлитов. Тот самый, у которого была говорящая ослица.

Я кивнул.
Ч Та самая ослица, которая знала, что с ним произойдет дальше на дороге.
Я замолчал, так как тело Эдамса начало проявлять признаки оживления.
Ч Ну что там? Ч громко спросил я гремучника. Ч Что вы решили?
Ответа не последовало, но руки мертвеца потянулись к ручкам на потолке, п
редназначенным для того, чтобы во время невесомости было за что держатьс
я. Сориентировавшись, тело Эдамса медленно опустилось в кресло первого п
илота. Явно превозмогавший себя Куцко направился к нему, чтобы помогать...
и через минуту звезды исчезли с экрана панорамного обзора, вернулась гра
витация.
Куцко смотрел через плечо Эдамса на индикаторы, и еще до того, как он загов
орил, я уже мог по его позе догадаться, какое решение приняли гремучники.

Ч Мы возвращаемся на Солитэр, Ч негромко сказал он.
Я закрыл глаза.
Потом Бог открыл глаза Валаама, и тот увидел ангела Божиег
о, стоявшего на дороге с мечом в вытянутой руке, и он бросился на него...

Ч Мне кажется, Ч пробормотал я скорее для себя, чем для Куцко, Ч что грем
учники способны понять, когда перед ними стоит ангел смерти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики