ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Она кивнула головой в знак благодарности за участие; а Чаров, отдавая жок
ею лошадь, вскричал:
Ц И прекрасно! таким благодеянием нельзя не воспользоваться. Так пойде
мте.
Ц Кто эта дама? Ц спросил Карачеев Чарова на ухо.
Ц Это… мадам де Мильвуа, Ц отвечал Чаров, подавая руку Саломее.
«Что за мадам де Мильвуа, Ц подумал Карачеев, всматриваясь в черты Салом
еи, сколько позволяла прозрачность вуали. Черты как будто знакомы; но ког
да, где видал, он не мог припомнить. Ц Чудак! Верно, какая-нибудь актриса!»

Почти молча подошли они к даче.
Ц Вот мой эрмитаж, Ц сказал Карачеев. Ц А вот мой наследник, Ц продолж
ал он, подходя к палисаднику прекрасного домика, где на крыльце сидела ко
рмилица с ребенком на руках. Ц Каков молодец?
Ц Славный, славный! Я также хочу позаботиться о наследнике, Ц сказал Ча
ров.
Ц Хм! Вы еще не женаты? Ц спросил Карачеев.
Ц Думаю скоро жениться.
Саломея отвернулась в сторону и прошла, не обратив ни малейшего внимания
на ребенка.
Ц Madame! Ц проговорил Карачеев довольно сухо, досадуя на себя, что пригласи
л бог знает кого. Ц А где Катерина Петровна?
Ц Верно, в саду, Ц отвечала кормилица.
Ц Пожалуйста, стакан воды, мне дурно, Ц сказала Саломея Чарову, входя в з
алу и садясь на соломенный стулик.
Ц Сейчас я прикажу, Ц сказал Карачеев, Ц но вам здесь неудобно; не угодн
о ли сюда, в диванную… Тут вас никто не будет беспокоить.
Ц Отдохни, ma ch?re, Ц сказал Чаров, проводив Саломею в боковую комнату.
Ц Пожалуйста, скорей домой!… Какая здесь духота!… Ц проговорила она уто
мленным голосом, припав на диван и откинув вуаль.
Между тем из саду вбежала в залу молоденькая женщина, хорошенькая собою,
с простодушным веселым лицом.
Ц Как ты скоро воротился, Ц сказала она, взяв за руку Карачеева и прикло
нив голову к его плечу, Ц я думала, что ты будешь гулять до самого чаю.
Ц Я так и думал, Ц отвечал он, обнимая ее.
Ц Я рада, что ты пришел; maman такая грустная, разговорилась о прошлом, вспомн
ила о сестрице…
Ц Постой, Катенька; надо велеть запречь скорее коляску.
Ц Зачем?
Ц С одним моим знакомым в парке случилась беда, сломался экипаж… Он с как
ой-то дамой; я пригласил их к нам и обещал коляску доехать до Москвы.
Ц А где ж они?
Ц В диванной.
Ц А кто такие?
Ц Позволь, друг мой, я сейчас приду…
Ц Да скажи прежде.
Ц Ах, какая ты!… Один петербургский знакомец, Чаров.
Ц Постой же, я прикажу.
Ц Нет, нет, я сам; а ты вели подать этой даме воды. Она немного перепугалась
, ей дурно.
Ц Ах, боже мой, дурно! Что ж ты не сказал давно!
И молоденькая женщина бросилась было по порыву доброго чувства в диванн
ую.
Ц Постой, постой, Катенька, не ходи… Черт знает, кто она такая… может быть,
какая-нибудь дрянь… Ведь этот Чаров беспутная голова.
Ц Mon cher, нет ли сигары? Да воды бы скорей… Ах, извините! Ц сказал Чаров, выход
я из боковой комнаты и увидя даму.
Ц Сейчас, сейчас, велел подать, Ц отвечал Карачеев. Ц Катенька, это мось
е Чаров. Рекомендую вам мою жену.
Ц С вами случилось несчастие? Ц приветливо спросила она.
Ц Дышлом разбило кабриолет и чуть-чуть не убило мою даму, Ц отвечал Чар
ов.
Ц Ах, боже мой! Где ж она?
Ц А вот здесь.
Ц Не нужно ли ей чего-нибудь? спирту или одеколону?
Ц Воды, если можно.
Ц Воды? сейчас!
И миленькая хозяйка побежала сама за водой. Возвратясь с стаканом, она во
шла в диванную.
Чаров вышел осмотреть разбитый свой кабриолет.
Саломея была одна в комнате; запрокинув голову на спинку дивана и свесив
руки, она лежала в каком-то изнеможении.
Ц Вам дурно, Ц проговорила молоденькая хозяйка, подходя к ней осторожн
о.
Ц О боже мой! Катя! Ц вскрикнула Саломея, приподняв голову и взглянув на
нее.
Все члены ее затрепетали.
Ц Сестрица! Ц вскричала и молоденькая дама. Ц Сестрица! И она радостно
бросилась было к Саломее, но Саломея удержала этот порыв, схватив ее за ру
ку.
Ц Молчи! Ц проговорила она шепотом, но повелительно.
Ц Сестрица! Ц невольно повторила испуганная Катенька.
Ц Молчи, безумная!… О, она меня погубит!… молчи!… Поди прочь!… И никому ни с
лова, что я здесь, что ты меня видела!…
Катенька, сложив руки, стояла перед сестрой, не знала, что говорить, что де
лать. На глазах ее навернулись слезы.
Ц Поди, поди! Или ты меня погубишь! Ц повторила Саломея вне себя, задушив
голос свой, Ц и ни слова обо мне, слышишь?…
Ц Сестрица… маменька здесь, Ц произнесла Катенька, отступив от нее.
Ц О, какая мука! она меня убьет!
Ц Сейчас коляска будет готова, Ц раздался в зале голос Карачеева.
Ц Ты слышала, что я тебе говорю! Ц прошептала Саломея исступленно, брос
ив страшный взгляд на сестру.
Катенька вздрогнула и вышла из комнаты бледная, встревоженная.
Ц Что с тобой, друг мой, Катенька? Ц спросил ее муж, заметив что-то необык
новенное во взглядах и движениях.
Ц Я… перепугалась, Ц проговорила она тихо, дрожащим голосом…
Ц Чего ты перепугалась?
Ц Она… ей дурно!…
Ц О боже мой! кто тебя просил входить туда! Что за заботливость бог знает
о ком! Какая-то мерзавка, а ты ухаживаешь!…
Ц Ах, боже мой, как тебе не стыдно… так бранить… мою… сестру, Ц хотела ска
зать Катенька, но опомнилась, и у нее брызнули из глаз слезы.
Ц Да что с тобой, душа моя? Ц повторил Карачеев, обняв ее. Ц Че
го тебе пугаться?…
Ц Сама… не знаю… я вошла, а она вдруг вскрикнула; я так и затряслась…
Ц Дрянь эта перепугала ее!…
Ц Ах, полно!… Пойдем… она услышит.
Ц Вот беда!… Ты знаешь ли, кто она?
Ц Ах, не говори…
Ц Да ты почему же знаешь эту француженку?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики