ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кейт ахнула и схватилась руко
й за борт.
Ц Чего он… чего… чего он…
Ц Не берите в голову, Ц успокоительно произнес Стивен. Ц Мы ничего пло
хого не хотели сказать. Ц Он повернулся к Теско. Ц Слушай, нам надо дейст
вовать вместе. Не осложняй жизнь, оТ кей?
Ц Я осложняю?
Чудик заводился все сильнее, все время сверлил меня глазами и бил себя по
коленям.
Ц Чего он… чего… чего он… Ц Слюна стекала у него изо рта. Ц Чего он… чего
… чего он…
Ц Может, хватит, Теско? Ц Стивен сердито посмотрел на него. Ц Этот тип с
ейчас лодку перевернет.
Ц Чудик? Он так легко расстраивается…
А Чудик все лупил себя по коленям, плевался и повторял:
Ц Чего он… чего… чего он… Ц Вдруг он наставил на меня палец и заорал: Ц Э
то он! Он моего друга убил!
Ц Чудик! Ц предостерег его Ковбой. Он и сам встревожился. Если Чудик на м
еня бросится, он наверняка перевернет лодку и вывалит нас в мерзкие воды
потопа. Ц Остынь, чудик. Сядь!
Ц Он его убил! Он меня убил! Не давайте ему! А то он меня убьет! Не…
Ковбой сердито глянул на Теско:
Ц Это ты виноват!
Ц Я?
Ц Да, ты!
Ц Ну и ну, Ц покачал головой Стивен. Ц Нашли тоже место, где затевать сс
ору. Остыньте оба!
К моему удивлению, они все заткнулись. И я снова восхитился умением Стиве
на обращаться с людьми. Бен Кавеллеро не ошибся, выбирая лидера.
Успокоился даже Чудик. Он раскачивался, бормоча себе под нос, будто нянчи
л невидимого ребенка.
Мы плыли по озеру, ровно рокотал мотор. Плыли мы вдоль бывшей улицы, дома с
тали выше. Будто плывешь по реке с утесистыми берегами, все более высоким
и. Только утесами были пятиэтажные дома, а вода стояла на уровне вторых эт
ажей.
Ковбой сбавил ход, петляя между препятствиями Ц фонарями и дорожными зн
аками. Один из них, заляпанный слизью, был стрелкой с надписью “Трафальга
рская площадь”.
Ц Жуть, правда? Ц спросил Теско, приглушив голос, как человек, входящий в
собор.
Лодка дошла до перекрестка двух затопленных каньонов-улиц. Ковбой припо
днял шляпу и вытер лоб тыльной стороной ладони. Чем глубже мы заплывали в
эту новую Венецию, тем напряженнее он держался. Дома становились выше, их
тяжесть давила. Ковбой все поглядывал на них, будто боялся, что где-то сид
ит снайпер, уже взявший его в перекрестье прицела.
Он свернул в боковую улицу налево. Волны от лодки плеснули на табличку с н
азванием Ц по этому можно было судить о глубине воды. Представьте себе о
чень высокого человека. Теперь представьте себе, что вы встали ему на пле
чи. Если это упражнение вы проделаете на затопленной улице, по которой мы
плыли, то как раз выглянете над поверхностью воды. А ваш высокий приятель
останется в вонючем озере.
А на табличке было написано: “Черинг-Кросс-роуд”.
Я ходил по ней десятки раз. Кормился в пиццериях и забегаловках. Однажды д
опился до свинского состояния в Поркьюпайне (и еще залил пивом самые дор
огие ботинки, которые у меня были за всю мою жизнь, Ц синяя замша, хотите в
ерьте, хотите нет), а потом шатался пьяный по улицам.
В мире до пожаров, наводнений и голода Черинг-Кросс-роуд, одна из главных
торговых улиц Лондона, была набита книжными магазинами, кофейнями (с неб
есным запахом свежесмолотого кофе); на ней были рестораны, сувенирные ла
вки, где продавался флаг “Юнион Джек”, футболки (с лозунгами вроде “Мой па
почка ездил в Лондон и привез только эту вшивую футболку”); куколки “бифи
тер”, сувенирные шляпы полицейских Ц помните сами, наверное: когда мы бы
ли пацанами, случалось набраться наглости, подойти к копу и задать вопро
с: “Простите, сэр, я хотел спросить: вы полицейский или это у вас сиська на г
олове?” Ц и тут же давать стрекача.
Все умерло и похоронено. Или затоплено?
Теперь Черинг-Кросс-роуд выглядела как инопланетный пейзаж. Если тут и е
сть призраки, они бродят под водой. А вода до вторых этажей. Все знакомые в
итрины покрыты вонючей слизью, похожей на варево с плавающими обломками.

Лодка продвигалась вперед, натыкаясь на бутылки, доски, книги, дохлых кош
ек, на павлина (все с теми же радужными перьями), на предметы одежды. Сотни п
ластиковых мешков плавали под самой поверхностью, как рыбы брюхом кверх
у.
Теско поднял руку:
Ц Глуши мотор.
Ковбой выключил двигатель.
Тишина обрушилась на нас внезапно. Секунду был слышен только плеск воды
о стены зданий. И никаких признаков человеческой жизни. Полное запустени
е. Дома сгниют и уйдут в озеро.
Теско показал в воду, потом махнул рукой влево.
Ц Сколько там внизу магазинов! Ц произнес он почтительно. Ц Видите во
н ту вывеску кафе? У меня там была берлога. Два блядских года я там спал меж
ду дверями в спальном мешке. Ц Он посмотрел на нас. Ц Вы думаете, что сейч
ас страдаете? Так это рай по сравнению с тем, как я жил. Знаете, сколько раз м
еня пинали на ходу? Сколько раз, Кейт, сколько?
Кейт покачала головой.
Ц Не знаю, Теско.
Он изобразил жизнерадостную улыбку:
Ц И я не знаю. Но часто. Ц Он погасил улыбку. Ц Отличное развлечение Ц п
нуть бездомного на ходу ногой в морду. "Смотри, дружище, как я ему сейчас на
поддам!”
Тишина давила. Сцена становилась все более тревожной. Затопленная улица
, плещущая в окна вторых этажей вода. За одним окном стоял высохший труп и
будто глядел на нас.
Черт, хорошо бы отсюда убраться подальше. Ковбой снял свою стетсоновскую
шляпу и держал возле груди. Будто жест почтения к тому, мимо чего мы плыли.

Ц Ты им расскажи, Теско, про тех людей в “порше” и что они сделали тебе с гу
бами, Ц сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики