ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц искренне удивился Тас. Ц Зачем это нам его разыскивать?
Ц Потому что он молодой осел, Ц проворчал Флинт. Ц И кто-то должен за ни
м присматривать.
Ц Но он же с Карасом, а Карас добрый и достойный гном, во всяком случае, все
вокруг так говорят.
Ц Я согласен с кендером, Ц послышался голос из темноты. Ц Почему ты бес
покоишься о хиларе? Ведь он же принадлежит к клану твоих давнишних враго
в.
Старый гном выхватил из-за спины молот, в спешке забыв, что должен притвор
яться, будто он тяжелый.
Ц Выходи на свет, Ц крикнул Флинт, Ц чтобы я мог тебя видеть!
Ц Хорошо. Оружие тебе не понадобится, Ц проговорил гном, вступая в осве
щенный фонарем круг.
У него были длинная борода и седые волосы. Его лицо избороздили морщины, т
ак что оно походило на печеное яблоко. Темные, проницательные глаза были
ясными. Голос остался сильным, молодым и глубоким.
Ц Отличный у тебя молот, Ц похвалил старик, щурясь на свету. Ц Кажется,
я припоминаю один очень на него похожий.
Ц Ты испробуешь силу его удара на своей голове, если подойдешь еще хоть н
а шаг, Ц предостерег Флинт. Ц Кто ты?
Ц Еще один Карас! Ц воскликнул Тассельхоф. Ц Сколько же их здесь? Трое и
ли четверо?
Старец приблизился на шаг. Флинт поднял молот:
Ц Стой, где стоишь.
Ц У меня нет оружия, Ц мягко сказал Карас.
Ц Призракам оно и не нужно, Ц ответил Флинт.
Ц Для призрака он выглядит чересчур живым, Флинт, Ц шепнул Тассельхоф.

Ц Кендер прав. Почему ты думаешь, что я не тот, за кого себя выдаю?
Ц Ты за кого меня держишь? Ц буркнул Флинт. Ц Я что, по-твоему, овражный г
ном?
Ц Нет, ты нейдар по имени Флинт Огненный Горн. Мне многое про тебя извест
но. Мы как раз недавно беседовали о тебе с твоим другом.
Ц Арман мне не друг, Ц мрачно ответил Флинт. Ц Ни один подгорный гном мн
е не друг, и я ему не слуга!
Ц Я это знаю и говорил не про Армана.
Флинт снова засопел.
Ц Но не об этом сейчас речь, Ц произнес Карас. Он улыбнулся, отчего морщи
нки на его лице пришли в движение. Ц Мне все же интересно, зачем тебе пона
добилось разыскивать Армана. Ведь ты же пришел сюда за Молотом Караса.
Ц И уйду отсюда с Молотом Караса, Ц твердо произнес Флинт. Ц И с этим юн
цом, Арманом. А теперь ты скажешь мне, что ты с ним сделал.
Ц Ничего. Ц Карас только пожал плечами. Ц Сказал ему, где искать Молот.
Но это, правда, потребует некоторого времени. Кажется, он потерял карту.
Ц Он ее обронил, Ц с досадой поправил Тас.
Ц Да, именно так я и думал, Ц согласился Карас, пряча улыбку. Ц А что если
я скажу тебе, Флинт Огненный Горн, что могу отвести тебя прямиком к Молоту?

Ц И бросить нас в яму или столкнуть вниз с какой-нибудь башни? Нет уж, спас
ибо. Ц Флинт погрозил гному своим молотом. Ц Если ты и вправду не желаеш
ь нам зла, оставь нас и займись своими делами, и Армана тоже оставь в покое.
Он никакой не злодей, просто немного сбит с толку.
Ц Ему следует преподать урок, Ц сказал Карас. Ц Как, впрочем, и всем под
горным гномам. Не так ли? Ведь ты об этом думаешь?
Ц Тебе-то какое дело, о чем я думаю! Ц проговорил Флинт, насупившись. Ц Д
авай проваливай отсюда, возвращайся к своим делам, какие бы они тут у тебя
ни были.
Ц Конечно, но сначала хочу предложить тебе пари. Я заберу твою душу, если
Молот достанется Арману.
Ц Принимаю, Ц ответил Флинт. Ц Хотя все это чепуха.
Ц Хорошо, посмотрим, Ц отозвался Карас, и улыбка его стала шире. Ц Запом
ни, я предлагал отвести тебя прямо к Молоту, а ты сам отказался.
Старый гном отступил в красную кружившуюся дымку и исчез.
Флинт задрожал всем телом:
Ц Он ушел?
Тас подбежал к тому месту, где стоял гном, и похлопал в тумане в ладоши.
Ц Вроде здесь никого нет. Скажи, если он станет забирать твою душу, можно
мне будет посмотреть, а, Флинт?
Ц Хороший же ты друг, ничего не скажешь! Ц Гном опустил молот, но на всяки
й случай продолжал держать его в руке.
Ц Надеюсь, этого не случится, Ц вежливо уточнил кендер, он и вправду это
го искренне желал. Ц Но все же если…
Ц Только закрой рот. Мы и так потеряли много времени, пререкаясь с этим с
озданием, кем бы оно ни было. Нам нужно найти Армана.
Ц Нет, нам нужно найти Молот, Ц заспорил Тас. Ц Иначе Карас выиграет спо
р и заберет твою душу.
Флинт только покачал головой и начал снова взбираться по лестнице.
Ц Мы снова полезем по потайному ходу? Ц поинтересовался Тассельхоф, по
ка они поднимались. Ц А ведь мы так и не дошли до конца лестницы. Куда, дума
ешь, она ведет? Что там наверху? А что говорит карта?
Флинт остановился на ступеньке, развернулся и занес кулак:
Ц Если ты задашь мне еще хоть один вопрос, я… я… заткну тебе рот твоим хуп
аком!
Он, кряхтя, стал взбираться дальше. Ступени оказались крутыми, а он, как на
помнил ему Рейстлин, был уже далеко не молод.
Тас не отставал, гадая, как можно заткнуть кому-то рот хупаком. Не забыть б
ы спросить!
Они добрались до места, где в прошлый раз обнаружили потайной ход, но его т
ам уже не было. Ступени, за которыми он открывался, кто-то задвинул. И как ни
старался Флинт, ему не удалось стронуть их с места. Его удивляло, как Арма
н смог обнаружить этот секретный ход. Должно быть, здесь не обошлось без к
озней этого старого гнома, утверждавшего, будто он знал Караса. Хмурясь и
бормоча что-то себе под нос, Флинт двинулся дальше.
Добравшись до конца лестницы, он сверился с картой. Они дошли до второго э
тажа мавзолея. Здесь находились галереи, Передняя, Большой Променад и Пи
ршественный зал.
Ц Таны должны были устраивать пышные празднества в честь покойного кор
оля, Ц пробормотал Флинт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики