ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


Ц Сейчас, сейчас приду, мосье Tcharoff, Ц мне так приятно встретить герцогиню
… подготовьте партию!
Чаров поневоле вышел.
Ц Послушайте, герцогиня, Ц продолжал Дмитрицкий, сбросив с себя важнос
ть магната, придвинув стул к Саломее и не замечая Несеева, Ц послушайте…

Ц Что вам угодно? Ц проговорила она дрожащим голосом, бросив на него пр
едостерегающий взор и стиснув его руку,
Ц Послушайте, герцогиня, Ц продолжал магнат по-русски, не обращая ни на
что внимания, Ц вы теперь, я вижу, в полном довольствии, а супруг ваш Федор
Петрович…
Ц Мосье Несеев! Ц вскрикнув, прервала Саломея, Ц мосье Несеев! позовит
е ко мне… велите подать там спирт!… мне дурно!…
Ц Сию минуту! Ц отвечал Несеев, бросившись в двери.
Ц Хм! довольно неосторожно! Ц сказал Дмитрицкий, оглянувшись, Ц немно
жко погорячился! Черт дернул венгерца говорить по-русски!…
Ц Сейчас! Ц доложил возвратившийся Несеев.
Ц Хм! А я думал уже по-русски знаит мадам Чаров, а ничего еще не знаит, Ц ск
азал магнат, обращаясь к Несееву, Ц а я учу, учу, харашо русски язык… хараш
о гавару? а?
Ц Прекрасно! Ц отвечал Несеев.
Ц Трудный язык!…
Ц Seigneur dе Volobouge, если вам угодно, Ц сказал торопливо вошедший Чаров, Ц партия
готова.
Ц А! ну нечего делать… А мне так хотелось поразговориться, вспомнить общ
ие знакомства в Париже… вы, верно, никого не забываете? Ц прибавил он, обр
ащаясь к Саломее.
Ц О, разумеется! Ц отвечала она с видимым напряжением изнеможенных сил.

Ц Пожалуйста, не забывайте, не хорошо забывать! Ц прибавил Дмитрицкий,
бросив на нее значительный взгляд.
Ц Боже мой, как мне дурно! Ц проговорила Саломея, когда он вышел.
Ц Это пройдет, мадам Ernestine, Ц сказал Несеев, зло усмехаясь и садясь подле не
е, Ц я теперь могу поговорить с вами без церемоний; ваше положение вдвойн
е, кажется, непрочно. Но вы можете положиться на меня и на скромность мою.
Ц Это что такое? Ц спросила Саломея, приподняв голову.
Ц А вот что: ваши тайны и отношения к этому господину я могу поотсторонит
ь, с уговором… Но насчет этого господина магната вы должны мне кое-что поо
бъяснить… Вы его коротко знаете, да и он вас.
Саломея с содроганием взглянула на Несеева. Она была между огнем и полым
ем и не знала, куда броситься.
Ц Ах, избавьте меня от этого злодея, который причина всех моих несчастий!
Ц вскричала она прерывающимся голосом.
Ц Очень могу избавить, Ц продолжал Несеев значительно, Ц потому что э
тот господин, как я догадываюсь, мошенник.
Ц Он меня преследует… Я расскажу вам мою встречу с ним… Я должна была беж
ать из Франции с человеком, которого я любила…
Ц Вы эмигрировали, вероятно, во время революции? Ц спросил Несеев прост
одушно или с намерением, трудно было решить.
Ц Да, именно, Ц отвечала Саломея, Ц мы приехали в Киев… Там этот злодей
под именем графа Черномского познакомился с моим мужем.
Ц Герцогом де Мильвуа?
Ц Мы путешествовали инкогнито… Ц отвечала Саломея неопределительно.

Ц У-хм!
Ц И обыграл его совершенно, Ц продолжала она. Ц Муж мой заболел с отчая
ния и умер… Тогда этот злодей стал преследовать меня… Чтоб спасти себя о
т его преследований и не просить милостины, я решилась идти в гувернантк
и к одному помещику… Но он и там не оставил меня в покое; подкупил людей… О
днажды, ввечеру, я ходила одна по саду, вдруг меня схватили и повезли… От с
трашного испугу у меня сделалась горячка… Вероятно, это только и было пр
ичиною, что он меня бросил больную в каком-то городе… , Там меня
приняли бог знает за кого!…
Ц Это ужасно! Ц сказал Несеев, напрягая голос к выражению участия.
Ц О, если б вы видели мое положение тогда!… Как иностранку, меня никто не п
онимал, и отправили сюда… Но я вам доскажу после; теперь нет сил!…
Ц Хм! Я тотчас узнал по полету, что это за птица! Ц сказал Несеев. Ц О како
м же это супруге вашем Федоре Петровиче начал было он по-русски?…
Саломея невольно смутилась.
Ц Это он в насмешку мне говорил… мужа моего звали Теодором…
Ц Послушайте, мадам Ernestine, Ц сказал Несеев, я всему верю, что вы говорите мн
е, потому что нельзя не верить тому, кого страстно полюбишь… Но, однако ж, я
верю на условиях… У меня квартира не так великолепна, но очень удобна… Пр
и вашем положении…
Ц А! да вы сами, сударь, злодей, в своем роде! Ц вспыхнув, вскричала Саломе
я, Ц злодей, который хочет пользоваться бедой несчастной женщины!…
Ц Да-да-да, Ц проговорил насмешливо Несеев, Ц так!… за то, что я вам пред
лагаю приют от беды, которая вас ожидает, я Ц злодей?
Ц Подите вон! Не нужны мне ваши приюты!
Ц В таком случае, мадам la duchesse
[297] Герцогиня (франц.).
, вас будут завтра допрашивать: кто вы, сударыня, такие и какие сношен
ия имеете с мошенниками?
Несеев встал, сделал несколько шагов к двери, остановился и кинул на Сало
мею вопросительный взгляд, согласна она или нет? Но она гордо вскинула го
лову и показала ему двери. Он вышел.

IV

Возвратясь домой довольно поздно, Дмитрицкий уложил несколько пачек ас
сигнаций в шкатулку, надел длинный сюртук и бархатный фесик на голову и п
ошел к Рамирскому.
Ц Барин уж почивает, Ц сказал слуга.
Ц Дай мне взглянуть на него.
И Дмитрицкий, взяв свечу, тихо подошел к постели Рамирского.
Ц Сон спокоен и крепок… он улыбается во сне… он счастлив!… И я счастлив, Ф
едя, что доставил тебе этот сон. Спи с богом! Ц проговорил тихо Дмитрицки
й, взглянув на Рамирского. И пошел к себе.
Ц Здесь он? Ц раздалось вполголоса, когда Дмитрицкий подходил слабо ос
вещенным коридором к своему номеру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики