ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мы поплывем туда, где люди смогут жить в мире, Ц заключил он, сделав уда
рение на слове «люди». Ц В землю, свободную от созданий, учинивших все эт
и беды и раздоры.
Ц Каких таких созданий он имеет в виду? Ц полюбопытствовал Тас.
Ц Эльфов, Ц ответил Танис, почесывая бороду.
Ц Гномов, Ц буркнул Флинт.
Ц И кендеров, Ц добавил Карамон, по-дружески дернув Тассельхофа за хво
ст, отчего тот громко взвизгнул.
Хедерик посмотрел в их сторону и укоризненно поджал губы, затем обвел вз
глядом слушателей, словно говоря: «Вы-то понимаете, что я хотел сказать?»
После чего Высокий Теократ счел возможным, наконец, удалиться под гром а
плодисментов.
Ц Как коротка память сего жреца! Ц заметил рыцарь. Он погладил пышные у
сы, которые являли собой отличительный знак Соламнийского Рыцарства, бы
вшие наряду с мечом и доспехами Ц скромным наследством, оставленным ему
отцом, Ц предметом особой гордости Стурма. Ц Эльфам и гному обязан он с
воей никчемной жизнью.
Ц И кендеру! Ц возмущенно пискнул Тас, поправляя пострадавшую прическ
у.
Ц Может, Элистан напомнит ему об этом, Ц пробормотал Танис, глядя, как жр
ец Паладайна выступил вперед.
Ц Добрые боги сдерживают Тьму, так же как сдерживают они снегопады, кото
рые вскоре накроют эту долину, подобно одеялу, Ц начал свою речь Элистан.
Ц Но наступление зимы столь же неотвратимо, как и приближение сил зла.
Однако Хедерик тут же перебил его.
Ц Если, как ты утверждаешь, Преподобный, твой бог Паладайн и прочие боги
Света защищали нас в прошлом, не можем ли мы и впредь полагаться на их покр
овительство? Ц нарочито громко спросил Высокий Теократ.
Ц Боги помогли нам, это правда, и будут поддерживать нас и в дальнейшем. О
днако мы не должны бездействовать, Ц невозмутимо ответствовал Элистан.
Ц Мы не грудные младенцы, которые нуждаются в беспрестанной родительс
кой опеке. Мы взрослые люди и обладаем свободой воли, дарованной нам бога
ми. И способны делать выбор…
Ц Потому и решили остаться здесь, в долине, Ц закончил за него, к всеобще
й радости, Хедерик.
Последовали взрыв смеха и аплодисменты. Флинт толкнул Полуэльфа локтем.

Ц Глянь-ка, Ц проговорил он, указывая рукой.
Кочевники покидали собрание. Они решительно развернулись спиной к выст
упавшим и выходили из рощи. Речной Ветер с Золотой Луной задержались, но к
азалось, вот-вот последуют за остальными. Угрюмый варвар сказал что-то же
не, однако та медлила, точно разыскивая кого-то в толпе, пока не увидела Та
ниса.
Жрица Мишакаль посмотрела на него долгим, пристальным взглядом. Полуэль
ф прочел в ее глазах сожаление. Затем Золотая Луна тоже развернулась, зад
ержавшись лишь на мгновение, и пошла вслед за мужем, уже присоединившимс
я к соплеменникам.
Теперь уже все собравшиеся наблюдали за уходом варваров. Некоторые крич
али: «Скатертью дорожка». Впрочем, многие придерживались иной точки зрен
ия: негоже позволять бывшим соратникам уйти с обидой в сердцах. Элистан п
ытался что-то сказать, но шум толпы заглушал его слова. Хедерик стоял поза
ди с довольной улыбкой.
Внезапно подошедший алый колдун дернул Таниса за рукав. Полуэльфа обдал
о запахом сухих розовых лепестков, которые юный волшебник носил в мешочк
е на ремне и использовал для своих заклинаний. Но даже сладкий цветочный
аромат не мог заглушить зловония, вечно исходящего от мага. Розовые лепе
стки являлись, пожалуй, самым приятным, но далеко не единственным компон
ентом его снадобий.
Ц Что-то происходит, Ц скороговоркой произнес Рейстлин, глядя куда-то
в сторону. Ц Ты не чувствуешь?
И тотчас, совершенно неожиданно, он предостерегающе шикнул. Тонкие пальц
ы мага больно стиснули руку Таниса, вонзаясь в его плоть, словно когти.
Ц Рейст, сейчас не время для… Ц начал было раздраженный Полуэльф.
Ц Тише! Ц Рейстлин вскинул голову, внимательно к чему-то прислушиваясь
. Ц Найдите кендера. Живо! Он мне нужен!
Ц Нужен? Ц зазвенел где-то поблизости Тассельхоф, не веря своим острым
ушкам. Ц Извини, Ц проронил он, намеренно наступая на ногу Флинту. Ц Дай
пройти, я понадобился Рейстлину…
Ц У тебя самое острое зрение из всех нас, Ц начал хрипло Рейстлин, хвата
я кендера. Ц Посмотри на небо. Скорее! Что ты видишь?
Тас тотчас исполнил все, как было приказано: задрал голову и уставился вв
ерх с таким усердием, что чуть не опрокинулся назад.
Ц Вижу белое облако, похожее на кролика. Вон там!.. Ты его видишь, Карамон? В
от у него ушки, а вот хвостик…
Ц Не прикидывайся еще большим олухом, чем ты есть на самом деле! Ц взрев
ел Рейстлин и так встряхнул несчастного кендера, что у того чуть голова н
е оторвалась. Ц Продолжай смотреть!
Ц Было бы гораздо проще, если бы я знал, что именно должен там увидеть, Ц
смиренно пискнул Тассельхоф.
Ц От этого колдуна просто мороз по коже, Ц буркнул в бороду Флинт, обхва
тив себя руками так, словно пытался согреться.
Ц Дело не в нем, Ц возразил Танис. Ц Теперь я тоже чувствую. Стурм! Ц поз
вал он, оглядываясь в поисках рыцаря.
Стурм стоял в тени раскидистого дуба, держась поодаль от прочих, и в особе
нности от Рейстлина. Стурм, относившийся к своему рыцарскому званию со в
сей серьезностью и старавшийся ни в чем не отступить от девиза «Моя чест
ь Ц моя жизнь», знал близнецов с самого детства. И хотя ему всегда нравилс
я Карамон, брат его, напротив, никогда не вызывал ни симпатии, ни доверия. В
ероятно, именно из-за своей алой мантии.
Ц Меня как будто бьет озноб, Ц подтвердил Светлый Меч.
Толпа испуганно притихла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики