ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А с тобой точно ничего?
Ц Нет, все в порядке. Пока.
Ц Пока.
Рик пошел к своему рюкзаку, где у него была бутылка с водой, но у него явно б
ыло что-то на уме, потому, что он не стал открывать рюкзак, а остановился, по
ставив локти на калитку изгороди и разглядывая поле. Глаза его смотрели
куда-то вдаль. Будто он видел приближающуюся фигуру. Я посмотрела Ц там н
икого не было.

26

Я пошел за Кейт Робинсон к озеру. Я, Рик Кеннеди, дев
ятнадцати лет, собирался сделать глупость.
Я хотел за ней приударить.
Вот мы, новоиспеченные беженцы, делаем ноги из Ферберна, удирая от сорока
тысяч других беженцев, которые скоро окажутся на краю голода. Земля разо
гревается изнутри, срабатывают вулканы, вырывается ядовитый газ, хлещут
приливные волны, а я, Рик, с мозгами между ног, собираюсь приударить за кра
сивой девчонкой, идущей по солнечному лугу.
Я шел за ней, отстав на сто шагов. Она несла в руках две четырехлитровые бу
тыли для воды и меня не видела.
Одна из шуточек Господа нашего, от которых животики надорвешь и уписаешь
ся: Он вызвал смерть и опустошение по всей земле, Он накрыл Нью-Йорк милли
ардами кубометров Атлантики, а парижские бульвары Ц мегатоннами пепла.
Но здесь, в Долине Ласточек в Йоркшире, пейзаж был мечтой акварелиста, зел
еный и радостный, и крольчонок высовывал голову из норки посмотреть, как
я иду по тропе, думая только об одном: пальцами скользнуть за голову Кейт Р
обинсон, ощутить роскошь ее волос на своих ладонях, прижаться губами к ее
губам.
Я прибавил шагу. Успею ее догнать до реки.
На ней была соломенная шляпа от солнца, просторная хлопковая блуза закры
вала руки и плечи, обрезанные выше колен джинсы обтягивали зад поистине
чудесно Ц слабее не скажешь.
Стивен дал нам всем часовой перерыв на ленч в этот второй день пути к пуст
ошам Фаунтен-Мур. Первая ночь под брезентом прошла без проблем. Я только о
дин раз проснулся. Я тогда увидел пригнувшуюся фигуру возле палатки, дер
жащую одной рукой полог. Помню, видел голову, абсурдно большую на фоне зве
здного неба. Голова склонилась набок, будто внимательно меня рассматрив
ая.
Потом по лицу прошло что-то твердое.
Я сел в ужасе, отпихиваясь от этого обеими руками. И тут же увидел, что это в
сего лишь рука Говарда, который зацепил меня, переворачиваясь с боку на б
ок в тесноте палатки. Когда я посмотрел на вход, полог был опущен. Я собира
лся сказать об этом Стивену, но при свете дня событие выглядело очень уж м
елким. Может, кто-то вышел отлить, а потом перепутал палатку.
Сейчас мое внимание было поглощено вещами более важными. Я был уже шагах
в пятидесяти от Кейт, когда она вошла в гривку деревьев у озера.
“Ну, Рики, Ц шепнул я себе, Ц давай! Не робей, вперед!”
Ц Кейт! Ц раздался голос из деревьев. Ц Ты бутылки принесла?
Черт бы побрал!
Я резко свернул влево. Сквозь просвет в кустах была видна Кейт. С ней у вод
ы были Рут и еще одна девушка, незнакомая. Они сидели на сваленном бревне,
болтая босыми ногами в воде.

Черт, черт, черт!

Я ушел в рощицу, вдруг смущенный мыслью, что меня ув
идят и поймут, что я задумал.
“Ну-ну, Рик, Ц слышал я дразнящий голос Рут, будто взаправду. Ц Ты за Кейт,
что ли, шел?”
Я ушел глубже в гущу деревьев. Может, эти две еще уйдут и оставят Кейт одну,
так что надо присматривать. Тогда я…
Ц Привет, Рик! Ты меня не забыл?
Я обернулся Ц Кэролайн выходила из чащи.
Ц Привет, Кэролайн. Я думал тут сполоснуться в озере. Она улыбнулась, гла
за ее играли среди солнечных пятен под листвой.
Ц Время у нас есть. Действительно, почему не поплавать?
Ц Поплавать?
Ц М-м. Ц Она сняла мужскую рубашку, которая была на ней надета, под рубаш
кой была футболка. Ц Не стесняйся, никто не увидит.
Ц Мысль хорошая… но меня ждет Стивен. Мы хотели обдумать другой маршрут
к Фаунтен-Мур… Ц Тут мне стукнула в голову мысль: Ц Кэролайн!
Ц Да? Ц Она пододвинулась так близко, что ей пришлось задрать голову, гл
ядя на меня.
Ц Ты случайно не заходила ночью в мою палатку?
Ц К сожалению, нет. А что? Ты хотел бы, чтобы я зашла?
Ц Да нет, я просто видел, как кто-то ночью на меня смотрел.
Ц Может быть, Кейт Робинсон. Знаешь, она для девушки удивительно высоког
о роста.
Ц Нет, это точно была не Кейт.
Ц Стивен ведь ночью выставлял часовых?
Ц Да.
Ц Они ничего не видели?
Ц Мне они утром сказали, что ничего, но я думаю, они могли и задремать.
Ц Ну… Ц Она говорила, не отрывая от меня взгляда карих глаз. Ц Я слышала
некоторое, скажем так, шевеление в соседних палатках. Может, они и ушли с п
оста попозже, потренироваться, скажем.
Ц В каких палатках? Ц спросил я, вдруг став подозрительным и вспоминая,
в какой палатке живет Кейт Робинсон.
Ц Не помню точно, Рик. Кажется, слева от меня.
Ц Наверное, я все же должен сказать Стивену…
Ц Нет-нет, Рик. Не уходи сейчас от тети Кэролайн.
Ц Мне действительно надо вернуться…
Ц Нет-нет-нет, Ц тихо сказала она.
Ц Кэролайн…
Ц Тетя Кэролайн.
Ц Ладно, оТ кей. Ц Я улыбнулся, но улыбка была принужденной. Ц Тетя Кэро
лайн.
Ц Ммм… хорошо снова оказаться вдвоем с тобой.
Ц И с тобой.
Снова меня закружило в водовороте. С одной стороны, я хотел свалить отсюд
а ко всем чертям Ц нечего заводиться с этой теткой, которая меня на двадц
ать лет старше. Но когда она так близко… Карие глаза, хриплый голос. Мягкая
пена волос. Небольшое и совершенное тело. О Господи… у меня снова загорел
ось, как тогда.
Она приблизилась, прижалась:
Ц Ты мне так и не сказал ни слова о том, что было в субботу в доме Бена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики