ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Команда «find» возвращается со списком из примерно ста файлов. Пять-шесть
Ч те самые, с координатами, но Рэнди уже некогда их вычислять. Он запрашив
ает список блоков на диске, занятых этими файлами, чтобы потом стереть их
тщательнее, затем применяет ко всем команду «rm» Ч удалить. Это жалкий и н
енадежный способ стереть информацию с жесткого диска, однако Рэнди боит
ся, что ничего другого не успеет. Выполнение «rm» занимает всего несколько
мгновений; после этого Рэнди дает команду забить блоки случайными цифра
ми семь раз кряду, как прошлый раз. Баррикада уже разметана по всему холлу
и копы в самом здании. Вид у них мрачный, они держат автоматы наготове, дул
ами в потолок.
Остается еще одно дело, причем не быстрое. Эпифитовцы используют Гроб дл
я самых разных целей, и кто знает, не хранятся ли там еще копии широты и дол
готы. Большинство руководящего состава Ч старые компьютерные волки, с к
оторых вполне станется составить маленькую программку для еженедельно
й архивации всей почты. Поэтому Рэнди быстренько набивает свою программ
ку, которая напишет случайную информацию во все сектора всего жесткого д
иска, потом вернется и сделает это снова, и снова, и снова, и так до бесконеч
ности или пока полицейские не выдернут шнур. Он нажимает «ввод», и тут со с
тороны фургона доносится электрический треск, от которого волосы на гол
ове встают дыбом. Полицейский в видеоокошке застывает. В следующий миг э
кран чернеет.
Рэнди оборачивается на старый фургон. Гномы победно жмут друг другу руки
.
Слышится скрежет шин и грохот сталкивающихся на малой скорости автомоб
илей. С десяток машин плавно остановились, часть исправных въехали им в з
ад. В «Макдоналдсе» погас свет. Телеоператоры чертыхаются над своим обор
удованием. Полицейские офицеры и адвокаты стучат рациями и сотовыми по л
адоням.
Ч Простите, джентльмены, Ч обращается Рэнди к гномам, Ч не объясните ли
вы, что происходит?
Ч Мы только что вырубили все здание, Ч говорит один.
Ч В каком смысле?
Ч Звезданули по нему мощным электромагнитным импульсом. Спалили все чи
пы в пределах досягаемости.
Ч Тактика выжженной земли? Конфискуйте что хотите, паршивые федералы, т
еперь это бесполезный металлолом?
Ч Да.
Ч Что же, на автомобили точно подействовало, Ч говорит Рэнди. Ч И на тот
металлолом, который прежде был моим компом.
Ч Не боись, жестким дискам это не вредит, Ч успокаивает гном, Ч так что в
се твои файлы целы.
Ч Понимаю, что вы хотели меня обрадовать, Ч говорит Рэнди.

БУДДА

Подъезжает машина. Звук двигателя старательно заглушен, но похоже, что э
то дизель. Гото Денго не спит, ждет, как и весь остальной лагерь. Днем в Банд
оке заняты только радисты и зенитчики. Никто не сообщил, что Макартур на Л
усоне хотя присутствие генерала ощущается. Американские самолеты дни н
апролет рассекают небо, блестящие и гордые, словно звездолеты из далеког
о будущего, которого никому из них не увидеть; земля гудит, как колокол, от
залпов далеких линкоров. «Материал» завозят меньшими партиями, один-два
раздолбанных грузовичка за ночь, задние бамперы едва не скребут дорогу п
од непосильным бременем золота.
Лейтенант Мори поставил пулемет за густой листвой у главного въезда Ч н
а случай, если сюда ненароком занесет американцев на джипе. Где-то в темно
те пулеметное дуло следит за подъезжающей машиной. Часовые знают каждую
выбоину на дороге и угадывают положение машины по скрежету ходовой част
и о камни, характерной последовательности металлических точек и тире.
Фары у машины, естественно, выключены, часовые у ворот не смеют зажигать я
ркий огонь. Кто-то отваживается приоткрыть керосиновую лампу и направит
ь луч на посетителей. Из тьмы возникает серебристая эмблема «мерседес-бе
нц» над хромированным радиатором. Луч лампы скользит по черным крыльям а
втомобиля, серебристым выхлопным трубам, подножкам, заляпанным молодой
кокосовой мякотью Ч видимо, автомобиль по дороге задел груду орехов. На
водительском месте японец лет сорока-пятидесяти, такой усталый и осунув
шийся, что кажется Ч сейчас зальется слезами. Но это всего лишь шофер. Ряд
ом сержант с обрезом Ч японские ружья такие длинные, что на переднем сид
енье шикарного автомобиля с ними не развернешься. Кто или что на заднем с
иденье, не видно Ч оно задернуто занавеской.
Ч Открой! Ч требует солдат, и водитель, заведя руку за голову, раздвигае
т занавески. Луч лампы ударяет в щель и вспыхивает на бледном лице пассаж
ира. Несколько часовых вскрикивают. Гото Денго ошалело пятится, потом по
дходит ближе, чтобы всмотреться.
У человека на заднем сиденье огромная голова в странном островерхом убо
ре, но удивительнее всего кожа: не желтоватая, как у обычного монголоида, а
ярко-желтая и блестящая. На губах играет спокойная улыбка Ч Гото Денго н
е видел такой с начала войны.
Вспыхивают еще огни, вкруг машины сжимается кольцо солдат и офицеров. Кт
о-то распахивает главную дверь и отшатывается, словно обжегся о ручку.
Пассажир сидит скрестив ноги, сиденье прогнулось под его весом почти до
пола.
Это цельнозолотой Будда Ч трофей из каких-то других краев Зоны Совместн
ого Процветания Великой Азии. Он прибыл, чтобы безмятежно медитировать н
а груде сокровищ в сердце Голгофы.
В устье штольни Будда пролезает, однако в вагонетку не помешается, и неск
олько самых сильных филиппинцев несколько часов дюйм за дюймом толкают
его по туннелю.
Поначалу золото везли в крепких ящиках с надписями «патроны», «мины» и т
ому подобное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики