ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Где же Тика? Почему она не с вами?
Ц Она вернулась в лагерь, чтобы предупредить Речного Ветра, Ц бодро соо
бщил Тассельхоф.
Ц Одна? Ц Полуэльф обернулся, чтобы посмотреть на Карамона, который тще
тно старался спрятаться за спиной своего тщедушного брата.
Ц Она сбежала ночью, Танис, Ц попытался оправдаться Карамон. Ц Правда,
Рейст? Мы не знали, что она ушла.
Ц Вы могли отправиться вслед за ней, Ц сурово проговорил Танис.
Ц Да, могли, Ц спокойно ответил Рейстлин. Ц И где бы ты был сейчас, Полуэ
льф? Бродил бы по горным склонам, тщетно разыскивая путь в Торбардин. Тике
ничего не угрожало. Об этом туннеле было известно только нам.
Ц Надеюсь, Ц угрюмо произнес Танис.
Он ушел вперед, проглотив обидные слова, уже готовые сорваться с его губ, н
о совершенно бесполезные в данной ситуации. Он знал Рейстлина и Карамона
много лет и понимал, что их связывают неразрывные узы. В этом 6ыло что-то пр
отивоестественное, но он не считал себя вправе судить. Танис надеялся, чт
о любовь, вспыхнувшая между Тикой и Карамоном, придаст великану сил осво
бодиться от мертвой хватки близнеца. Но, вероятно, этого не произошло.
Танис не мог знать, что именно случилось в Черепе, но по тому несчастному в
иду, с которым Карамон смотрел на своего брата, сделал вывод: Тика пыталас
ь уговорить богатыря отправиться с ней, но Рейстлин сумел его удержать.
Ц Если с Тикой что-нибудь случится, я вытащу из Рейстлина всю правду, Ц п
робормотал Танис.
Во всяком случае, у девушки хватило сообразительности предупредить Реч
ного Ветра. Он надеялся, что она поспела в лагерь вовремя и что беженцы вня
ли ее словам и двинулись в путь. Он не мог вернуться туда сейчас, а ему очен
ь хотелось. Полуэльф понял, теперь все зависит от успеха их миссии.
Флинт шел один, немного позади, не в силах отвести взгляд от Стурма и велик
олепного шлема, покрывавшего его голову, вернее, по словам Рейстлина, зам
енявшего ему голову. Гном не очень-то доверял колдовству, и уж тем паче то
му, что было так или иначе связано с Рейстлином. Никто в мире не убедил бы с
тарика, будто маг не ухитрился каким-то образом приложить руку и к этому п
ревращению.
Флинт был принужден признать, что со Стурмом произошло нечто необычное.
Рыцарь, правда, помнил несколько слов на языке гномов, которым сам Флинт е
го и обучил, но он точно не мог говорить на языке королевства Торбардин, сл
егка отличавшемся от наречия, которое было в ходу у родичей Огненного Го
рна.
После того как они разбили лагерь, Танис попросил принца описать дорогу
в Торбардин. Принц Граллен охотно это сделал, он указал, по какой горной до
роге нужно подниматься, какое расстояние придется преодолеть и где имен
но расположены тайные врата, только не сообщил, как их открыть.
Танис вопросительно посмотрел на Флинта. Гном признал, что все звучит вп
олне правдоподобно, затем проворчал, что завтра все выяснится, и выразил
надежду, что Танис даст им хоть немного поспать.
Перед тем как заснуть, Флинт долго вглядывался в небо, пока не нашел красн
ую звезду: огонь Реоркса, Кузнеца Мироздания.
Флинту нравилась идея выступить в роли посланника. Он, разумеется, отказ
ался, когда Рейстлин первый раз это предложил, но лишь потому, что это был
Рейстлин. Впрочем, гном не слишком упорствовал. В конце концов, он согласи
лся без лишнего шума.
Тут ему в голову пришла мысль: «А что если я и вправду посланец? Что если им
енно мне уготовано судьбой примирить враждующие кланы?»
Он еще долго не мог заснуть, наблюдая за искрами в небе, в то время как бог в
ыполнял свою вековечную работу Ц ковать мироздание, и Флинт увидел себя
: одну из этих искорок, которой суждено светить вечно.

18


Долина опустела.
Предательский след.
Камень-ключ.

Первый день пути был сравнительно легким. А вот во второй далеко уйти им н
е удалось, ведь дорога сделалась гораздо труднее. Она извивалась, подним
аясь вверх, и становилась все уже и круче, пока не превратилась в узкую, сл
овно ленточка, тропинку, по одну сторону которой поднималась отвесная ст
ена, а по другую разверзалась пугающая пропасть. Наверху виднелся перева
л. Беглецы почти достигли цели, но самый сложный участок пути ожидал их вп
ереди.
Им предстояло пройти по этой тропе по одному, и Речной Ветер решил сделат
ь остановку. Многие были до смерти напуганы одним видом пропасти у самых
ног. Среди них, как и предвидел Танис, оказалась и Золотая Луна.
Она родилась и выросла среди песчаных равнин, где плоские бескрайние зем
ли простирались на многие и многие мили вокруг, и ничего не было между ней
и светлыми небесами. Этот горный, изрезанный ущельями край был для нее чу
жим, и Золотая Луна еще не освоилась здесь. Речной Ветер ходил вдоль цепоч
ки путников, ободряя и успокаивая людей, как вдруг к нему подбежал один из
варваров.
Ц Там Золотая Луна, Ц доложил он. Ц Скорее.
Вождь увидел свою жену, стоявшую прижавшись спиной к утесу, смертельно б
ледную и дрожавшую от ужаса. Он добрался до нее и протянул ей руку. Холодны
е словно лед пальцы сжали ее мертвой хваткой.
Она шла во главе колонны. Разумеется, Речной Ветер помнил, что жена боится
высоты, и попытался уговорить ее идти в конце. Но она надеялась справитьс
я с собой и уверенно шагала впереди. Золотой Луне это почти удалось, она дв
игалась довольно легко, и ей осталось пройти совсем немного, но тут она со
вершила роковую ошибку: посмотрела вниз. Дочь вождя ясно представила себ
я падающей и разбивающейся об острые камни.
Ц Прости меня, но я не могу этого сделать, Ц произнесла она дрожащим гол
осом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики