ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

К вечеру з
десь уже будут агенты безопасности Солитэра.
К сожалению, скорее всего он был прав.
Ч Тем более, мы должны отправляться немедленно, Ч сказал я.
Ч Согласен. Я дам вам один из наших вездеходов, а вы поезжайте на нем к Мюр
ру. Это избавит меня от необходимости часов десять просидеть за баранкой
, да и в самом Мюрре вам не придется терять время на поиски транспорта.
Ч Отлично, Ч сказал я. Ч Надеюсь, управление полуавтоматическое?
Ч Да, но можете не беспокоиться Ч нам приходится ездить туда так часто,
что наиболее удобный маршрут уже запрограммирован в автопилоте. Ч Он по
днялся. Ч Если вы позволите, пойду приготовлю для вас все необходимое. Бо
юсь, у меня не останется времени, чтобы как следует накормить вас перед до
рогой, но кухня там, Ч он показал вглубь дома. Ч Пожалуйста, можете похоз
яйничать и выбрать себе что-нибудь.
Ч Благодарю вас, Ч сказал я, вставая. Ч Спасибо за помощь.
Секунду мы смотрели друг на друга.
Ч Надеюсь, Ч негромко сказал он, Ч у вас всё же хватит времени.
Эдамс ушел, а я посмотрел на Каландру.
Ч Думаешь, мы можем доверять ему? Ч спросил я.
Она едва заметно пожала плечами.
Ч Но у нас нет другого выбора, разве не так?
Я поморщился.
Ч Выбора, действительно, нет. Вздохнув, она поднялась. Ч Во всяком случа
е, вся надежда на этих халлоа. А теперь, ты слышал, что он сказал? Давай сходи
м на кухню и возьмём что-нибудь поесть в дороге.

ГЛАВА 16

Через полчаса мы отправились из Шекины на одном из вездеходов Эдамса, ув
ерявшего нас, что это лучший в его небольшом транспортном парке. Силуэт э
того вездехода был настолько ужасен, что я при виде его содрогнулся, но дв
игатель тянул отменно, и широкие его колеса прекрасно справлялись со все
ми превратностями местных дорог, словом, жаловаться было не на что. Может,
все дело было в том, что меня основательно подпортило восьмилетнее польз
ование плодами процветания «Карильона»?
Отправились мы по едва различимой среди камней и склонов тропинке, котор
ая скорее подходила для пеших странников, нежели для передвижений мотор
изованных. Каландра, как я мог чувствовать, не была расположена к беседам,
да и у меня не было ни особых поводов, ни желания тревожить её. Так что я, уст
роившись на относительно хорошо сбалансированном сиденье, настроился
на долгую пятичасовую поездку и смотрел на проплывавшие мимо пейзажи. А
здесь, как я, к удивлению, заметил, было на что посмотреть. Даже те участки н
етронутой природы, окружавшие Шекину, вряд ли могли считаться безжизнен
ной пустыней, которая представлялась нам, а теперь я убеждался в том, что д
аже и они были еще скудными по сравнению с тем, мимо чего мы сейчас проезжа
ли. Нельзя сказать, что природа здесь была очень уж живописной, по крайней
мере, если исходить из обычных эстетических представлений это было дале
ко не так. Растения были здесь серовато-голубыми или сизовато-фиолетовым
и, следовательно, их основу составлял не хлорофилл, а какая-то другая субс
танция. Большинство из них было низко пригнуто к земле, лишь некоторые ти
пы могли быть чуть выше, чем средних размеров кустарник. Но их росло здесь
необычайно много, и представлены они были множеством разновидностей. У м
еня возник вопрос: кто-нибудь из тех, кто с такой искренней убежденностью
описывал Сполл как пустыню, действительно побывал здесь и видел все это
собственными глазами?
Ч Интересно, почему все растения вокруг Шекины такие тонкоствольные?
Ч в унисон моим мыслям спросила Каландра.
Ч Думаю, Эдамс со своими людьми что-то делают с почвой, чтобы на ней можно
было выращивать урожай Ч может быть, добавляют какие-нибудь удобрения и
ли что-нибудь ещё... Может быть, это что-то ещё оказывает на местную флору вл
ияние. Установка термобурения, например.
Ч Может быть, Ч задумчиво согласилась она. Ч С другой стороны... Ч она не
закончила фразу.
Ч Ничего, надеюсь, найдется кто-нибудь в Мюрре, кто сможет удовлетворить
твою любознательность.
Она невольно улыбнулась.
Ч Надеюсь.
Халлоа, живущие в Мюрре, занимались земледелием в таких условиях уже год
а два. Может, у них хватило времени узнать чуть больше о своей новой родине
.

Когда мы въезжали на центральную улицу, по обе стороны которой теснились
несколько домиков, солнце уже почти скрылось за горизонтом. Мы останови
лись.
Поселение Мюрр во многих отношениях было всего лишь жалким подобием тог
о, что мы увидели у Шекина. Оно было намного меньше, без сомнения, оно наход
илось еще на самой ранней стадии развития, но ясно было одно Ч Мюрр тоже п
ринадлежал приверженцам Божественного Нимба. Молодой человек, почти ма
льчик, который вышел приветствовать нас, выглядел замарашкой по сравнен
ию с теми, кто обитал в Шекине, но от него, тем не менее, исходило то же споко
йствие и безмятежность, которые мы впервые ощутили в Эдамсе и его спутни
ках.
Ч Я приветствую вас, Ч кивнул он Каландре и мне, когда мы неуклюже выбир
ались из вездехода. Ч Простите, у нас здесь редко кто бывает. Чем я могу ва
м помочь? Ч спросил он, приветливо улыбаясь.
Ч Мы приехали сюда повидаться с пастырем Жоитой Загорой, Ч объяснил я, р
азминая затекшие мышцы. Ч У нас есть для него вести от пастыря Эдамса.
Ч А-а? Впрочем, я мог бы и сам догадаться, Ч кивнул мальчик, теперь его улы
бка уже стала напоминать ухмылку. Ч Мне самому приходилось ездить по эт
ой дороге Шекина-Мюрр Ч вот это весело, ничего не скажешь. Как она вам?
Ч Изумительная, Ч буркнул я. Ч Вам следовало бы сотрудничать с компани
ей по воспроизводству почек, отбитых на ней Ч вы бы их завалили заказами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики