ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По дороге мы видели множество летательных аппаратов, направлявшихся на
восток. Туда же летели бесконечные стаи птиц, будто спасаясь от страшног
о бедствия.
Потом мы видели вдали на дороге колонну армейских грузовиков и танков. М
ожет быть, армия пытается организовать какую-то помощь лагерям беженцев
. От вида колонны люди приободрились, но сразу возникли сомнения, надо ли н
ам здесь стоять лагерем. Нельзя ли вернуться в Ферберн? Если армия займет
ся делом, лагерь беженцев будет накормлен и усмирен. Да, но сказать заране
е нельзя. У нас не было достаточно мощной переносной рации, чтобы связать
ся с Беном Кавеллеро. Мобильные телефоны с собой были, но вся система сото
вой связи отключилась. Слышны только помехи.
Как-то ночью зашевелилась земля. Настолько слабо, что мы сперва едва заме
тили. Будто сидишь в штиль на лодке на озере и пошла легкая рябь. Чуть качн
уло вверх-вниз, вот и все. Люди вышли из палаток. Вдали вспыхивало что-то вр
оде зарниц, но свечение не гасло. Тусклое оранжевое зарево горело на туча
х, как красный закат.
Ц Кажется, будто половина Йоркшира сгорела в дыму, Ц мрачно сказал Гова
рд.
Сейчас он сидит возле своей палатки и протирает очки, и на лице у него все
еще то же болезненное выражение. Несколько человек пошли парами на разве
дку местности. Сейчас выходят Гейл и Дин. Дин со своим дробовиком через пл
ечо. Рик ушел минут двадцать назад с Кэролайн. Она липнет к нему, как тень.


32

Меня зовут Рик Кеннеди.
Кэролайн поглядела на меня влажными карими глазами и шепнула:
Ц Рик, можешь делать со мной все что хочешь. Все-все. Ты же знаешь, да?
Я улыбнулся и поцеловал ее в лоб.
Ц Ничего более интересного не могу придумать, чем то, что мы уже делаем.
Ц Я засмеялся. Ц Разве что делать это, качаясь на люстре, или одеться в же
нские комбинезончики.
Она прижалась плотнее.
Ц Я могу стать для тебя школьницей. Или побрить себе…
Ц Кэролайн, Ц усмехнулся я, Ц ты совершенство. И никем другим тебе прит
воряться не надо.
Мы шли через пустошь, держась за руки. На Кэролайн были отрезанные выше ко
лен джинсы и белая футболка. Лагерь в ложбине остался в двух километрах. В
переди колыхалась лиловая пустыня, нас окружали холмы со скальными выхо
дами. Жар солнца пощипывал лица.
Кэролайн пожала мне руку, я ответил. Потом поцеловал ее в губы.
Вы можете спросить, зачем я хотел сохранять наши отношения в тайне. Это бы
ло не то чтобы против правил лагеря. Люди соединялись парами, чтобы жить в
одной палатке. Стивен поселился вместе с Рут; небось весь лагерь слышал и
х страстные стоны в ранние часы. Но я не хотел еще обнародовать наши отнош
ения с Кэролайн. Так зачем я тогда уходил с ней из лагеря? И с радостью дава
л ей расстегивать на мне ширинку, а потом наваливаться на меня и дарить мн
е рай губами и языком? Ну, если тебе девятнадцать и рядом с тобой стройная
женщина с такими чувственными карими глазами ничего на свете так не хоче
т, как обнажиться вместе с тобой, так ведь трудно сказать “нет”. Так?
Так. Но это только часть правды. А суть в том, что я не мог сказать “нет”, пот
ому что вина комом стояла у меня в груди. Я не мог ее отвергнуть, я не мог бы
видеть боль в ее глазах. Когда мы предавались любви, она цеплялась за меня
, как за спасательный круг. Черт побери, это звучит с моей стороны нахально
, будто я строил из себя ее личного спасителя. Но это было не так. Она мне нра
вилась, нравилась по-настоящему. И когда она вот так прижималась ко мне, з
аглядывая в глаза, такая мягкая и доверчивая, я знал, что влюбляюсь. Может,
мне надо было сказать: “Послушай, Кэролайн, дай я тебе прямо скажу. Я тебя л
юблю. Я хочу, чтобы ты поселилась со мной. Будем жить вместе, как муж и жена”
. Я чуть этого не сказал в тот самый миг. Но какой-то блок у меня в черепе не д
авал это выговорить.
Ц Иди к тете Кэролайн. Ц Она потянула меня, улыбаясь, к травянистому скл
ону. Ц Дай мне винтовку. Вот сюда… Смотри, я прислонюсь вот так к скале. А т
ы сядь здесь. А теперь смотри, как я раздеваюсь.
Я сел и стал смотреть. Она двигалась, как танцовщица, медленно качая бедра
ми из стороны в сторону в каком-то слышном только ей ритме. Она стянула фу
тболку, держа ее на вытянутых руках, бросила на траву. И все время улыбалас
ь, глядя на мое лицо, наблюдая за моей реакцией.
Она расстегнула лифчик, глядя на меня пламенными глазами, выскользнула и
з него и подбросила его в воздух.
Застыв в позе распятия, она повернулась, показывая мне себя спереди и сза
ди. Синяки уже сошли. Кожа у нее была прекрасная, маленькие груди тверды, и
Боже мой, так она была соблазнительна, что я готов был сразу на нее наброси
ться.
Но я дал ей продолжать игру, танцуя в солнечном свете, улыбаясь, радуясь мо
ему вниманию. Она сбросила босоножки и танцевала босиком на упругой трав
е. Потом расстегнула джинсы, извиваясь, спустила их до лодыжек, сбросила и
медленно пошла ко мне, покачивая бедрами. На ней были атласные темно-сини
е трусики. Я не мог оторвать глаз от холма в середине и завитков, выбившихс
я из-под ткани.
Ц Давай, Рик. Твой выход.
Я уже не в силах был сдерживаться. Схватившись за резинку, я стянул их двум
я руками до ее колен.
Она вздохнула, завела руки мне за голову и притянула мое лицо к своему жив
оту. Я ощутил восхитительный аромат ее тела. Аромат сексуально возбужден
ной женщины.
Тело мое горело чистым вожделением.
Я целовал жесткие волосы, схватил ее руками за ягодицы и зарылся ей лицом
в живот. Она застонала, накручивая мои волосы себе на пальцы, и мы покатили
сь по траве, целуясь, кусаясь, ласкаясь, дыша страстью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики