ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейт хорошо запомнила, как Крис од
нажды сказал, что эта пыль взрывоопасна, что стоит зажечь здесь огонь, как
здание разлетится ко всем чертям. И действительно, она не увидела в помещ
ении никаких свечей, никаких подсвечников на стенах. Ничего такого, что м
огло бы применяться для освещения.
Кейт осторожно прокралась к лестнице. Лишь вступив на нее, она увидела дв
оих мужчин, лежавших среди мешков. Оба громко храпели; рядом с ними валяло
сь несколько пустых винных бутылок. Но ни один из них, кажется, пока что не
собирался просыпаться.
Девушка осторожно поднялась по лестнице.
Она миновала ритмично скрежетавшие жернова. Зерно ручейком бежало в отв
ерстие в центре верхнего гранитного колеса, а с боков высыпалась крупа и
проваливалась сквозь многочисленные отверстия в полу на желоб.
В углу она увидела Марека, склонившегося над распростертым на полу телом
солдата. Он, прижав палец к губам, указал на дверь справа. Кейт услышала от
туда голоса: в башне за дверью находились стражники. Марек осторожно под
нял лестницу и подпер ею дверь.
Вместе они сняли с солдата меч, лук и колчан со стрелами. Мертвое тело оказ
алось очень тяжелым; снимать с него оружие было на удивление трудно. Неск
олько минут, которые потребовались на это, неимоверно растянулись. Кейт
взглянула в лицо убитого: оно обросло двухдневной щетиной, на верхней гу
бе была язва. Карие глаза были открыты.
Внезапно мертвец поднял к ней руку Кейт в испуге отпрянула, но тут же поня
ла, что зацепилась мокрым рукавом за браслет на его руке. Она отцепила оде
жду, и рука с негромким стуком упала на пол.
Марек взял себе меч убитого, а лук и стрелы дал Кейт.
На вбитых в стену деревянных колышках висело несколько белых монашески
х ряс. Одну из них Марек накинул на себя, вторую дал Кейт.
Покончив со снаряжением, он указал налево, на мостки, ведущие ко второму з
данию. На них, преграждая путь, стояли двое солдат в малиновых с серым одея
ниях.
Осмотревшись, Марек нашел тяжелую палку, которой ворошили зерно в бункер
е, и дал ее Кейт. В углу обнаружилось несколько бутылок с вином. Он взял две,
открыл дверь и сказал что-то по-окситански, призывно махнув бутылками со
лдатам. Те сразу же подошли, откликнувшись на призыв.
Ц Сильнее, Ц вполголоса проронил Марек, чуть подтолкнув Кейт.
Первый солдат уже был на расстоянии вытянутой руки, и Кейт изо всех сил уд
арила его палкой по непокрытой голове. Она была уверена, что пробила ему ч
ереп, но ошиблась: противник упал, но сразу же попытался подняться. Она уда
рила еще дважды, и только после этого тот улегся ничком и больше не шевели
лся. Марек тем временем разбил бутылку о голову второго солдата и принял
ся наносить ему тяжелые удары в живот. Ратник тем не менее пытался сопрот
ивляться, и Кейт пришлось тоже ударить его по голове. Только после этого о
н затих.
Марек кивнул, прикрыл меч рясой и вышел на мостки, нагнув голову, как подоб
ало монаху. Кейт последовала за ним.
Она не осмеливалась поднять взгляд на солдат, стоявших на вершинах башен
. Просторное одеяние скрывало охватившую ее дрожь, но лук она не могла спр
ятать, и ей пришлось держать его на виду.
Она не знала, видел их кто-нибудь или нет. Все же им удалось беспрепятстве
нно пройти несколько ярдов, отделявших их от второго здания, и Марек на се
кунду застыл у двери. Оба прислушались, но не услышали ничего, кроме громк
ого ритмичного стука и шумного плеска реки под ногами.
Марек открыл дверь.

* * *

Крис, кашляя и отплевываясь, барахтался в реке. Течение заметно ослабело,
но успело отнести его на сотню ярдов от мельницы. На обоих берегах реки он
видел множество людей в цветах Арно. Очевидно, они ожидали приказа атако
вать мост. Тут же стояли лошади под присмотром пажей.
Солнце светило прямо в лица воинам Арно де Серволя; поверхность воды сия
ла ослепительным зеркальным блеском. Крис видел, как ратники щурятся и о
творачиваются от реки. «Они не смогут разглядеть меня против такого ярко
го света», Ц понял он.
Не делая ни одного лишнего движения, не пытаясь грести, он позволил течен
ию отнести себя к северному берегу Дордони и скользнул в густые камыши, р
осшие вдоль берега. Здесь его никто не мог увидеть, и он позволил себе пере
вести дух. Он должен находиться на этой стороне реки Ц французской стор
оне, Ц ибо только здесь можно было надеяться вновь увидеть Андре и Кейт.

Вообще-то Крис не мог предположить, много ли шансов на встречу, даже в том
случае, если его друзьям удастся выбраться из своего рейда живыми. Ведь и
на мельнице, и вокруг было полным-полно солдат.
А потом он вспомнил, что Марек все еще носил с собой керамический маяк. Есл
и Марек погибнет или исчезнет, то они никогда не смогут вернуться домой. «
Но мы скорее всего и так не сможем вернуться», Ц подумал Крис.
Что-то мягко шлепнуло его по затылку. Оглянувшись, он увидел в воде раздув
шуюся дохлую крысу. Приступ острого отвращения толкнул его прочь из воды
. Там, где он сейчас находился, солдат не было; они прятались в тени большог
о дуба ярдах в двенадцати-пятнадцати ниже по реке.
Крис на четвереньках выбрался из воды и нырнул в подступавший к реке кус
тарник. Он чувствовал, как пробивавшиеся сквозь листву солнечные лучи об
огревают его тело. Слышал, как невдалеке перебрасываются репликами и сме
ются солдаты. Он знал, что должен убраться отсюда, найти более укромное ме
сто. Там, где он сейчас находился, среди низких прибрежных кустарников, ег
о мог увидеть любой, идущий вдоль кромки воды Но после того, как Крис немно
го согрелся, он вдруг почувствовал, что им овладевает неимоверная устало
сть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики