ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А если нет?
Ц Тогда чик-чик. Ц Он провел рукой у себя перед горлом.
Ц Ты знаешь, что сейчас делают наши люди? Ц произнес Стивен, скривившис
ь от боли в ране. Ц Ты ведь их видел. Тысячи серых. Они собираются напасть.
Тебе все равно, что будет?
Ц Все это в голове, Ц мотнул головой обожженный. Ц Так, Рик Кеннеди?
Ц Ты знаешь?
Ц О да, знаю. Конечно, я тоже сначала их видел. Как и все. Потом однажды я пер
естал видеть серых Ц просто перестал Ц и понял, что все это вот тут. Ц Он
показал на обожженный висок. Ц Галлюцинации.
Ц Но тебе было выгодно, чтобы люди в них верили?
Ц Абсолютно верно.
Ц Значит, Ц сказал я, Ц ты не собираешься подняться на палубу и не дать
нашим людям открыть огонь по этим несчастным?
Ц Ни в коем случае. Когда перед тобой враг, люди объединяются и идут за то
бой. Они…
Я воспользовался шансом.
Схватив куртку с кресла, я швырнул ее ему в лицо. Он отбил ее взмахом ножа.

Но я уже налетел, замахнувшись для полновесного удара.
Огромный волдырь лопнул у меня под кулаком.
Этот тип завопил и махнул на меня ножом.
Я успел поймать его за запястье и толкнул его руку обратно. Нож разорвал е
ще один волдырь, лопнувший красным.
Стивен поймал его за другую руку. Но мой брат был в плохом виде и еле мог ст
оять, не то что драться.
Гэри Топп легко его отпихнул.
Но атака Стивена отвлекла его на столько времени, сколько мне нужно было,
чтобы прижать его руку к стальному косяку двери. Волдыри на тыльной стор
оне ладони брызнули гноем, заляпав пол. Топп заорал и выпустил нож.
Я думал, сейчас начнется кулачный бой, но он просто отпихнул меня назад. Я
повалился на Стивена.
Когда я сумел вскочить на ноги, Гэри Топп уже захлопнул дверь каюты. Засту
чали, удаляясь, шаги.
Я выглянул в иллюминатор. Масса беженцев была от нас метрах в трехстах, уп
орно пробираясь сквозь невидимый ядовитый газ. Молнии ветвились у них на
д головой. И все это время рожденное под землей электричество змеилось п
оверху голубыми щупальцами.
Я поглядел на Стивена. Он побледнел как смерть, глаза его потускнели. Он тя
жело дышал. Я помог ему лечь на койку.
Он оттолкнул меня:
Ц Найди его… Он схватит первый попавшийся под руку пистолет… и придет…
закончить свою работу.
Ц Стивен, у тебя кровь!
Ц А хрена ли ты хотел? Этот гад пырнул меня ножом. Я что, супермен, что ли?
Ц Я только…
Ц Рик, брось меня! Я выкарабкаюсь. Сначала найди этого гада.

133

С колотящимся сердцем, с пересохшим ртом я шел по п
алубе. На зубах скрипела падающая с неба гарь. Пепел на палубе доходил до щ
иколотки и скрипел под ногами, как снег самого Дьявола.
Надо мной из бронированных башен нависали почерневшие от сажи стволы ко
рабельных орудий. Они смотрели поверх голов изголодавшихся беженцев, а т
е все шли и шли своим смертным путем к кораблю, неся на плечах детей.
На палубе не было никого Ц ни души.
Прислонившись к ограждению, я задрал голову на верхнюю палубу. Оттуда на
беженцев смотрели пятьдесят Ц шестьдесят стволов Ц винтовки и автома
ты.
Чего они ждут?
Я знал, что наши люди на верхней палубе во власти галлюцинации. Они видят н
е остатки человечества Ц изголодавшиеся, почернелые, Ц а серых чудови
щ с кровавыми глазами. А из земли летят искры. Дым висит над равниной, темн
ый и зловещий, как предвестие смерти. Дым обжигает горло, жалит глаза, даже
на языке оседает горьким слоем сажи.
Задрав голову, я стал звать по имени людей, которых знал. Они не отвечали. О
ни были крепко заперты в собственном иллюзорном мире и ждали приказа стр
елять.
Я теперь двигался увереннее. Газ почти выветрился из крови, зрение прояс
нилось. Я знал, что должен сделать: найти этого психа раньше, чем он найдет
оружие. Иначе Ц так же верно, как прорывается на землю огонь Ада, он убьет
Стивена, а потом меня. Потом ничто ему не помешает занять место неоспорим
ого господина и хозяина наших народов. И я ни на миг не сомневался, что это
будет тираническое правление.
У кормы корабля я вышел на вертолетную площадку. Палуба была пуста Ц тол
ько всепокрывающий и всеудушающий пепел.
Когда я возвращался к середине корабля, передо мной распахнулась дверь.

Я отскочил, готовый к драке.
Ц Кейт?
Ц Рик? Что случилось? Там люди…
Примерно за пять секунд я рассказал ей, что происходит и что я ищу человек
а, называющего себя Иисусом. Она взялась за ограждение, чтобы не упасть. Га
з ее еще не отпустил.
Ц Он сильно обожжен, Ц сказал я. Ц А плохо то, что он все равно может мног
о натворить. Его надо найти, пока он не нашел себе оружия или кого-нибудь и
з своих людей, которые послушаются его, не задавая вопросов.
Кейт кивнула и стала глубоко дышать, прокачивая кровь кислородом.
Ц Иди налево, а я пойду направо. Встретимся в конце корабля.
Ц Нет, Кейт, будем держаться вместе.
Ц Времени нет, и ты это знаешь. Ц Она резко мотнула головой.
Ц Ладно, Кейт, только, если его увидишь, не лезь ему под руку, а кричи Ц ясн
о?
Ц Ясно.
Она подняла на меня свои чудесные глаза. Зеленые, как луг, под бровями черн
ыми, как вороново крыло.
Он стиснула мне руку, чуть улыбнулась, повернулась и легко побежала по па
лубе.
Память того дня, когда погибла Кэролайн, нахлынула на меня снова. То же стр
ашное чувство нависшего рока, плещущего смертоносными крыльями.
Резкое предчувствие, что не пройдет и нескольких часов, как я потеряю тех,
кого люблю.
Стиснув кулаки, напрягая мышцы, я двигался в сторону носа корабля. Меня пр
ошибал пот, зубы стучали в моей глупой голове. Кеннеди, ты мудак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики