ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Стенно сказал, что придет на вечеринку. Смотри, что какой-то гад с ним сд
елал. Ты только посмотри на его глаз!
Мне стукнула в голову кошмарная мысль.
Ц А где его жена? Она разве не с ним?
Кейт подняла на меня глаза в тревоге, пораженная той же мыслью. Если Стенн
о собирался прийти с женой, то что случилось со Сью?
По толпе прошел озабоченный говорок, лица побелели. Я оглянулся на сад, вс
е еще ярко освещенный закатом, почти ожидая, что сейчас Сью, хромая, войдет
в ворота, исцарапанная, в разорванной одежде.
Говард Спаркмен хлопнул себя по лбу.
Ц Думай, Говард, думай… Что тебе Стенно на той неделе сказал? Вечеринка…
Сью… Сью… Вспомнил! Ц Его глаза вспыхнули за очками. Ц У Сью на этой неде
ле вечерние дежурства в больнице. Он говорил, что она не сможет прийти.
Ц Слава Богу!
Ц Этим гадам это с рук не сойдет, Ц услышал я слова Говарда, обращенные к
группе наших школьных друзей.
Ц Дин говорит, что надо позвонить в полицию.
Ц В полицию? А что они сделают?
Ц Энди прав, кто бы это ни сделал, они уже далеко.
Ц Это может быть снова банда из Бистона.
Ц Может быть. У них там есть рыжий пацан с конским хвостом. Барри Фрипп ег
о поймал, когда пацан у него радио из машины выковыривал.
Ц Тот самый, который ткнул Дина отверткой?
Ц Именно он.
Ц Наверняка они налетели на Стенно, когда он срезал дорогу через лес.
Ц Слушайте, люди, какого черта мы ждем?
Ц В каком смысле?
Ц Полиция нам ничего не сделает, если мы их поймаем.
Ц Что ты предлагаешь?
Ц Я предлагаю их найти и выдать им как следует, вот что.
Ц Я “за”. Мы им таких навешаем, что они никогда не забудут и дважды подума
ют прежде, чем снова лезть.
Вот. Вот тут все и началось.
То, что мы задумали, было не так уж и ново. Мы Ц тесная группа ребят из мален
ькой деревни на холме рядом с Лидсом. С детских лет у нас были разборки с г
ородскими бандами. Наверняка и у наших отцов тоже.
Но в эту ночь должно было выйти по-другому. По крайней мере, для меня. Потом
у что здесь для меня все и началось. И мне уже никогда не стать прежним.

4

Подогретые выпивкой Бена Кавеллеро и собственны
м праведным гневом, мы высыпали из сада. Бена и гостей мы оставили помогат
ь Стенно. Хотя битва с бистонской бандой была в определенной степени наш
им частным делом, нашлись и люди не из нашего городка, желающие внести сво
й вклад. Они были разъярены не меньше нас, и самым простым способом сброси
ть эту ярость было растворить ее в достаточной порции сладкой праведной
мести.
Дом Бена Кавеллеро стоял в добром километре от деревни Ферберн. На машин
е к нему можно было проехать по Оук-лейн, делающей эксцентрический извив
через такую далекую деревню, как Ривертон до самого дома Бена. А быстрый п
уть Ц напрямую через лес.
Мы решили, что по этому пути Стенно и пошел. Там на него и напали бистонски
е подонки. Там мы их найдем и вломим им как следует.
Закрывая сейчас глаза, я вижу все так ясно, будто это было вчера. Нас было ч
еловек пятнадцать, целеустремленно идущих своим путем, так что каждому б
ыло ясно: мы идем бить морды. Громче всех говорил Дин Скилтон с увязанными
в пучок длинными каштановыми волосами и размахивал при этом руками, каза
вшимися слишком для него длинными. Его веснушчатое лицо горело алкоголе
м и гневом. Солнце заходило за холм. Город Лидс вдалеке был уже покрыт тень
ю, и начинали мигать его огни. Над головой, ввинчиваясь в глубокую голубиз
ну, шел самолет на посадку в аэропорт Лидс-Бредфорд. За спиной еще виднела
сь цепочка тополей на краю сада Бена Кавеллеро, и светилась в угасающем с
олнце черепичная крыша его дома.
Я заметил, что за нами идут три девушки. Одной из них была Кейт Робинсон. Бы
ло искушение отстать и дать ей меня догнать, но ребята могли бы подумать, ч
то я сдрейфил, и потому я прибавил шагу, чуть опередив группу.
Ц Тес! Ц поднял палец Говард Спаркмен. Ц Слышите?
Мы остановились и прислушались. Пели птицы, донесся тихий гул самолета, к
огда пилот включил реверс. Где-то лаяла собака.
Я покачал головой:
Ц Ничего необычного.
Ц Ты думаешь, это была банда из Бистона? Ц нахмурился Дин. Ц Мы ведь не з
наем наверняка, что…
Ц Мы знаем наверняка, что кто-то изуродовал Стенно, Ц перебил его Энди.
Ц Он же не при бритье порезался?
Ц Ладно, только я ничего не слышу.
Говард поскреб подбородок.
Ц Это ведь чертовски большой лес, отсюда и до деревни. Я прямо здесь вижу
с полдюжины троп.
Ц Тогда разделимся. И будем искать, пока не найдем гадов. Ц Энди и думать
не хотел, чтобы этим хулиганам их выходка сошла с рук. Ц А как только кто-н
ибудь их обнаружит, пусть крикнет, и мы все прибежим. Годится?
Когда мы рассыпались по лесным тропам, я оглянулся. Кейт и две ее подруги б
ыли неподалеку. Я подумал, что им стоило бы тут подождать, пока мы обшарим
лес, но они даже не сбавили шага.
Это меня обеспокоило. Они же не местные, они могут в лесу дороги не найти. Ч
то, если они наткнутся на бистонскую шайку? Это, конечно, если именно бисто
нская шайка избила Стенно. Ведь он мог просто споткнуться и разбить лицо
о камень. А если здесь бродит на свободе какой-то злобный псих? И я, вместо т
ого чтобы думать, что делать, когда найду этих сволочей, стал гадать, не гр
озит ли опасность девушкам. Мне подумалось, что, может быть, надо вернутьс
я чуть назад и не упускать их из виду.
Тропинки расходились по лесу лучами. Я оказался один под сводами крон ра
ньше, чем это понял. Где-то вдалеке послышался голос. Склонив голову набок
, я задержал дыхание и прислушался.
Это точно был голос Говарда Спаркмена, ругавшегося себе под нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики