ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, мой лорд, Ц ответил Джонстон. Ц Этот запах я тоже чувствую.
Ц И что же это такое? Ц обвиняющим тоном спросил Оливер.
Ц Я полагаю, ceraunia.
Ц Который называют также громовым камнем?
Ц Да, мой лорд.
Ц И мы тоже пользуемся этим громовым камнем?
Ц Нет, мой лорд… Ц начал было Джонстон.
Ц А-а! Я так и думал.
Оливер кивнул де Керу, как будто эти слова подкрепили их подозрения. Сове
ршенно ясно было, что именно де Кер настраивал лорда против Профессора.
Ц Мой лорд, Ц сказал Джонстон, Ц нам совершенно не нужен громовый каме
нь. У нас есть камень гораздо лучше. Мы пользуемся чистой серой.
Ц Но сера Ц это не то же самое! Ц Еще один взгляд на де Кера.
Ц Мой лорд, это почти одно и то же. Громовый камень по латыни именуется
pyrite kerdanienne. Если он достаточно чистый, то из него добывают серу.
Оливер фыркнул, прошелся по стене и с негодованием взглянул на Джонстона
.
Ц А откуда, Ц сказал он наконец, Ц Арно мог взять этот громовый камень?

Ц Этого я не могу знать, Ц ответил Джонстон, Ц но камень этот хорошо изв
естен солдатам. О нем упоминает даже Плиний.
Ц Вы уклоняетесь от ответа при помощи своих уловок, магистр. Я говорю не
о Плинии, а об Арно. Этот человек Ц неграмотная свинья. Он не может ничего
знать ни о ceraunia, ни о громовом камне.
Ц Мой лорд…
Ц Если ему никто не помогает, Ц мрачно закончил Оливер. Ц Где сейчас на
ходятся ваши помощники?
Ц Мои помощники?
Ц Ну-ну, магистр, не пытайтесь изворачиваться.
Ц Один из них здесь, Ц сказал Джонстон, указывая на Марека. Ц Мне сообщи
ли, что второй погиб, а о третьем я ничего не знаю.
Ц А я уверен, Ц бросил Оливер, Ц что вы очень хорошо знаете, где они. Они о
ба работают в лагере Арно, даже сейчас, когда мы о них говорим. И только от н
их он мог узнать об этом тайном камне.
Марек слушал все это, и в нем нарастало беспокойство. Оливер никогда, даже
в лучшие времена, не отличался уравновешенностью. Теперь же, перед неотв
ратимой угрозой нападения, им овладела явная паранойя, которую к тому же
все время подогревал де Кер. Оливер был непредсказуем и очень опасен.
Ц Мой лорд, Ц опять заговорил Джонстон.
Ц И теперь, Ц перебил его Оливер, Ц я полностью уверен в том, что подозр
евал с самого начала! Вы люди Арно. Вы провели три дня в монастыре, а аббат
Ц человек Арно!
Ц Мой лорд, если вы выслушаете…
Ц Я не стану слушать! Слушать должны вы. Я, несмотря на все ваши заявления,
уверен, что вы работаете против меня, что вы или ваши помощники знаете сек
ретный ход в мой замок и собираетесь убежать через него при первой возмо
жности Ц вероятно, даже сегодня вечером, под прикрытием атаки Арно.
Марек старался ничем не выдать своих чувств. Именно это они и намеревали
сь сделать, если бы, конечно, Кейт смогла найти проход.
Ц Ага! Ц воскликнул Оливер, указав пальцем на Марека. Ц Видите? Он стисн
ул челюсти. Он знает, что я говорю правду.
Марек раскрыл было рот, но Джонстон взял его за руку. Профессор ничего не с
казал, только мотнул головой.
Ц Что? Вы не даете ему признаться?
Ц Нет, мой лорд, поскольку ваши предположения ложны.
Оливер сверкнул глазами на Профессора и снова принялся расхаживать по с
тене.
Ц Тогда принесите мне то оружие, которое вы, как предполагалось, готовил
и.
Ц Мой лорд, оно еще не закончено.
Ц Ха! Ц Еще один взгляд в сторону де Кера.
Ц Мой лорд, на то, чтобы должным образом размолоть порошок, требуется нес
колько часов.
Ц Через несколько часов будет слишком поздно.
Ц Мой лорд, зелье будет готово вовремя.
Ц Вы лжец, лжец, лжец! Ц Оливер сплюнул, топнул ногой и взглянул на осадны
е орудия. Ц Посмотрите на равнину. Видите их приготовления? А теперь отве
тьте мне, магистр, где он?
Ц Где Ц кто, мой лорд? Ц спросил Джонстон после непродолжительной пауз
ы.
Ц Арно! Где Арно? Его войска собираются для атаки. Он всегда ведет их сам. Н
о сейчас его там нет. Где он?
Ц Мой лорд, я не могу предположить…
Ц Вон она, ведьма из Элтама, стоит там, рядом с катапультами. Видите? Она см
отрит на нас. Омерзительная сука.
Марек быстро обернулся. Клер действительно была там, среди солдат; рядом
с нею шел сэр Дэниел. Марек почувствовал, что его сердце забилось быстрее
только оттого, что он увидел ее, хотя не мог понять, зачем ей понадобилось
забираться на передовую линию атаки. А она смотрела на стены. И внезапно р
езко остановилась. Марек почему-то был уверен, что она увидела его. Ему ст
рашно захотелось махнуть ей рукой, но, конечно, он не сделал этого. Ведь ря
дом с ним злобно пыхтел и фыркал Оливер. «Но я буду тосковать без нее, когд
а вернусь», Ц подумал он.
Ц Леди Клер, Ц прорычал Оливер, Ц шпионка Арно и была ею с самого начала
. Она впустила его людей в Кастельгард. И наверняка все это она устроила вм
есте с этим злокозненным аббатом. Но где сам злодей? Где эта свинья Арно? Е
го нигде не видно.
Наступило неловкое молчание. Оливер мрачно улыбался.
Ц Мой лорд, Ц снова заговорил Джонстон, Ц я понимаю вашу тре…
Ц Нет! Ц Оливер топнул ногой и смерил Профессора и Марека горящим взгля
дом. Ц Вы оба пойдете со мной.

* * *

Поверхность воды была черной и маслянистой, и даже на высоте в тридцать ф
утов можно было почувствовать исходившую снизу вонь. Они стояли около кр
углой ямы, расположенной глубоко в подземельях замка. Стены были темными
и влажными; лишь мерцающие факелы давали неровный свет.
По сигналу Оливера один из сопровождавших их ратников принялся крутить
ручку железного ворота, установленного возле ямы. Из глубины воды, гремя,
поползла толстая цепь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики