ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Полуэльф заглянул в одну из таких шахт и был поражен количеством уровней
. Арман Карас считал эти подъемники чудом инженерного искусства гномов и
не смог скрыть разочарования, услышав о механизме, виденном друзьями в К
зак Цароте. Впрочем, он тут же высказал предположение, что, должно быть, и т
ам это была работа гномов.
К радости Карамона, им не пришлось пользоваться транспортными шахтами. Б
огатырю вовсе не хотелось повторять печальный опыт подобного путешест
вия. Они продолжали идти по дороге, которую Арман называл Дорогой танов. И
з заброшенного города тайваров путники попали в удивительный лес, росши
й в огромной естественной пещере на границе Западных владений. Здесь дру
зья выказали непритворное удивление, так что их реакция удовлетворила д
аже Армана Караса.
Ц Грибные деревья! Ц воскликнул Тассельхоф.
Кендер захлопал в ладоши и от восторга не заметил, как выронил нож, принад
лежавший, как сразу определил Танис, принцу хиларов. Полуэльф поспешно п
одобрал нож и, дождавшись удобного момента, когда Арман увлеченно расска
зывал о чудесных деревьях, ловко сунул за голенище сапога гнома.
Рейстлин, всегда интересовавшийся живой природой, обрадовался возможн
ости исследовать гигантские грибы, возвышавшиеся над их головами. Грибы
и прочие удивительные, приспособившиеся к вечной темноте растения прор
астали из глинистой почвы, наполнявшей воздух вокруг густым запахом зем
ли. Запах этот не казался неприятным, однако напомнил Танису о том, что они
находятся глубоко под поверхностью, словно заживо погребенные.
Внезапно его охватило жуткое чувство: если он не выберется отсюда, то неп
ременно задохнется. Грудь сдавило. На лбу выступила испарина. Ему страст
но захотелось повернуться и что есть сил кинуться обратно к вратам. Не ос
танавливала Таниса даже мысль о непременно полетевших бы в таком случае
ему на голову булыжниках тайваров, поджидавших на мосту. Он облизал пере
сохшие губы и огляделся, ища способа улизнуть.
Но тут подле него вырос Флинт.
Ц Старая проблема? Ц спросил гном.
Ц Да! Ц выдохнул Танис, рванув ворот туники, вроде бы довольно свободны
й, но теперь, казалось, так и сдавливавший грудь.
Флинт протянул ему флягу, которую наполнил водой из общественного колод
ца неподалеку от храма.
Ц Вот, глотни. Постарайся отвлечься от своих мыслей.
Ц О том, что я похоронен заживо! Ц Танис глотнул холодной воды и смочил л
об.
Ц Прошлой ночью мне приснился сон, Ц угрюмо сообщил Флинт. Ц Мне явилс
я Реоркс и пообещал помочь найти Молот Караса. Надо-то всего-навсего наде
ть шлем.
Ц Так надень же его, Ц раздался тотчас голос Стурма. Ц Чего ты ждешь?
Флинт засопел, оглянулся и только тут заметил рыцаря у себя за спиной.
Ц Я не с тобой разговариваю, Стурм Светлый Меч. Я говорю с Танисом.
Ц Тебе явился бог гномов и пообещал направить тебя к Молоту Караса, а ты
даже не собирался сказать мне о том?!
Ц Это был всего лишь сон! Ц повысив голос, возразил Флинт.
Ц Какой сон? Ц спросил Карамон, подходя. Стурм услужливо объяснил.
Ц Эй, Рейст, Ц позвал богатырь. Ц Тебе стоит послушать.
Рейстлин нехотя оторвался от исследования гриба, подойдя к остальным. Ст
урм еще раз пересказал услышанное, а Флинт лишь упорно настаивал, что это
был всего лишь сон и что ему-де неловко даже говорить о такой ерунде.
Ц А ты уверен? Это и впрямь всего лишь сон? Ц спросил Танис. Ц Ведь мы нах
одились в храме Реоркса.
Ц А ты внезапно уверовал в богов? Ц вопросом на вопрос ответил раздосад
ованный гном.
Ц Нет, Ц уверенно ответил Танис.
Стурм бросил на Полуэльфа укоризненный взгляд.
Ц Но я и вправду думаю… Ц Танис умолк.
Ц Ты думаешь, я должен напялить этот шлем? Ц произнес Флинт.
Ц Да, Ц твердо кивнул неумолимый Стурм. Рейстлин к нему присоединился.

Полуэльф промолчал.
Ц Шлем не сообщил Стурму о том, где искать Moлот, Ц напомнил Огненный Горн
.
Ц Стурм не гном, Ц возразил Карамон.
Ц А ты сам-то наденешь шлем, полено ты стоеросовое? Ц спросил его Флинт,
насупившись.
Ц Давайте я! Ц с энтузиазмом вызвался Тассельхоф.
Ц Думаю, нет, Ц хмыкнул Флинт. Ц Так что, Полуэльф?
Ц Если ты найдешь Молот Караса и вернешь его гномам, то станешь героем,
Ц дипломатично напомнил тот. Ц Таны будут рады исполнить любое твое же
лание. Тогда бы ты мог замолвить слово за беглецов.
Ц Вздор! Ц тряхнул головой Флинт и, глубоко оскорбленный, отошел прочь.

Ц Ты должен убедить его надеть этот шлем, Танис, Ц не отступал Стурм. Ц
Один из солдат говорит на Общем языке, и я расспросил его о Молоте. Он прям
о сказал мне: никакого Молота не существует, это всего лишь миф. По его сло
вам, Арман Карас провел годы, разыскивая в Долине танов вход в гробницу. Но
если Флинт знает, как его найти…
Ц Он прав, Ц вступил в разговор Рейстлин. Ц Нужно заставить Флинта над
еть шлем. Это не причинит ему вреда, так же как и Стурму.
Ц Шлем всего-навсего поработил Стурма, воспользовавшись его телом. Пре
вратил в другое существо и заставил прийти сюда, Ц съязвил Танис.
Ц Но он же освободил его, Ц возразил Рейстлин, разводя руками так, словн
о не понимал, из-за чего весь этот сыр-бор.
Ц Ты же знаешь Флинта. Он может быть ужасно упрямым. Как ты предлагаешь н
адеть на него шлем, если он отказывается даже думать об этом? Связать его,
что ли?
Ц У меня в мешке есть веревка! Ц услужливо предложил Тас.
Ц Это должен быть его выбор, Ц настаивал Танис. Ц Чем больше его уговар
иваешь, тем сильнее он упирается, даже если в душе согласен. Я предлагаю ос
тавить его в покое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики