ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Теперь он был
вооружен алюминиевыми копьями, изготовленными компанией «Бейсбольные
биты». Алюминиевые копья были лучше сбалансированы; он даже воспринимал
их как более подлинные, хотя, конечно, в Средние века таких быть не могло. И
поскольку проблема со щепками от сломанных копий больше не стояла, то те
перь он ездил в обычном шлеме наездника.
Именно такой и был сейчас у него на голове.
Остановившись на краю поля, он помахал Крису, который налаживал квинтану
.
Ц Крис! Готово?
Крис кивнул, развернул перекладину лицом к Мареку и махнул рукой. Марек о
пустил копье и послал лошадь вперед.
Тренировка с квинтаной казалась простой, но это впечатление было обманч
ивым. Наездник галопом подъезжал к «вешалке» и старался поразить закреп
ленный на ней квадрат острием копья. Если он попадал в цель, то должен был
успеть пришпорить лошадь, чтобы успеть пролететь мимо, прежде чем перекл
адина развернется и кожаный мешок ударит его по голове. В старину Ц Маре
к знал это точно Ц мешки делали настолько тяжелыми, что от подобного уда
ра неопытный наездник мог вылететь из седла. Но сам он подобрал такой вес,
при котором можно было лишь получить чувствительную оплеуху.
В первой попытке Марек ударил точно в центр мишени, но не успел проскакат
ь мимо и получил удар по левому уху. Он сдержал коня и повернул назад.
Ц Крис, почему бы тебе не попробовать?! Ц крикнул он.
Ц Может быть, попозже, Ц ответил Крис, разворачивая перекладину для сле
дующей атаки.
Мареку удалось за последние дни пару раз уговорить Криса испытать свои с
илы в единоборстве с квинтаной. Но он подозревал, что причиной здесь был в
незапно проснувшийся у последнего интерес ко всем тонкостям искусства
верховой езды.
Марек развернул коня, вздернул его на дыбы и снова помчался к квинтане. Ко
гда он только начал упражняться, попасть на полном галопе копьем в мишен
ь размером всего в квадратный фут казалось ему невероятно трудным делом
. Теперь он научился этому и, как правило, поражал цель четыре раза из пяти.

Лошадь, громко стуча копытами, летела вперед. Марек опустил копье.
Ц Крис! Привет!
Крис обернулся и помахал рукой проезжавшей мимо девушке. В этот момент к
опье Марека ударило в цель, и кожаный мешок, пролетев по кругу, с силой уда
рил Криса по лицу.

* * *

Крис лежал и сквозь гул в голове слушал звонкий девичий смех. Но девушка м
оментально соскочила с седла и помогла ему подняться на ноги.
Ц О, Крис, прости мне этот смех, Ц проворковала она со своим милым британ
ским акцентом. Ц Это я во всем виновата. Мне ни в коем случае не следовало
отвлекать тебя.
Ц Я в полном порядке, Ц угрюмо ответил он.
Он соскреб грязь с подбородка и теперь стоял перед нею, пытаясь выдавить
улыбку.
Как всегда, он был поражен ее красотой, особенно в этот момент, когда предв
ечернее солнце озаряло сзади ее белокурые волосы такого изумительного
цвета. Лицо девушки как будто светилось, подчеркивая глубину ее фиалковы
х глаз Софи Рис-Хэмптон была самой красивой женщиной из всех, которых ему
когда-либо в жизни довелось видеть. И самой интеллигентной. И самой воспи
танной. И самой соблазнительной.
Ц О, Крис, Крис, Ц проговорила Софи, поглаживая его лицо прохладными кон
чиками пальцев. Ц Правда, я прошу прощения. Ну, как ты? Получше?
Софи была студенткой Челтенхэмского колледжа; ей было двадцать лет, на ч
етыре года меньше, чем ему. Ее отец, Хью Хэмптон, был лондонским барристеро
м Барристер
Ц в Англии Ц адвокат высшего ранга, имеющий право выступать во всех суд
ах
; он приобрел в этих местах сельский дом, который предполагал сдава
ть на лето. В этом сезоне дом снимал Профессор. Софи жила со своими друзьям
и в сельском доме поблизости. Однажды, когда она приехала что-то забрать и
з кабинета отца, Крис увидел ее и намертво остолбенел.
«И это, похоже, определило характер наших отношений», Ц подумал он с сожа
лением.
Вот и сейчас Софи, взглянув на него, сказала:
Ц Мне льстит, Крис, что я произвожу на тебя такое впечатление. Но я опасаю
сь за твое здоровье. Ц Она хихикнула и быстро чмокнула его в щеку Ц Я зво
нила тебе сегодня.
Ц Знаю, но я был напрочь занят. У нас произошел кризис.
Ц Кризис? Что же представляет собой археологический кризис?
Ц Ничего удивительного. Стычка со спонсором.
Ц А-а. МТК. Из Нью-Мексико. Ц В ее устах название штата прозвучало так, сло
вно она говорила о крае света. Ц Ты знаешь, они хотели купить ферму моего
отца?
Ц Да ну?
Ц Они сказали, что им нужно снять этот участок на такой долгий срок, что л
учше было бы просто купить его. Конечно, отец отказал.
Ц Ну, разумеется, Ц он улыбнулся ей. Ц Пообедаем?
Ц О, Крис. Сегодня вечером я не могу. Но мы можем поехать завтра. Поедем?
Ц Конечно.
Ц Утром? В десять часов?
Ц Отлично, Ц согласился он. Ц Увидимся в десять.
Ц Я не нарушаю твои рабочие планы?
Ц Ты же сама знаешь, что нарушаешь.
Ц Можно это сделать и в другой день.
Ц Нет-нет, Ц возразил он. Ц Завтра в десять утра.
Ц Заметано, Ц сказала она с потрясающей улыбкой.
Честно говоря, Софи Хэмптон была слишком красивой, имела слишком соверше
нную фигуру, слишком очаровательные манеры для того, чтобы быть реальной
земной девушкой. Марека ее присутствие тоже отвлекло от тренировки.
Но Крис был совершенно очарован.
Когда Софи отъехала, Марек предпринял очередную атаку. На сей раз Крис бл
агополучно уклонился от мешка.
Ц Тебя водят за нос, мой друг, Ц заявил Марек, направляясь назад.
Ц Возможно, Ц согласился Крис.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики