ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если нет, то расправься с ними.
Ц Прекратите шипеть за моей спиной! Отныне говорите на Общем языке, вы ве
дь находитесь в моем присутствии. Что ты ему сказал? Ц подозрительно спр
осил Реалгар.
Ц То, что ты и просил меня, тан, Ц смиренно ответил Дрэй-йан. Ц Я изложил
твои приказы Грэгу, велев ему взять варваров живыми.
Реалгар хмыкнул:
Ц Бросьте их в подвалы, когда схватите. Я сам приду их допросить.
Ц Командир, ты слышал приказ тана, Ц объявил Дрэй-йан на Общем языке. Он
вновь перевел взгляд на Реалгара. Ц Если ты не возражаешь, я хотел бы, что
бы командир Грэг увидел трупы шести убийц.
Ц Нет ничего проще, Ц сказал Реалгар. Ц Мои воины проводят его. Ц Он же
стом указал на парочку тайваров, прятавшихся в тени.
Ц Надеюсь, этот Грэг способен исполнить мои приказы? Ц добавил Реалгар
, бросив на командира драконидов презрительный взгляд.
Ц Он очень сообразительный, Ц сухо ответил Дрэй-йан. Ц Для ящерицы, кон
ечно.

16


Гробница Дункана.
И все же другой Карас.

Ц Шлем был проклят, Ц молвил Арман, и его голос дрожал от страха и ярости
. Он подступил к Флинту. Ц Ты привел нас сюда на погибель!
Нейдару сделалось жутко. На один-единственный жуткий миг он представил,
будто они заключены здесь на веки вечные, оставлены умирать, но затем ему
вспомнились прикосновение каменной руки принца и снизошедшее на него у
миротворение.
Ц Ты ведь не ждал, что попадешь внутрь и найдешь Молот на полу у своих ног,
а? Ц спросил он Армана. Ц Мы должны пройти испытание, может, мы не справим
ся и погибнем. Но нас посылали сюда не на верную смерть.
Молодой воин поразмыслил над его словами.
Ц Должно быть, ты прав, Ц произнес он куда спокойнее. Ц Я должен был это
предвидеть. Испытание, чтобы определить, кто из нас двоих достоин.
Солнечный свет лился в окна. Арман сунул руку в кожаный мешок, висевший у н
его на поясе, и достал оттуда пожелтевший пергаментный свиток. Гном акку
ратно развернул его и поднес к свету, чтобы разглядеть содержимое.
Ц Что это у тебя там? Ц заинтересовался Флинт. Арман не ответил.
Ц Это карта, Ц сообщил Тассельхоф, подкравшийся поближе к гному и загля
нувший ему через локоть. Ц Обожаю карты. А что на ней изображено?
Арман развернулся, встав к кендеру спиной.
Ц Это план гробницы, Ц ответил он. Ц Его начертил сам архитектор. Этот с
виток хранится в нашем роду уже многие поколения.
Ц Значит, нам только-то и остается внимательно изучить карту и найти Мол
от! Ц радостно воскликнул Тас.
Ц Нет, не только, Ц угрюмо отозвался Флинт. Ц Молот положили в гробницу
уже после того, как здесь был похоронен Дункан. На карте его местонахожде
ние не указано.
Ц Верно, Ц со вздохом подтвердил Арман. Он поднял глаза от карты, огляде
лся и вновь принялся ее изучать.
Ц Не возражаешь, если я взгляну? Ц спросил старый гном.
Ц Карта очень старая и ветхая, Ц уклончиво возразил Арман. Ц Лишний ра
з не стоит ее трогать. Ц Он свернул пергамент и сунул себе за пояс.
Ц Но, во всяком случае, она укажет, как нам отсюда выбраться, Ц сказал Тас
. Ц Должна же быть где-то дверь.
Ц А толку-то что? Мы же находимся в миле от земли, Ц разочаровал малыша Ф
линт.
Ц Ох, и правда, Ц вздохнул кендер.
Волшебная арка, сквозь которую они прошли, тоже возникла после смерти Ду
нкана и, без сомнения, была воздвигнута той же неведомой силой, что оторва
ла от земли гробницу, подняв ее к облакам. И эта сила таилась теперь где-то
неподалеку, поджидая их.
Арман мерил шагами покой, в котором они оказались. Заглянул в темные углы,
посмотрел вниз в узкое окошко. Затем повернулся к Флинту.
Ц Первое, что ты должен сделать, Ц это отыскать выход, Ц возвестил он.
Ц Вначале я буду искать то, зачем сюда пришел, а пришел я за Молотом, Ц ог
рызнулся Флинт.
И, словно отзываясь на это волшебное слово, снова раздался звук. На этот ра
з он был не таким долгим, зато более глубоким и мелодичным. После того как
звук стих, воздух еще долго дрожал.
Ц Этот звук так и пробирает насквозь. Я даже зубами его чувствую, Ц зача
рованно произнес Тас. Он посмотрел на потолок и указал вверх. Ц Он раздае
тся где-то там.
Ц Отсюда наверх ведет лестница, Ц отозвался Арман из другого конца пок
оев. Он помолчал, а потом быстро добавил: Ц Прошу прощения за свою несдерж
анность. Такого больше не повторится, могу вас уверить.
Флинт, не говоря ни слова, кивнул. Он намеревался сам осмотреть комнату.
Ц Так где мы находимся? Ц осведомился он.
Ц Это Зал Трофеев, Ц ответил Арман. Ц Здесь хранятся трофеи, добытые ко
ролем Дунканом в сражениях.
Различное оружие, щиты и доспехи были разложены для обозрения, а между ни
ми красовались серебряные таблички, повествовавшие о военных успехах. Б
ыл среди них и рассказ о великой победе в битве с людоедами. Но о самом кро
вопролитном, последнем сражении нигде не упоминалось.
Флинт поймал кендера, когда тот пытался поднять здоровенный топорище вр
емен войны с людоедами.
Ц А ну-ка положи на место! Ц велел старик. Ц Что еще ты успел распихать п
о своим мешкам?…
Ц Нет у меня никаких мешков, Ц горестно вздохнул Тас. Ц Мне пришлось ос
тавить их, когда я надевал доспехи.
Ц Тогда по карманам! Ц рыкнул Флинт. Ц И если я увижу, что ты что-нибудь у
крал…
Ц Да я в жизни не воровал! Ц запротестовал Непоседа. Ц Воровать нехоро
шо.
Флинт глубоко вдохнул:
Ц Будь по-твоему, если я увижу, что ты что-нибудь «позаимствовал» или под
обрал то, что кто-то «обронил»…
Ц Воровать у мертвых грешно вдвойне, Ц торжественно произнес Тас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики