ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наши дети рыдали от голода и замерзали в зимнюю стужу. Огры, гоблины, разбо
йники наводнили дороги. Они совершали набеги на наши земли, убивали моих
соплеменников. Мы спустились под горы к нашим родичам. Умоляли впустить
нас, спасти от голода и прочих бедствий, обрушившихся на этот мир.
Голос Флинта становился все суровее, в глазах загорелся злой огонек.
Ц Великий король Дункан запер ворота перед нашими бородами! Он не позво
лил нам войти и послал войско, чтобы отогнать бывших соплеменников.
Вот в это-то время среди нас объявилось лихо, худшее из всех, пережитых на
ми доселе. К несчастью, тогда мы приняли его за спасение. И имя ему Ц Фиста
ндантилус…
Карамон судорожно глотнул воздуха и издал тихий стон. Рейстлин метнул в
него из-под капюшона предупреждающий взгляд, отчего великан послушно ум
олк и вновь стушевался.
Ц Фистандантилус был волшебником. Он носил черную мантию, но даже это на
с не насторожило. Сердца наши в ту пору сделались темными от ненависти, и м
ы ни на миг не задумались о его истинных намерениях. Фистандантилус убед
ил нас: под горами мы найдем убежище, перестанем издыхать от голода, подоб
но бездомным псам, и страшиться врагов. С помощью волшебства он возвел мо
щную крепость неподалеку от Торбардина, а затем собрал из людей и гномов
огромное войско и послал его сокрушить подгорную твердыню.
Наши сородичи из Торбардина оставили свои подземные жилища и вышли навс
тречу этому воинству. Долго длилась битва, много воинов полегло с обеих с
торон. Но мы так и не смогли одолеть горных гномов. Когда стал понятен исхо
д и поражение казалось неизбежным, Фистандантилус пришел в ярость. Он по
клялся, что никому из гномов не достанется его чудесное творение. Силой в
олшебства колдун произвел мощный взрыв и разрушил крепость. Обломки ее п
огребли под собой тысячи воинов, а развалины приняли форму черепа. Потом
у проклятое место и получило свое название.
Выжившие гномы моего племени покинули долину, забрав павших собратьев. А
горные гномы заперли ворота Торбардина, затворившись от всего внешнего
мира. Твердыня с тех пор закрыта для чужаков. Но мы и сами не пожелали бы ве
рнуться, даже если бы Дункан стал на коленях умолять нас, Ц с горечью зак
лючил Флинт.
Старик, сгорбившись и не поднимая глаз, грузно осел на обломок камня, служ
ивший ему стулом, подобрал свой нож и заткнул за пояс.
Ц Может ли ключ к Торбардину находиться в Черепе? Ц поинтересовался Та
нис.
Флинт лишь неопределенно пожал плечами:
Ц Не знаю, вряд ли вообще это известно кому-либо. Место проклято.
Ц Проклято! Неужели? Ц ухмыльнулся Рейстлин. Ц Это просто разрушенная
крепость, груда камней, и ничего более. А привидения мерещатся повсюду ли
шь невеждам с воспаленным воображением.
Ц Так, значит, в Омраченном лесу мы все подхватили это воспаление! Ц воз
мутился Флинт, дернув себя за бороду.
Ц Это совсем иное дело, Ц спокойно отозвался Рейстлин. Ц Ты утверждае
шь, будто это место проклято, только потому, что крепость выстроена с помо
щью магии. Как я понял, согласно твоим представлениям, все волшебники Ц с
лужители зла.
Ц Успокойся, Рейстлин, Ц сказал Полуэльф. Ц Никто из нас так не думает.

Ц Не стоит говорить за всех, Ц пробормотал Стурм. В этот момент со своег
о места поднялся Элистан:
Ц Полагаю, у меня есть решение.
Хедерик открыл было рот, однако жрец его опередил:
Ц Ты уже получил возможность высказаться, Высокий Теократ. Теперь же им
ей терпение выслушать и меня.
Хедерик кисло улыбнулся, злобно сверкнув глазами, но ответил елейным гол
осом:
Ц Разумеется, Элистан. Мы все рады услышать твою мудрую речь.
Ц Госпожа Маритта очень четко сформулировала проблему, перед которой м
ы стоим. Нам опасно оставаться здесь, однако куда более рискованно высту
пать в спешке, не имея ясного представления о цели. Так вот мое предложени
е. Мы пошлем несколько человек разведать путь к Торбардину, узнать, возмо
жно ли теперь открыть ворота, и попросить гномов о помощи.
Флинт хмыкнул и хотел что-то возразить, но Танис своевременно наступил е
му на ногу, заставив гнома обиженно промолчать.
Ц Если подгорный народ согласится предоставить нам убежище, мы еще усп
еем добраться туда до того, как нагрянут самые жестокие холода. Однако ме
длить нам нельзя, Ц твердо произнес Элистан. Ц Я согласен с Танисом и те
ми, кто хочет уходить. Вы правы, с каждым днем оставаться здесь становится
все опаснее. А вот что касается предложения Рейстлина… Ц Элистан покло
нился волшебнику. Ц Не считаю разумным тратить драгоценное время на пу
тешествие к Черепу.
Ц Вероятно, вы измените свое мнение, постояв перед каменной стеной в тще
тной попытке достучаться до обитателей королевства, Ц произнес Рейстл
ин, сощурив глаза в узкие щелочки и ядовито ухмыляясь.
Прежде чем Элистан успел что-либо ответить, в разговор все же встрял везд
есущий Хедерик.
Ц Прекрасная идея, Преподобный. Предлагаю отправить туда Таниса Полуэл
ьфа с его другом Флинтом. Как я люблю повторять, гном видит гнома издалека.

И Теократ рассмеялся своей шутке мелким, визгливым смехом.
По правде сказать, Танис даже удивился его неожиданной уступчивости, и в
душу его тотчас закрались подозрения. Он-то полагал: Хедерик будет стоят
ь на своем до последнего. А теперь тот явно опережал события. Элистан лишь
плечами пожал, словно выражая солидарность с мнением Полуэльфа. Однако о
ба, не сговариваясь, решили воспользоваться неожиданной переменой в нас
троении Высокого Теократа, чтобы склонить на свою сторону большинство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики