ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что ж, мне пора, Ц объявил он. Гном стоял, сгибаясь под тяжестью невесом
ого молота.
Ц А я-то надеялся, ты передумаешь, Ц вздохнул Танис, подходя попрощатьс
я. Ц У тебя еще есть такая возможность.
Ц Да, знаю. Ц Флинт потер нос. Он умолк, прокашлялся нервно и наконец, про
изнес: Ц Сделай одолжение старику гному, Танис, ладно? Дай ему шанс сниска
ть славу, хоть раз за его никчемную жизнь. Знаю, это звучит глупо…
Ц Нет, Ц возразил Танис, положив руку на плечо друга. Ц Это вовсе не глу
по. Да хранит тебя Реоркс.
Ц Не стоит призывать богов, в которых ты не веришь, Полуэльф, Ц нахмурив
шись, покачал головой Флинт. Ц Это плохая примета.
Расправив плечи, Огненный Горн присоединился к Арману Карасу, недвусмыс
ленно давшему понять, что пора трогаться в путь. Они пошли вдоль по улице в
сопровождении солдат-хиларов. Два стражника остались на посту у двери г
остиницы.
Ц Надеюсь, они не забыли про завтрак, Ц заметил Карамон, садясь на посте
ли.
Ц А я думал, тебе нездоровится, Ц язвительно брякнул Рейстлин.
Ц Мне стало лучше после того, как вырвало. Эй! Ц Карамон подошел к открыт
ой двери и высунул наружу голову. Ц Когда мы будем есть?
Тассельхоф глядел в окно до тех пор, пока Флинт не скрылся за углом дома. Т
огда кендер плюхнулся на стул.
Ц Флинт обещал взять меня с собой к парящей гробнице, Ц захныкал Непосе
да.
Танис понимал, что разубедить кендера невозможно, и оставил малыша одног
о, уверенный: не пройдет и несколько минут, как тот позабудет о своем горе,
переключившись на что-нибудь интересное.
Светлый Меч тоже смотрел в окно.
Ц Танис, нам ничего не стоит справиться со стражниками у дверей. Их всего
двое.
Ц А что дальше? Ц поинтересовался маг. Ц Как мы пройдем по Торбардину н
езамеченными? Выдадим себя за гномов? У кендера это, может, и получится, а о
стальным придется наклеить себе фальшивые бороды и подгибать колени.
Лицо Стурма вспыхнуло.
Ц Во всяком случае, мы можем поговорить с Хорнфелом, объяснить, что боимс
я за друга. Может, он изменит свое решение.
Ц Наверное, мы можем попросить аудиенции, но вряд ли он передумает, Ц от
ветил Танис. Ц Нам ясно дали понять: только гному позволено войти в свяще
нную гробницу.
Рыцарь продолжал мрачно глядеть в окно.
Ц Флинт сейчас по дороге в Долину танов, в Королевство Мертвых, сопровож
даемый полоумным гномом и ведомый духом мертвого принца, Ц заметил Пол
уэльф. Ц И помочь ему мы не в силах ничем.
Ц Кроме молитвы, Ц заключил Стурм, опускаясь на колени.
Рейстлин только пожал плечами:
Ц А я собираюсь еще поспать.
Ц Во всяком случае, до завтрака, Ц одобрил его идею Карамон.
Ничего другого не оставалось, как последовать их примеру. Танис лег на св
ою кровать, уставившись в потолок. Стурм шептал слова молитвы.
Ц Я знаю, что согрешил, но я свершил сие во благо, Ц говорил он Паладайну,
сомкнув руки. Ц Как я делал всегда…
Тассельхоф продолжал смиренно сидеть на своем стуле. Он дождался, пока С
турм углубится в свои молитвы, пока у Таниса закроются глаза и выровняет
ся дыхание. Пока зазвучит громогласный храп Карамона, а Рейстлин прекрат
ит кашлять.
Ц Флинт сказал, что я могу пойти с ним, Ц бормотал Тас. Ц «Я уж скорее взя
л бы кендера». Это были его слова. Танис беспокоится за него, а будь я с гном
ом, волновался бы вполовину меньше.
Оглянувшись по сторонам, кендер снял с себя все сумочки Ц можно сказать,
от сердца оторвал. Без них он чувствовал себя словно без одежды, но ради др
уга пошел на эту жертву. Тас бесшумно соскользнул со стула и, двигаясь тих
о, как умеют лишь кендеры, когда считают необходимым, выбрался за дверь.
Двое стражников стояли к нему спиной и не слышали, как он вышел.
Ц Привет! Ц громко проговорил он.
Стражники вытащили мечи и развернулись гораздо быстрее, чем ожидал кенд
ер. Тас и не предполагал в гномах, да еще и закованных в латы по самые уши, по
добного проворства.
Ц Что тебе нужно? Ц прорычал солдат.
Ц Живо давай назад, Ц добавил его товарищ, указывая на гостиницу.
Тас знал несколько слов на языке гномов. Вообще-то он знал по нескольку сл
ов из множества языков и наречий, во всяком случае, достаточно, чтобы сказ
ать чужестранцам, встреченным в пути: «Вы это обронили!»
Ц Мне нужен мой хупак, Ц вежливо попросил Тас.
Гномы уставились на него, а один даже сделал своим мечом угрожающий выпа
д.
Ц Не меч, Ц попытался объяснить Тас, не поняв значения этого жеста. Ц Ху
пак. Это что-то вроде посоха.
До стражников все никак не доходило. Они уже разозлились не на шутку, впро
чем, как и сам Тассельхоф.
Ц Хупак! Ц повторил он по слогам. Ц Вон он, стоит рядом с вами.
Он показал на меч Стурма. Гномы обернулись посмотреть. Зря.
Ц Упс! Извините, ошибся, Ц сказал Тассельхоф. Ц Я вот это имел в виду.
Прыжок, наклон Ц и вот уже хупак в руках у кендера. Он ткнул одного из стра
жников тупым концом в лицо, другого острым уколол в живот. А затем двумя уд
арами оглушил обоих гномов. Просто на всякий случай, вдруг раньше времен
и очухаются, переполох поднимут. Выбрав из двоих того, что поменьше, кенде
р стянул его шлем.
Ц Рейстлин подал отличную мысль. Выдам себя за гнома!
Шлем оказался великоват и болтался на голове, как пустое ведро. А в гномьи
х латах кендер просто утонул, сгибаясь под тяжеленными железяками. Доспе
хи пришлось оставить, а вместо них надеть кожаную куртку. Идея с фальшивы
ми бородами тоже пришлась ему по душе, он задумчиво посмотрел на бороду г
нома, но, на счастье хилара, под рукой у Таса не оказалось нужного инструме
нта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики