ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц А! прекрасно! Ц сказал Далин, посмотрев значительно на него, Ц а как в
ы думаете насчет вознаграждения? Тысячи четыре?
Ц Да, если эта дама степенная, образованная, женщина строгих правил. Я бы,
впрочем, очень желал, чтоб она могла быть и для компании… Это бы не мешало…
Хозяйка молодая женщина… пока будут дети… ну, иногда для выездов… одной
не всегда прилично… В таком случае я бы дал и пять тысяч.
Ц О, будьте уверены, что она может быть другом умной женщины; притом же са
лон ей не новость. Вы увидите сами.
Ц Верю, верю; очень рад… помещение для нее будет прекрасное, я покажу вам
комнаты… Но, который час… ах, мне лора…
Платон Васильевич торопливо повел Далина через уборную и спальню. Прямо
Ц дверь вела в гардеробную и девичью; а вправо Ц в предназначенные детс
кие покои.
Ц Бесподобное помещение, чего же лучше. Так это дело решено?
Ц Я уж совершенно полагаюсь на вашу рекомендацию.
Ц И будете довольны. Фамилия ее Эрнестина де Мильвуа
[146] Мильвуа Шарль
(1782 Ц 1816) Ц французский поэт, автор сентиментальных элегий и дидактически
х поэм.
.
Ц Де Мильвуа?
Ц Вы, я думаю, слыхали об известном французском поэте Мильвуа?
Ц Как же, как же; это приятно, Ц отвечал Платон Васильевич, смотря беспок
ойно на часы, Ц извините, мне надо… Борис!…
Ц Итак, до свиданья! Завтра она к вам явится. Проводив гостя, Платон Васил
ьевич сел в карету и возвратился в свой флигель.
Ц Борис, Ц сказал он, Ц я отдохну; через два часа разбуди меня, если нера
вно засплюсь, и чтоб все было готово, а в доме зажигали лампы.
Борис привык уже к этому ежедневному приказу. Не отвечая даже слуша
ю-с, он раздел барина, уложил, и Платон Васильевич предался своему об
ычному летаргическому сну, который после посещения дома изменил нескол
ько свои симптомы. Около семи часов проявлялось какое-то лихорадочное б
еспокойство; потом внутреннее волнение утихало, наружность оживлялась
счастливой улыбкой молодости чувств; казалось, что все существо семидес
ятилетнего субъекта расцветало снова в видениях. Но вдруг набегала кака
я-то туча, лицо темнело, сжималось, и слышен был в груди глухой стон, как буд
то все более и более углубляющийся в подземелье; потом наступало болезне
нное онемение, продолжавшееся до полудня Ц обычного часа пробуждения П
латона Васильевича.
На другой день после посещения Далина карета на английских рессорах ост
ановилась подле ворот, лакей соскочил с козел и побежал сперва в людскую,
потом во флигель.
Ц Доложите генералу, Ц сказал он, войдя в переднюю, Ц что приехала мада
м, француженка.
Ц Какая француженка? Ц спросил мальчик, который тут был.
Ц Известное дело, какие француженки бывают. Ты только доложи генералу, ч
то от господина Далина; а он уж знает.
Ц Да барин-то еще не одевался.
Ц Экая беда, поди-ко-сь! так он для нее одеваться и будет. Ц Да; будет; уж на
ш генерал такой.
Ц Да что ж, скоро ли будет одеваться, а мне куда с ней деваться? Мне велено
везти ее к генералу, я и привез; не на улице же стоять; карету-то барыня ждет
: приказала скорей.
Ц Я скажу, пожалуй, дворецкому; а уж он как знает, так и доложит.
Борис, по докладу мальчика, вышел в переднюю и, переспросив, кто приехал, о
ткуда, для чего и зачем, покачал головою и пробормотал про себя: «Эх, черт з
нает что! Подлинно барин-то с ума, верно, сошел: французской пансион завод
ит!»
Ц Кто там, Борис Игнатьич? Ц спросил его шепотом лакей, сметавший в зале
пыль.
Ц Кто! Еще какая-то мадам француженка.
Ц Зачем их несет сюда?
Ц Зачем! Известное дело, к нам же на пансион.
Ц Что ж это за пансион такой?
Ц Хм! Мода такая. Известное дело, французской пансион: соберут тощих да г
олых мамзелей, дадут им квартиру и все содержание, откормят, а потом и женя
тся на них. И наш, верно, барин тоже вздумал на старости лет: отделал дом, да
вот уж третью берет на пансион. Смотри, если не добьет до дюжины. А пансион-
то не то что по-нашему жалованье за службу; да и не то что одно жалованье: жа
лованье куда бы ни шло; а то Ц квартира со всем убранством, отопленье, све
чи восковые да лампы, стол поварской, экипаж в полном распоряжении, что за
хочет Ц подай! И шляпку с перьями подай, и платье шелковое подай, и все под
ай, не смей отказать… и в театр или на бал захотела Ц вези! А не повез, так ч
ерт с тобой, меня другой повезет! Вот, брат, что значит пансион-то французс
кой, это, брат, не то что по-нашему; нет, брат Вася, это уж не то; не то, брат Вася
. Вот с тех самых пор не то, как мода вошла. Ну, да что тут говорить! не наше дел
о!
Вздохнув глубоко, Борис вошел в спальню и доложил Платону Васильевичу, ч
то приехала какая-то француженка, мадам.
Ц Мадам? Какая мадам? Ц спросил Платон Васильевич.
Ц Прислал ее господин Далин, что вчера у вас был.
Ц А! Знаю, знаю, Ц сказал Платон Васильевич после долгой думы, Ц знаю!… П
роси ее в большой дом… погоди!… Скажи, что я сейчас сам буду… Постой… Покаж
и ей комнаты вправо от уборной… она в них поместится…
Ц Ступай к большому подъезду, Ц сказал Борис лакею и пошел на парадное
крыльцо встречать новую пансионерку своего господина.
Ц У, да какая! Ц промолвил он про себя, взглянув на даму, которая вышла из
кареты и посмотрела вокруг, как владетельная особа, вступающая в хижину
своих подданных.
Не вдруг можно было бы узнать на бледном, опавшем лице черты Саломеи; но сп
есивая, высокомерная осанка как будто наделась на нее снова вместе с шля
пкой; едва только отогрелась ее душа и Ц зашипела по-прежнему,
В уборе ее головы, под полями, недоставало только любимых ее длинных локо
нов, кажется, а la Ninon.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики