ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

).

цену какую угодно душе и находить в русских не только щедрых потре
бителей, но даже пожирателей всех живых и механических продуктов au regards fins и а
la vapeur [149] С нежны
ми взорами и под парами (франц.).
, всего что doubl?e, tripl?e и quad-rupl?e
[150] Удвоено, утроено, учетверено (франц.).

. Наконец, скопив маленький капиталец усиленным трудом, Юлия возвра
тилась в благодатную Русь, страну бессчетных рублей и безотчетной, довер
чивой, жертвенной любви к Франции.
Ц Жули, Ц сказал Борис, Ц спросите, пожалуйста, как по-вашему, барыню, чт
о ли, Ц угодно ей кушать с генералом или не угодно?
Ц А кто эта такая дама? Ц спросила в свою очередь Юлия, Ц генеральша?
Ц Как же, генеральша! Ц отвечал Борис, Ц француженки небойсь бывают ге
неральши?
Ц Вот прекрасно! какой ты глупый, Борис, Ц сказала, захохотав, субретка,
Ц важная вещь генеральша. Завтра влюбится в меня генерал, и я буду генера
льша.
Ц Конечно! Так и есть! Держи шире карман! Нет, сударыня моя, быть генеральш
ей, так надо уж быть сперва по крайней мере госпожой; а вы-то что?
Ц Ты дурак, вот что!
Ц Ну, ну, ну! Извольте-ко идти к своей барыне да сказать, что генерал будет
с ней кушать.
Ц Сперва ты скажи мне, кто такая эта дама, а потом я пойду.
Ц Вот этого-то и не будет; а все-таки извольте идти.
Ц И не подумаю идти!
Ц Ну, не думайте, мне что: я исполняю господский приказ; взял, сел, да и сижу,
покуда получу ответ.
Ц Фу, медведь какой, право! Ни за что не пойду замуж за русского, даже и за б
арина! Уж если слуга такой деревянный, что ж должен быть барин? никакого сн
исхождения к дамам.
Ц Небойсь, не женюсь на вас, Ц отвечал Борис вслед за Юлией, которая отво
рила уже дверь, чтоб идти для доклада.
Ц Не женишься? Ц вскричала она, воротясь, Ц ты не женишься на мне, если я
только захочу?…
Ц Ну, ну, ну! Не блажи, сперва службу служи!
Ц У-у! медведь!
Ц Да, да, медведь! да не твой, не ручной.
Ц Дама приказала сказать, что она не может принять генерала, Ц сказала
живая субретка, воротясь из будуара.
Ц Давно бы так; продержала даром с полчаса!
Ц Я хотела доставить тебе удовольствие своей беседой.
Ц Покорно благодарю!
Ц Постой, постой, Борис! Что ж, хочешь на мне жениться?
Ц Покорно благодарю! слишком много чести: того и гляди, что к господам в р
одню попадешь.
Ц У-у! какой!
Ц Да, такой, Ц отвечал Борис, уходя.
И он доложил Платону Васильевичу, что госпожа дама не желает обедать с ег
о превосходительством.
Ц Не желает? Ц повторил тихо Платон Васильевич, Ц так и сказала, что не
желает?
Ц Так точно; сказала, что не может.
У Платона Васильевича как будто отлегло на сердце.
Ц Не может, это дело другое; так бы ты и говорил: это большая разница… дура
к ты!
Ц Ведь я по-французски не знаю, ваше превосходительство, так они изволил
и сказать или иначе. Я посылал спросить Жули. От этого народу толку не добь
ешься.
Ц Поди переспроси! Ты, верно, переврал.
Ц Что ж тут переврать-то, ваше превосходительство. Я еще доложил вам поу
чтивее; она просто сказала, что эта госпожа дама не может принять генерал
а к себе. Я так и подумал, что если уж не может, так, стало быть, не хочет; и дол
ожил вашему превосходительству как следует.
Ц Пошел вон!
Ц Как же изволите приказать: здесь или в столовой накрывать для вашего п
ревосходительства?
Ц Так там еще не накрывали на стол?… По сию пору не накрывали?… Пошел! Чтоб
сейчас же подавали кушать Саломее Петровне!… Нет, не Саломее, Эрнестине П
етровне… Слышишь?
Ц Слушаю-с.
Ц Да смотри за всем сам, и доложить мне, когда откушают.
Борис пошел исполнять приказание; а Платон Васильевич начал опять ходит
ь по комнате, тревожимый беспокойным чувством боязни, что скверные людиш
ки не будут уметь угодить Саломее.
Ц Ну, что? Ц спросил он с нетерпением, когда возвратился Борис.
Ц Изволили откушать. В столовой не захотели, а приказали подать к себе в
комнату; там и кушали.
Ц Все было в исправности?
Ц Все как следует.
Ц Ты сам был при столе?
Ц Я докладывал вашему превосходительству, что они изволили кушать в св
оей комнате, а кушанье подавали девушки. Жули сказала, что они желают, чтоб
и фортепьяны поставить в их комнату; а какие фортепьяны, я не знаю.
Ц Фортепьяно? Ах, боже мой! Ц вскричал Платон Васильевич, Ц у меня совсе
м из головы вышло!… В целом доме нет ройяля! Запречь карету! да скорей! сию м
инуту! Ай-ай-ай! какое упущение! просто затмение ума! Забыть такую необход
имую пещь в доме… И тем еще более, что Саломея Петровна играет и поет!…
Насилу дождался Платон Васильевич кареты: откуда взялась молодеческая
бодрость; лакеи не успели догнать его и подсадить в карету, он сам прыгнул
в нее и крикнул, чтоб скорее ехать на Кузнецкий мост, в музыкальный магази
н. Сидя нетерпеливо в карете, он, казалось, напрягал все силы, чтоб подмога
ть лошадям, и сдвинул под собою подушку.
Вбежав по лестнице в магазин, он едва мог произнести от одышки:
Ц Самый лучший, новейшей конструкции… ройяль… Самый лучший, слышите? И с
ейчас же перевезти ко мне…
Ц Этого невозможно.
Ц Как невозможно?
Ц Его надо разобрать, уложить, перевезти, уставить, настроить, сегодня уж
е поздно.
Ц Как хотите, но сейчас же, сейчас, непременно сейчас!
Ц Как вам угодно; этого нельзя сделать, его теперь некому разобрать.
Ц Так прощайте, я куплю в другом магазине.
Ц Как вам угодно; такой конструкции ройялей ни у кого нет, кроме меня.
Ц Это ужасно! Ц проговорил Платон Васильевич, Ц так завтра чем свет чт
об ройяль был уже у меня!
С отчаянием в душе отправился он домой, но уже ослабел от напряжения сил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики